Translation of "widely deployed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Johannesburg WSSD (August September) We took a delegation of 12 young people to the Summit and deployed them widely throughout the Summit activities, centering at the Ubuntu Village.
مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ (آب أغسطس أيلول سبتمبر) اصطحبنا وفدا من 12 فردا من الشباب لحضور مؤتمر القمة وقمنا بتوزيعهم على نطاق واسع على مختلف أنشطة القمة متخذين قرية أوبونتو مركزا لنا.
Deployed from
وزع من
Observers deployed 53
مراقبون موزعون ٥٣
strength number deployed
العدد المدرج في الميزانية
Rokhshana (widely shared)
صورة رخشانه
One would be deployed in Abidjan while the other two would be deployed in Bouaké and Daloa.
وسيجري نشر إحدى هذه الوحدات في أبيدجان، بينما سيجري نشر الأخريان في بواكين ودالوا.
Widely shared on Twitter.
انتشرت بكثافة على تويتر
Widely shared on Twitter.
الصورة انتشرت بشكل واسع عبر تويتر
Baby Umar. Widely shared.
الطفل عمر، انتشرت صورته على نطاق واسع
Image widely shared online.
صورة انتشرت على نطاق واسع على الإنترنت.
It's been widely heralded.
وقد كان الأمر مبشرا جدا
Additional military observers are being deployed.
ويجري وزع مراقبين عسكريين اضافيين.
We have not deployed nuclear weapons.
إننا لم نوزع أسلحة نووية.
Chalk Two deployed. This is McKnight.
ابدأ في اطلاق النار لعمل تغطيه. إنتهى.
Mortgages became more widely available.
وأصبحت قروض الرهن العقاري متاحة على نطاق أوسع.
Bankers are widely reviled today.
إن المصرفيين يتعرضون لانتقادات شديدة واسعة النطاق اليوم.
Cartoons were being widely circulated
هذه الرسوم، تمت مشاركتها على نطاق واسع
Cartoon widely shared on Facebook.
رسم كرتوني منتشر على نطاق واسع على فيسبوك.
That proposal was widely accepted.
وقد حظي هذا المقترح بقبول واسع.
Maternal mortality rates vary widely.
وتتفاوت معدﻻت وفيات اﻷمهات تفاوتا كبيرا.
These activities were widely appreciated.
وكانت هذه اﻷنشطة موضع تقدير واسع النطاق.
The Oklahoma National Guard was also deployed.
تم نشرأيضا الحرس الوطني أوكلاهوما.
to be deployed for a limited number
وظائف اضافية سيجري وزعها لعدد
Observers deployed in the regional teams 86
المراقبون الموزعون على اﻷفرقة اﻹقليمية ٨٦
(d) Personnel deployed should be professionally competent.
)د( وينبغي أن تتوفر الكفاءة المهنية لدى اﻷفراد الذين يجري وزعهم.
Initially 50 United Nations observers were deployed.
وقد تم بصفة أولية وزع ٥٠ مراقبا تابعا لﻷمم المتحدة.
strength Budgeted Deployed (as of (as at
عدد اﻷفراد المأذون به العدد المدرج في الميزانية العدد الموزع
They had deployed all the right incentives,
لقد استخدموا كل المحفزات الصحيحة.
A Pakistani infantry battalion is deployed in Lofa County, while a Namibian infantry battalion is deployed in Grand Cape Mount County.
كما جرى نشر كتيبة من المشاة الباكستانيين في إقليم لوفا، فيما تنتشر كتيبة من المشاة الناميبيين في مقاطعة غراند كيب ماونت.
But local tastes nonetheless vary widely.
إلا أن الأذواق تتباين وتتفاوت إلى حد كبير.
Recently, a widely circulated message writes
في الآونة الأخيرة يتم تداول الرسالة التالية بين الصينيين
Image widely circulated on the Internet.
الصورة انتشرت كالنار في الهشيم على الإنترنت.
The photo was very widely published.
وقد نشرت الصورة على نطاق واسع جدا.
These too have been widely circulated.
وقد تم أيضا تعميمـها على نطاق واسع.
(3) to disseminate this decision widely
)٣( نشر هذا القرار على نطاق واسع
Polygamy is widely practiced in Kenya.
يمارس تعدد الزوجات في كينيا على نطاق واسع.
If this technology is widely adopted,
واذا تم اعتماد هذه التكنولوجيا على نطاق واسع
And it's also widely spreading now.
وأيضا هو ينتشر على نطاق واسع الآن
I'm a prominent citizen, widely respected.
أنا مواطن بارز، محترم جدا.
Josef Goebbels Nazi propaganda machine was fully deployed.
وكانت الآلة الدعائية النازية التي قادها جوزيف غوبلز كاملة الانتشار.
During the reporting period, 55 observers were deployed.
وجرى خﻻل فترة اﻻبﻻغ هذه وزع ٥٥ مراقبا.
Almost all of it is deployed against Pakistan.
وكله تقريبا موزوع ضد باكستان.
Just this last month it was deployed by
في الشهر الماضي فقط أستخدمتها
Three elephants deployed to stamp out a fly.
يمكننا الانتقال الى ارض موحلة جدا لخيالتهم و بذالك نحارب مشاتهم فقط
By 10 August, 6,425 more troops will be deployed and UNOSOM II will be fully deployed on or about 1 September 1993.
وبحلول ١٠ آب أغسطس، سيجري وزع ٥٢٤ ٦ فــردا آخــر، وسيكــون وزع عمليــة اﻷمــم المتحـــدة الثانيــة في الصومال قد اكتمل في ١ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ أو قرابة ذلك الموعد.

 

Related searches : Most Widely Deployed - Are Deployed - Was Deployed - Fully Deployed - Deployed For - Being Deployed - Deployed Against - Deployed Solution - Deployed Operations - Deployed Through - Deployed Project - Deployed Resources - Personnel Deployed