Translation of "was deployed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Was deployed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Oklahoma National Guard was also deployed. | تم نشرأيضا الحرس الوطني أوكلاهوما. |
Josef Goebbels Nazi propaganda machine was fully deployed. | وكانت الآلة الدعائية النازية التي قادها جوزيف غوبلز كاملة الانتشار. |
Just this last month it was deployed by | في الشهر الماضي فقط أستخدمتها |
PISCES was initially deployed at Karachi and Islamabad Airports in 1997. | لقد تم نشر النظام المؤمن للمقارنة والتقييم لتحديد الهوية بصورة مبدئية في مطاري كراتشي وإسلام آباد في عام 1997. |
On 15 May 1992, UNPROFOR was fully deployed in eastern Slovenia. | وفي ١٥ أيار مايو ١٩٩٢، استكمل نشر قوة اﻷمم المتحدة للحماية في شرقي سلوفينيا. |
On 15 May 1992, UNPROFOR was fully deployed in eastern Slavonia. | وفي ١٥ أيار مايو ١٩٩٢، استكمل نشر قوة اﻷمم المتحدة للحماية في شرقي سلوفينيا. |
The full civilian police component was deployed in September October 1993. | فقد تم وزع عنصر الشرطة المدنية بكامله في أيلول سبتمبر تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. |
Deployed from | وزع من |
Just this last month it was deployed by Al Jazeera in Gaza. | في الشهر الماضي فقط أستخدمتها قناة الجزيرة في غزة |
It was originally constructed to allow Roman legions to be rapidly deployed. | كان أصلا للسماح الفيلق الروماني ل أن يتم نشرها بسرعة. |
The latest version is PANDAS 3 which was deployed in mid 2007. | الإصدار الأخير كان بانداس 3 الذي تم نشره في منتصف عام 2007. |
It was successfully deployed both on the server and the workstation markets. | وقد نشر بنجاح في كلا أسواق الخادم ومحطات العمل. |
It was the first aircraft deployable design, even though it was not deployed during the test. | كان ذلك كان أول تصميم منتشر للطائرات رغم أنه لم يتم نشرها أثناء الاختبارات. |
Observers deployed 53 | مراقبون موزعون ٥٣ |
strength number deployed | العدد المدرج في الميزانية |
It also concluded that, where AMIS was deployed, it was doing an outstanding job under difficult circumstances. | وخلصت أيضا إلى أن بعثة الاتحاد الأفريقي حيثما نشرت كانت تؤدي مهمة رائعة في ظل ظروف صعبة. |
The National Police was meant to be phased out gradually as the National Civil Police was deployed. | فلقد كان القصد هو اﻻستغناء عن الشرطة الوطنية تدريجيا في الوقت الذي يتم فيه وزع الشرطة المدنية الوطنية. |
The Committee was informed that 6,377 military personnel were deployed as at 12 September 2005, an additional 200 military personnel would be deployed by 29 September 2005, 40 staff officers would be deployed by 8 October 2005 and an additional 750 military personnel would be deployed by 11 October 2005. | وأ بلغت اللجنة بنشر 377 6 من الأفراد العسكريين في 12 أيلول سبتمبر 2005 وبالنشر المرتقب لما عدده 200 فرد عسكري إضافي بحلول 29 أيلول سبتمبر 2005، ولما عدده 40 من ضباط الأركان بحلول 8 تشرين الأول أكتوبر 2005 ولما عدده750 من الأفراد العسكريين الإضافيين بحلول 11 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
It was tested two dozen times in the 1957 62 period before being deployed. | تم اختباره أكثر من 24 مرة في الفترة مابين 1957 إلى 1962م قبل انتشاره. |
The Russian Federation was restructuring its deployed strategic force as it and the United States reduced towards 2,200 deployed strategic warheads by 2012, as required by the Moscow Treaty. | ويقوم الاتحاد الروسي بإعادة هيكلة قوته الاستراتيجية المنتشرة، في الوقت الذي تخف ض فيه مع الولايات المتحدة عدد الرؤوس الحربية الاستراتيجية بحيث لا يتجاوز عددها 200 2 رأس حربي بحلول عام 2012، كما هو محدد في معاهدة موسكو. |
This situation was addressed and Impartial Forces have now been deployed to the said localities. | وقد تمت معالجة هذا الموقف، وتم نشر قوات محايدة في المناطق المذكورة. |
Construction history The construction of ANTARES was completed on May 30, 2008, two years after the first string was deployed. | تم الانتهاء من بناء ANTARES في 30 مايو 2008، بعد عامين من نشر السلسلة الأولى. |
Following massive protests across Egypt today, the army was deployed to enforce a night time curfew. | تم نشر قوات الجيش لتنفيذ حظر التجوال الليلي عقب المظاهرات الهائلة التي اجتاحت مصر اليوم . |
They dated for three weeks, until Cash was deployed to Germany for a three year tour. | وتواعدا لثلاثة أسابيع، إلى أن ذهب كاش إلى ألمانيا في جولة لمدة ثلاث سنوات. |
It was essential that units or individuals deployed were able to carry out their tasks effectively. | ومن الضروري أن تكون لدى الوحدات الموزوعة أو اﻷفراد الموزوعين القدرة على اﻻضطﻻع على نحو فعال بالمهام المكلفين بها. |
Furthermore, one more Puma helicopter was deployed in June, bringing the total of Pumas to six. | وعﻻوة على ذلك، تم وزع طائرة هليكوبتر أخرى من طراز بوما في حزيران يونيه، مما يرفع مجموع الطائرات من طراز بوما إلى ٦. |
Based on this analysis, the Swiss Medical Unit was deployed with a total strength of 50. | وباﻻستناد الى هذا التحليل، كان مجموع أفراد الوحدة الطبية السويسرية الموزوعة ٥٠. |
In that regard, an Ethiopian company was deployed to Barclayville in Grand Kru County, while two Pakistani companies were deployed to Bopolu in Gbarpolu County and to Foya in Lofa County. | وفي هذا الصدد، تم إيفاد سرية إثيوبية إلى باركليفيل في منطقة غران كرو، بينما أ وفدت سريتان باكستانيتان إلى بوبولو في منطقة غباربولو وإلى فويا في منطقة لوفا. |
One would be deployed in Abidjan while the other two would be deployed in Bouaké and Daloa. | وسيجري نشر إحدى هذه الوحدات في أبيدجان، بينما سيجري نشر الأخريان في بواكين ودالوا. |
By the time that 4G was deployed, the process of IPv4 address exhaustion was expected to be in its final stages. | بحلول الوقت الذي يتم نشر الجيل الرابع فيه، فإن عملية استنفاد عناوين IPv4 من المتوقع أن تكون في مراحلها النهائية. |
Additional military observers are being deployed. | ويجري وزع مراقبين عسكريين اضافيين. |
We have not deployed nuclear weapons. | إننا لم نوزع أسلحة نووية. |
Chalk Two deployed. This is McKnight. | ابدأ في اطلاق النار لعمل تغطيه. إنتهى. |
Another team was deployed in Phnom Penh and Kompong Thom to teach courses in teacher training colleges. | وأوفد فريق آخر في بنوم بنه وكومبونغ شوم لتدريس دورات في كليات إعداد المعلمين. |
During the reporting period, the fourth integrated brigade was deployed to Ituri and the fifth to North Kivu. | 34 وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى نشر اللواء الرابع المدمج في إيتوري، والخامس في شمال كيفو. |
A first version of the software, which did not cover the LULUCF sector, was deployed in December 2004. | ونشر في كانون الأول ديسمبر 2004 أول نسخة من هذه البرمجيات لم تكن تشمل قطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. |
Pursuant to this resolution, four officers had been deployed to Zagreb at the time this report was prepared. | وعمﻻ بذلك القرار، كان أربعة موظفين قد وزعوا في زغرب وقت إعداد هذا التقرير. |
This was based on deployment and rotation costs of contingents deployed from Austria, Argentina and the United Kingdom. | ويستند هذا التقدير الى تكاليف الوزع والمناوبة للوحدات الموزعة من النمسا واﻷرجنتين والمملكة المتحدة. |
SADF troops were immediately deployed in Ciskei, and this was followed by the appointment of two joint administrators. | وعلى الفور تم وزع قوات دفاع جنوب افريقيا في سيسكي، وأعقب ذلك تعيين مديرين مشتركين. |
In this perspective, the term quot deployed quot was viewed as insufficient it was suggested that the term quot invited quot be added. | وانطﻻقا من هذا المنظور، رئي أن عبارة quot الذين يزعهم quot غير كافية، واقترح إضافة كلمة quot يدعوهم quot . |
to be deployed for a limited number | وظائف اضافية سيجري وزعها لعدد |
Observers deployed in the regional teams 86 | المراقبون الموزعون على اﻷفرقة اﻹقليمية ٨٦ |
(d) Personnel deployed should be professionally competent. | )د( وينبغي أن تتوفر الكفاءة المهنية لدى اﻷفراد الذين يجري وزعهم. |
Initially 50 United Nations observers were deployed. | وقد تم بصفة أولية وزع ٥٠ مراقبا تابعا لﻷمم المتحدة. |
strength Budgeted Deployed (as of (as at | عدد اﻷفراد المأذون به العدد المدرج في الميزانية العدد الموزع |
Related searches : I Was Deployed - He Was Deployed - Widely Deployed - Are Deployed - Fully Deployed - Deployed For - Being Deployed - Deployed Against - Deployed Solution - Deployed Operations - Deployed Through - Deployed Project - Deployed Resources - Personnel Deployed