Translation of "who to trust" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
those who are true to their trust , | والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون . |
those who are true to their trust , | والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم . |
and of Abraham , who lived up to the trust ? | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
and of Abraham , who lived up to the trust ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
who honor their trust and promises , | والذين هم لأماناتهم وفي قراءة بالإفراد ما ائ ت م نوا عليه من أمر الدين والدنيا وعهدهم المأخوذ عليهم في ذلك راعون حافظون . |
Who can you trust these days? | في من يمكنك أن تثق هذه الأيام |
Yes, but who can we trust? | نعم, ولكن, من يمكننا ان نثق به |
Who says I don't trust her? | من يقول أننى لا أثق بها |
I trust you who trust me not for the ones who died but for the ones wounded to death in this horrendous massacre. | إنني أثق بكم أيها الذين تثقون بي ليس من أجل أولئك الذين ماتوا بل من أجل الذين أصيبوا بجراح قاتلة في هذه المذبحة البشعة. |
And of Abraham who fulfilled his trust ? | ( و ) صحف ( إبراهيم الذي وفى ) تمم ما أمر به نحو وإذ ابتلى إبراهيم ربه بكلمات فأتمهن وبيان ما |
Who persevere and in their Lord trust ! | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
And of Abraham who fulfilled his trust ? | أم لم ي خ ب ر بما جاء في أسفار التوراة وصحف إبراهيم الذي وف ى ما أ مر به وبل غه |
Who persevere and in their Lord trust ! | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
Never trust a man who doesn't drink. | لا تثق بالرجل الذى لا يشرب |
If you can't even trust the one you're dating, then who can you trust? | اذا لم تكن حتى تستطيع أن تثق فيمن تواعد اذن فيمن ستثق |
This is a woman who we can trust. | يمكننا الإعتماد على هذه المرأة. |
I don't use those people who trust me. | لا استغل الناس الذين يثقون بي |
those who are patient and who put their trust in their Lord . | هم الذين صبروا على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
Those who are patient and who put their trust in their Lord . | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
who have exercised patience and who have had trust in their Lord . | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
those who are patient and who put their trust in their Lord . | هؤلاء المهاجرون في سبيل الله هم الذين صبروا على أوامر الله وعن نواهيه وعلى أقداره المؤلمة ، وعلى ربهم وحده يعتمدون ، فاستحقوا هذه المنزلة العظيمة . |
Those who are patient and who put their trust in their Lord . | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
who have exercised patience and who have had trust in their Lord . | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
There are people who try to rank higher than they should, or who try to abuse users' trust. | هناك الناس الذين يحاولون في مرتبة أعلى مما ينبغي، |
Faten People who are willing to help should be faced with trust. | فاتن يجب إعطاء الثقة بالأشخاص المستعدون للمساعدة. |
It's rare for the tongs to trust anyone who isn't completely Chinese. | نادر ما يأتمن الملقط أى واحد غير صينى بالكامل |
Who persevere and place their trust in their Lord . | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
Who persevere , and put their trust in their Lord ! | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
who is obeyed there and is worthy of trust . | مطاع ث م تطيعه الملائكة في السماوات أمين على الوحي . |
Who persevere and place their trust in their Lord . | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
Who persevere , and put their trust in their Lord ! | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
Who else can I trust? She is like family. | بمن يمكننا ان نثق غيرها |
I don't trust a man who says he's not. | لا أثق بالرجل الذى يقول انه غير مهتم |
I trust those who put welfare above the honor. | لقـد وثقـت بـرجـ ل، سـأجـنـي م ن ورائـه الثـروة والشـرف. |
Those who endure patiently , and in their Lord they trust . | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
who remained steadfast and put their trust in their Lord ! | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
Those who endure patiently , and in their Lord they trust . | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
who remained steadfast and put their trust in their Lord ! | إن تلك الجنات المذكورة للمؤمنين الذين صبروا على عبادة الله ، وتمسكوا بدينهم ، وعلى الله يعتمدون في أرزاقهم وجهاد أعدائهم . |
Didn't you say you couldn't trust someone who starved you? | قلت انك لا تستطيعين التقة في الاشخاص الذين يجوعونك |
I caught it with a brunette. Who can you trust? | بمن تستطيع أن تثق |
Those of you who trust my fate, raise your spears. | من يثق منكم بمصيري... فليقم لرماحه |
So trust, investor trust, when I talk about investors, I'm taking about the people who would invest in Greek bonds. | الوفاء بالتزاماته. كل ذلك أدى الى تدهور ثقة المستثمر. |
( For ) those who persevere and place their trust in their Lord . | هم الذين صبروا على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
those who remain steadfast and put their trust in their Lord . | هم الذين صبروا على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
those who are patient , and put their trust in their Lord . | هم الذين صبروا أي على أذى المشركين والهجرة لإظهار الدين وعلى ربهم يتوكلون فيرزقهم من حيث لا يحتسبون . |
Related searches : Who We Trust - Who I Trust - Whom To Trust - Ability To Trust - To Trust Oneself - Trust To Have - Disposition To Trust - Tend To Trust - Addition To Trust - Who To Follow - Who To Proceed - Who To Approach - Who To Inform - Who To Address