Translation of "addition to trust" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Addition - translation : Addition to trust - translation : Trust - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
185. In addition, the following countries have pledged to contribute to the Trust Fund | ١٨٥ وعﻻوة على ذلك، أعلنت البلدان التالية عن تبرعات للصندوق اﻹستئماني |
In addition to the Trust Fund for the Regional Centre, activities of the Centre may be funded from voluntary contributions to other disarmament trust funds. | وإضافة إلى الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي، يمكن تمويل أنشطة المركز من التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الأخرى المعنية بنزع السلاح. |
In addition to being funded from the Trust Fund for the Regional Centre, activities of the Centre may also be funded from voluntary contributions to other disarmament trust funds. | وبالإضافة إلى تمويل أنشطة المركز من الصندوق الاستئماني الخاص به، من الممكن أيضا تمويلها من التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية الأخرى الخاصة بنزع السلاح. |
In addition, the number of trust funds administered by UNDP continues to grow (in 1984, there were only 8 trust funds in operation in 1993, there were 85). | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن عدد الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استمر في التزايد )في سنة١٩٨٤ لم يكن هناك سوى ٨ صناديق استئمانية عاملة في حين أصبح عددها ٨٥ صندوقا في عام ١٩٩٣(. |
In addition to the above, which form UNICEF income, trust fund resources are estimated to be 416 million in 2006 2007. | 8 وعلاوة على الموارد المشار إليها آنفا، التي تمثل إيرادات اليونيسيف، فمن المقدر أن تبلغ موارد الصناديق الاستئمانية 416 مليون دولار في الفترة 2006 2007. |
In addition, all Member States are invited to contribute to the Voluntary Trust Fund for the United Nations Disarmament Information Programme. | وباﻹضافة الى ذلك، فإن جميع الدول اﻷعضاء مدعوة الى اﻹسهام في صندوق التبرعات اﻻستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمعلومات نزع السﻻح. |
In addition to the increase in requirements of 133,200, an amount of 200,000 has also been charged to the Trust Fund for Haiti. | ٠١ باﻹضافة إلى الزيادة في اﻻحتياجات البالغة ٢٠٠ ١٣٣ دوﻻر، ق يد أيضا مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دوﻻر على حساب الصندوق اﻻستئماني لهايتي. |
In addition, Bermuda is developing its trust business and the provision of services for mutual funds and asset managers. | إضافة إلى ذلك، تقوم برمودا بتطوير أعمال الاستئمان وتوفير الخدمات لصناديق الاستثمار المشتركة ولمديري الأصول. |
In addition to administering the Trust Fund, UNIFEM identifies and supports innovative and catalytic strategies to end violence against women in its programming and partnerships. | 13 يقوم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، إضافة إلى إدارته صندوق الأمم المتحدة الاستئماني، بتحديد ودعم استراتيجيات ابتكارية وحافزة لإنهاء العنف ضد المرأة ضمن البرامج التي يعدها والشراكات التي يقيمها. |
In addition to Super Output Areas, Summary measures of the ID2007 are presented at District level, County level and Primary Care Trust (PCT) level. | إضافة إلى مناطق المخرجات، فإن ملخص المقاييس لمؤشرات الحرمان 2007 يتم تقديمها على مستوى المقاطعة ومستوى البلد ومستوى الرعاية الأولية الاستنمائية أو (PCT). |
In addition to Super Output Areas, Summaries of the ID 2004 are presented at District level, County level and Primary Care Trust (PCT) level. | إضافة إلى مناطق المخرجات، فإن ملخص المقاييس لمؤشرات الحرمان لعام 2004 يتم تقديمها على مستوى المقاطعة ومستوى البلد ومستوى الرعاية الأولية الاستنمائية أو (PCT). |
In addition, it was felt that there was a need for more capacity building, using demonstration projects to show the value of such trust. | يضاف إلى ذلك، إنه ساد شعور بأن ثمة حاجة للمزيد من بناء القدرات، باستخدام مشروعات البيانات العملية لبيان قيمة مثل هذه الثقة. |
In addition, the Board noted that 6 of the 21 new trust funds did not have any financial activity during the biennium and that 6 of the ongoing sub trust funds were also inactive. | وﻻحظ المجلس باﻹضافة إلى ذلك أن ٦ صناديق من الصناديق اﻻستئمانية الجديدة وعددها ٢١ صندوقا لم تقم بأي نشاط مالي خﻻل فترة السنتين وأن ٦ من الصناديق اﻻستئمانية الفرعية القائمة لم تضطلع أيضا بأي نشاط. |
In addition, the use of automation techniques can be used not only to produce individual statements but also combined statements for all the general trust funds. | إلى ذلك، يمكن استخدام التقنيات الآلية، لتشمل ليس فقط إعداد بيانات كل من هذه الصناديق على حدة بل أيضا إعداد البيانات الجامعة لكل الصناديق الاستئمانية العامة. |
In addition, WMO is continuing to implement technical assistance projects in a number of Arab States funded through UNDP, the Global Environment Facility and trust fund arrangements. | وتواصل المنظمة أيضا تنفيذ برامج المساعدة التقنية المقدمة إلى عدد من الدول العربية والممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، ومرفق البيئة العالمية، وترتيبات الصناديق اﻻستئمانية. |
In addition to providing directly for her own dog in her will, she left separate instructions that the trust, now valued at 5 to 8 billion, be used to benefit dogs. | بالإضافة إلى توصياتها لكلبها المباشرة في وصيتها, قد تركت تعليمات أخرى منفصلة عن الوصية ,أن يستخدم مايقارب قيمة مليار من 5 إلى 8 دولار لصالح الكلاب. |
Got nothing to trust. | بدون أن يجدا ما يثقا به |
Trust in people. Trust in business. | ثق بالناس. ثق بالتجارة. |
I have to trust the orchestra, and, even more crucially, I have to trust myself. | علي ان اثق بالاوركسترا و اكثر من ذلك كله، على ان اثق بنفسي اولا. |
Virtual trust will transform the way we trust one another face to face. | الثقة في العالم الإفتراضي ستحول الطريقة التي نثق من خلالها ببعضنا البعض وجها لوجه. |
The aim of the Trust is to achieve extraordinary improvements in health by supporting the brightest minds , and in addition to funding biomedical research it supports the public understanding of science. | والهدف من مركز الثقة (ويلكوم ترست) هو تحقيق تحسينات استثنائية في مجال الصحة من خلال دعم ألمع العقول ، وبالإضافة إلى تمويل البحوث الطبية الحيوية فأنه يدعم أفهام وتبسيط العلوم للعامة. |
It was vital to develop trust and confidence between Armenia and Azerbaijan, an aim which would be promoted by the addition of the matter to the agenda of the General Assembly. | ومن الأهمية بمكان تطوير الأمانة والثقة بين أرمينيا وأذربيجان، وهذا هدف تعززه إضافة المسألة إلى جدول أعمال الجمعية العامة. |
In addition, noting that the Board had repeatedly urged the Administration to review inactive trust funds, currently numbering 63 and amounting to 54 million, it wondered what had prevented their closure. | وبالإضافة إلى ذلك، أشار إلى أن المجلس قد حث الإدارة مرارا على استعراض الصناديق الاستئمانية الخاملة، والتي يصل عددها حاليا إلى 63 صندوقا، وتبلغ الأموال التي بحوزتها 54 مليون دولار، وتساءل عن السبب الذي منع إقفالها. |
In addition, the Committee believes that information on trust funds set up for financing humanitarian activities relevant to the budget of a peace keeping operation should also be provided. | واللجنة ترى، باﻹضافة إلى ذلك، أنه ينبغي أيضا تقديم معلومات عن الصناديق اﻻستئمانية المنشأة من أجل تمويل اﻷنشطة اﻹنسانية ذات الصلة بميزانية عملية حفظ السلم. |
UNAMA continues to provide political and electoral expertise while the United Nations Development Programme (UNDP) will continue to oversee trust fund management and donor relations, in addition to building the capacity of IEC. | وتواصل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تقديم الخبرة السياسية والانتخابية بينما يواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الإشراف على إدارة الصناديق الاستئمانية والعلاقات القائمة مع المانحين إلى جانب بناء قدرات اللجنة الانتخابية. |
I'm going to trust him. | سأضع ثقتي في الآخر. |
I want to trust her! | !أريد أن أثق بها |
l'll have to trust you. | سوف يجب أن يأتمنك. |
I have to trust everybody. | يجب علي الوثوق بالجميع |
You'll have to trust me.Jump! | عليك الوثوق بي اقفز |
I want to trust you. | إننى أريد أن أثق بك |
I trust you. Did you trust Marriott? | مثل ثقتى بك هل كنت تثقين فى ماريوت |
When you trust folks you trust them. | عندما تثق فى احد |
You don't have to trust me, so long as you can persuade me to trust you. | ليس ضروريا ان تثقى بى طالما تمكنت من اقناعى بالوثوق بك |
30. In addition to the pledges made at the Pledging Conference, contributions were made by Member States to the Trust Fund up to 30 June 1994 amounting to 27,063 (see also A CONF.170 2). | ٣٠ وباﻻضافة الى التبرعات المعلن عنها في مؤتمر إعﻻن التبرعات، قدمت الدول اﻷعضاء مساهمات الــى الصنــدوق اﻻستئمانــي بلغت حتى ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ ما مقداره ٠٦٣ ٢٧ دوﻻرا )انظــر أيضا (A CONF.170 2. |
Trust | ثقة |
Trust | ثقة |
Trust. | الثقة. |
Trust... | الثقة |
Trust? | هل تميل الثقة فى كليوباترا |
We trust the institution, we now trust Joshua. | فنحن نثق بتلك المؤسسة، والآن أصبحنا نثق بجوشوا. |
Look, I trust you. Don't you trust me? | إننى أثق بك ألا تثق بى |
l don't trust them. Don't you trust me? | لا اثق بأحد الا تثق بي |
Addition to the invitation | جمع إلى |
Addition to the journal | جمع إلى اليومية |
Related searches : Addition To Provision - Addition To Stocks - Addition To Tax - Addition To Contract - Addition To Agreement - Addition To Collection - Addition To Address - Addition To Reserves - Whom To Trust - Ability To Trust - To Trust Oneself - Trust To Have - Disposition To Trust