Translation of "who present with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Present - translation : Who present with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And who quickly present themselves . | فالسابقات سبقا الملائكة تسبق بأرواح المؤمنين إلى الجنة . |
living individuals, who couldn't be present. | أفراد على قيد الحياة، لم يستطيعوا أن يكونوا موجودين. |
Let those who are present warn those who are absent | و الحاضر يحذر الغائب |
Japanese Prime Minister Yoshihiko Noda, who was also present in Phnom Penh, agreed with Aquino. | واتفق رئيس الوزراء الياباني يوشيهيكو نودا، الذي كان أيضا حاضرا في بنوم بنه، مع أكينو. |
So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us. | اي اننا نقوم بالاستماع الى اصوات لاشخاص ليسوا حاضرين امامنا |
knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you. | عالمين ان الذي اقام الرب يسوع سيقيمنا نحن ايضا بيسوع ويحضرنا معكم. |
At present, a man may claim compensation from any man who had sexual intercourse with his betrothed. | وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها. |
Now.......lets move towards our those guests (patients) who are present here with their doctors who had been treating them for their respective ailments. | الأن .. دعونا نتجه نحو ضيوفنا ( المرضى ) الذين حضروا مع الأطباء الذين كانوا يعالجونهم من أمراضهم |
Those who rest not their hope on their meeting with Us , but are pleased and satisfied with the life of the present , and those who heed not Our Signs , | إن الذين لا يرجون لقاءنا بالبعث ورضوا بالحياة الدنيا بدل الآخرة لإنكارهم لها واطمأنوا بها سكنوا إليها والذين هم عن آياتنا دلائل وحدانيتنا غافلون تاركون النظر فيها . |
Those who rest not their hope on their meeting with Us , but are pleased and satisfied with the life of the present , and those who heed not Our Signs , | إن الذين لا يطمعون في لقائنا في الآخرة للحساب ، وما يتلوه من الجزاء على الأعمال لإنكارهم البعث ، ورضوا بالحياة الدنيا عوض ا عن الآخرة ، وركنوا إليها ، والذين هم عن آياتنا الكونية والشرعية ساهون . |
Those who are chosen must present themsleves completely naked | ي لم س هم،و يداعبهم و ي ف حص هم، |
this is a curable disease, with present medicine and present technology. | وهذا مرض من الممكن علاجه ، بالطب الحالي وبالتقنيات الحالية. |
Moving onto ASEAN, much attention will be on how Obama interacts with Myanmar s leader, who will also be present. | وإذا انتقلنا إلى رابطة دول جنوب شرق آسيا، فسوف نجد أن قدرا كبيرا من الاهتمام سوف ينصب على الكيفية التي سوف يتفاعل بها أوباما مع زعيم ميانمار، الذي سوف يكون حاضرا أيضا . |
Let's bring her on stage to see who sent this present? Please greet her with a round of applause. | لنعرف من قام بارسالها , من فضلكم استقبلوها بتصفيق حار |
And children present with him | وبنين عشرة أو أكثر شهودا يشهدون المحافل وتسمع شهاداتهم . |
Especially with a kibitzer present. | خاصة مع وجود جيبيتزر |
Too often, it is easier to deal with the distributional problem by shifting the burden to those who are not present, and who are insufficiently represented by those who are. | في الكثير من الأحيان يصبح من الأسهل أن نتعامل مع المشاكل الخاصة بالتوزيع من خلال تحويل العبء إلى أولئك غير الحاضرين، وغير الممثلين بالقدر الكافي. |
and sons ever present with him , | وبنين عشرة أو أكثر شهودا يشهدون المحافل وتسمع شهاداتهم . |
I'll present you with a fight. | سوف أقدم لكم قتال. |
The same with her present behavior. | نفس سلوكها الحالى |
Can one who has been raised on ornaments and cannot present her case coolly in a dispute ( be associated with God ? ) | أو همزة الإنكار وواو العطف بجملة ، أي يجعلون لله من ي نشأ في الحلية الزينة وهو في الخصام غير مبين مظهر الحجة لضعفه عنها بالأنوثة . |
Surely in that there is a reminder to him who has a heart , or will give ear with a present mind . | إن في ذلك المذكور لذكرى لعظة لمن كان له قلب عقل أو ألقى السمع استمع الوعظ وهو شهيد حاضر بالقلب . |
Can one who has been raised on ornaments and cannot present her case coolly in a dispute ( be associated with God ? ) | أتجترئون وتنسبون إلى الله تعالى م ن ي ر ب ى في الزينة ، وهو في الجدال غير مبين لحجته لأنوثته |
Surely in that there is a reminder to him who has a heart , or will give ear with a present mind . | إن في إهلاك القرون الماضية لعبرة لمن كان له قلب يعقل به ، أو أصغى السمع ، وهو حاضر بقلبه ، غير غافل ولا ساه . |
When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped. | وعند انتهاء المحرقة خر الملك وكل الموجودين معه وسجدوا. |
Last month the NPT Review Conference ended with a final report in which we agreed who had been present, but with not a single substantive recommendation. | فقد خلص مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار الذي عقد في الشهر الماضي إلى تقرير نهائي اتفقت فيه الأطراف الحاضرة ولكن دون الخروج بأي توصية جوهرية. |
There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re living the past, but basically it has only the present. | هناك نفسية التجربة، التي تعيش في الحاضر وتعرف الحاضر، |
Many adolescents who present to general hospitals with deliberate self harm report previous episodes for which they did not receive medical attention. | كثير من المراهقين الذين يقدمون إلى المستشفيات العامة مع الضرر المتعمد التقرير السابق، حلقات النفس التي أنهم لم يتلقوا الرعاية الطبية. |
It's familiarizing ourselves with the present moment. | هو التعرف و الإقتراب من أنفسنا في اللحظة الراهنة. |
Surely those who look not to encounter Us and are well pleased with the present life and are at rest in it , and those who are heedless of Our signs , | إن الذين لا يرجون لقاءنا بالبعث ورضوا بالحياة الدنيا بدل الآخرة لإنكارهم لها واطمأنوا بها سكنوا إليها والذين هم عن آياتنا دلائل وحدانيتنا غافلون تاركون النظر فيها . |
Surely those who look not to encounter Us and are well pleased with the present life and are at rest in it , and those who are heedless of Our signs , | إن الذين لا يطمعون في لقائنا في الآخرة للحساب ، وما يتلوه من الجزاء على الأعمال لإنكارهم البعث ، ورضوا بالحياة الدنيا عوض ا عن الآخرة ، وركنوا إليها ، والذين هم عن آياتنا الكونية والشرعية ساهون . |
Samuel arose, and went from Gilgal to Gibeah of Benjamin. Saul numbered the people who were present with him, about six hundred men. | وقام صموئيل وصعد من الجلجال الى جبعة بنيامين. وعد شاول الشعب الموجود معه نحو ست مئة رجل |
Now there were some present at the same time who told him about the Galileans, whose blood Pilate had mixed with their sacrifices. | وكان حاضرا في ذلك الوقت قوم يخبرونه عن الجليليين الذين خلط بيلاطس دمهم بذبائحهم. |
Verily , those who hope not for their meeting with Us , but are pleased and satisfied with the life of the present world , and those who are heedless of Our Ayat ( proofs , evidences , verses , lessons , signs , revelations , etc . ) , | إن الذين لا يرجون لقاءنا بالبعث ورضوا بالحياة الدنيا بدل الآخرة لإنكارهم لها واطمأنوا بها سكنوا إليها والذين هم عن آياتنا دلائل وحدانيتنا غافلون تاركون النظر فيها . |
Verily , those who hope not for their meeting with Us , but are pleased and satisfied with the life of the present world , and those who are heedless of Our Ayat ( proofs , evidences , verses , lessons , signs , revelations , etc . ) , | إن الذين لا يطمعون في لقائنا في الآخرة للحساب ، وما يتلوه من الجزاء على الأعمال لإنكارهم البعث ، ورضوا بالحياة الدنيا عوض ا عن الآخرة ، وركنوا إليها ، والذين هم عن آياتنا الكونية والشرعية ساهون . |
There you are , arguing on their behalf in the present life , but who will argue with God on their behalf on the Day of Resurrection ? Or who will be their representative ? | ها أنتم يا هؤلاء خطاب لقوم طعمة جادلتم خاصمتم عنهم أي عن طعمة وذويه وقرئ عنه في الحياة الدنيا فمن يجادل الله عنهم يوم القيامة إذ عذبهم أم من يكون عليهم وكيلا يتولى أمرهم ويذب عنهم أي لا أحد يفعل ذلك . |
There you are , arguing on their behalf in the present life , but who will argue with God on their behalf on the Day of Resurrection ? Or who will be their representative ? | ها أنتم أيها المؤمنون قد حاججتم عن هؤلاء الخائنين لأنفسهم في هذه الحياة الدنيا ، فمن يحاجج الله تعالى عنهم يوم البعث والحساب ومن ذا الذي يكون على هؤلاء الخائنين وكيلا يوم القيامة |
Metoclopramide is the recommended treatment for those who present to the emergency department. | ميتوكلوبراميد هو العلاج الموصى به لأولئك الذين يتجهون إلى قسم الطوارئ. |
Strange religion to deny the future to one who fails in the present. | ديانة غريبة التى تنكر الحياة الاخرى لشخص فشل فى الحاضر. |
And here you are with a Christmas present. | وها انت معك هدية كريسماس |
Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin but the Philistines encamped in Michmash. | وكان شاول ويوناثان ابنه والشعب الموجود معهما مقيمين في جبع بنيامين والفلسطينيون نزلوا في مخماس. |
We also express our unswerving solidarity with the children, women and the elderly, and with the people of Cuba in general, who are suffering from the present terrible situation. | ونعرب أيضا عن تضامننا الثابت مع اﻷطفال والنساء والمسنين، مع شعب كوبا بشكل عام، الذي يعاني من الحالة المروعة الحالية. |
who winks with his eyes, who signals with his feet, who motions with his fingers | يغمز بعينيه يقول برجله يشير باصابعه. |
However, I must remind those present who are prepared to support the legal and moral principles behind the draft resolution that these principles are not self executing, and, in fact, they may present us with difficult choices. | ولكن يتعين على أن أذكر الحاضرين هنا المستعدين لتأييد المبادئ القانونية واﻷخﻻقية التي يستند إليها مشروع القرار هذا أن هذه المبادئ ﻻ تطبق نفسها بنفسها، بل إنها في الحقيقة قد تطرح علينا خيارات صعبة. |
At present, an ethnic Timorese, Eurico Guterres, is the only person who remains convicted. | والشخص الوحيد الذي ظل مدانا في الوقت الحاضر هو تيموري يدعى أوريكو غوتيريس. |
Related searches : Who Will Present - Who Is Present - Present With - Who With - Present With Symptoms - Present Sb With - Is Present With - Present With Challenge - Being Present With - Present Him With - Present Me With - May Present With - Patients Present With - Present Us With