Translation of "while this time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Leaving me out here all this time, while...
ان يتركونى هنا فى العراء كل هذا الوقت, بينما
This is the time to act, while we still can.
هذا هو الوقت المناسب للعمل، حيث لازال بامكاننا.
After a while, the beating returns but without an apology this time.
شوية كدة وكمان علقة بس من غير اعتذار .
But this will still take time, while the need for action will not wait.
ولكن هذا سوف يستغرق بعض الوقت، في حين لن تنتظر الحاجة إلى العمل.
If I go in this time, I think I might be there for a long while.
ان ذهبت هذه المرة فسأبقى كثيرا
While in Iran at the same time
في إيران, في الوقت نفسه
Curtsy while you're thinking. It saves time.
انحني باحترام بينما تفكرين فهذا يوفر الوقت
This provides a degree of continuity while at the same time ensuring an adequate time period for the measures envisaged in the resolution.
وهذا يهيئ قدرا من اﻻستمرارية ويكفل في الوقت ذاته فترة زمنية كافية لبلورة التدابير المتصورة في القرار.
It has been reliably reported that he wants to visit the shrine while in office this time.
وتؤكد بعض التقارير من جهات موثوق بها إنه يريد زيارة الضريح أثناء شغله لمنصبه هذه المرة.
While only time will tell if this story is true, I have to agree with Egyptian Chronicles
صحيح أن الوقت هو الذي سيخبرنا اذا كانت هذه القصة صحيحة, أجد نفسي الآن متفقة مع ما تقوله Egyptian Chronicles.
After a brief reconciliation, Durfee again filed for divorce, this time while in Paris, in December 1924.
وتمصالحا لفترة وجيزة، قبل أن تقدم دعوى للطلاق مرة أخرى، وهذه المرة في باريس في ديسمبر 1924.
First time for some while. Good day, miss.
لأول مرة منذ مدة يومك سعيد
For a while now, I have been trying to make time to write something new on this blog.
منذ فترة طويله وانا احاول ان اقتنص الوقت حتى اكتب شيئا جديدا على الموقع , لكنني مشغولة جدا ,
Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while this house lies waste?
هل الوقت لكم انتم ان تسكنوا في بيوتكم المغش اة وهذا البيت خراب.
And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.
وأن أجيالنا الشابة ستقوم بتغيير هذا البلد بينما يتغيرون هم أنفسهم في الوقت نفسه.
Let us take action while we still have time.
فلنعمل بينما يوجد لدينا بعض الوقت للعمل.
Let's do a couple more while I have time.
دعوني اجرب بعض من الامثلة بما انه لدينا مزيدا من الوقت
While Joon Young goes and buys us some time,
بينما جون يونج تفعل هذا أذهب وأكسب بعض الوقت
While she spent her time with the circus' freaks
بينما كانت هى تمضى وقتها مع البهلوان الغريب الأطوار
Will you let me go while there's still time?
هـل ستتركني أذهب بينمـا لا يزال هنـاك وقت
Let's get out of here while there's still time.
لنهرب من هنا بينما مازال أمامنا وقت
It is imperative to further this process in a resolute manner, while at the same time rejecting military adventurism.
وإنه لمن الضروري أن تحرص أوروبا بعزيمة صادقة على متابعة هذا المسار حتى النهاية، وفي نفس الوقت رفض التورط في مغامرة عسكرية.
Ran out of time while trying to find a solution.
نفذ الوقت أثناء محاولة البحث عن حل.
Wait here for a while. We don't have much time.
ليس لدينا وقت كافي مازال هناك طريق طويل امامنا
Will, I think you better go while there's still time.
ويـل يجدر بك الرحيل بينما مازال لديك الوقت
It might help you pass the time for a while.
قد يساعدك لتمضية الوقت لفترة
I'm taking your good advice, getting out while there's time.
سأتبع نصيحتك سأرحل مادام أستطيع
I have to get couriers out while there's still time.
يجب أن أقابل الرسل بالخارج طالما لا زال أمامنا وقت
I should like to see him at once, while there's time for me to return to England on this boat.
، أود رؤيته حالا ... بينما هناك وقت لي للعودة إلى إنجلترا على تلك السفينة
Lastly, while acknowledging that cultural change took time, she stressed that time alone was not sufficient.
30 واختتمت كلامها قائلة إنها بينما تقر بأن التغييرات الثقافية تستغرق وقتا، فإنها تؤكد على أن الوقت وحده لا يكفي.
All this is desirable. Yet, while I welcome this debate and fully recognize the need for long term measures, I am acutely conscious of time.
كل هذا مرغوب ومطلوب، ولكن رغم ترحيبي بهذه المناقشة وإدراكي التام للحاجة إلى اتخاذ تدابير طويلة الأجل، فإنني على وعي تام بعامل الوقت.
This is our time. This is intimate time.
هذا وقتنا. هذا وقت حميمي.
While we're doing this,
ونحن نقوم بهذا،
The time allowed is actual playing time the clock is stopped while the play is not active.
إن الوقت المحتسب في اللعب هو وقت اللعب الفعلي حيث يتم إيقاف ساعة المباراة عند توقف اللعب.
At the same time, while I was interviewing the Red Brigades,
في نفس الوقت , عندما كنت أ رتب لمقابلة جماعة الألوية الحمراء,
It just happens once in a while, not all the time.
هذا نادرا ما يحدث ولايحدث بأستمرار
Only a little while ago, Dr. Kik said it'd take time.
منذ فترة وجيزة فقط ، قال الدكتور كيك أننى أحتاج إلى وقت
Find your way into the light while there is yet time.
جدى طريقك إلى النور إلى الان هناك متسع من وقت
The Group has dedicated considerable time to this issue, trying to extend the scope of application while at the same time dealing with the specific concerns that have been raised.
وقد كرس الفريق وقتا طويﻻ لهذه المسألة، وحاول مد نطاق التطبيق وسعى في الوقت نفسه الى معالجة الشواغل المحددة التي أثيرت.
While impressive, this is only the second time in 25 years that Latin America experienced four consecutive years of positive economic growth.
ولكن على الرغم مما يثيره هذا من الإعجاب في المحافل الدولية، إلا أن هذه هي المرة الثانية فقط خلال خمسة وعشرين عاما التي تشهد فيها أميركا اللاتينية أربعة أعوام متعاقبة من النمو الاقتصادي الإيجابي.
Yet at this moment of growing European crisis, while there is still time to act, the Fund is confined to the sidelines.
ولكن في هذه اللحظة التي تشهد أزمة أوروبية متنامية، وفي حين ما زال الوقت متاحا للعمل، فما زال نفوذ البنك محصورا في الهامش.
This may take a while.
قد يستغرق بعض الوقت
While I animate this thing.
إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء.
While this woman of Sorek
يبنما تسكرك هذه المرأه بقبلاتها
This time...
هذه المرة..

 

Related searches : While This - While On This - While Doing This - All This While - While This May - While This Happens - This Time - Hopefully This Time - Busy This Time - This Time From - Again This Time - This Time Though - This Time For