Translation of "this time from" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
From - translation : This - translation : This time from - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This time from the draw. | لا! |
This happens from time to time on the steep slopes. | وذلك يحدث من وقت لآخر في هذه المنطقه |
Start from this time HH MM SS | إبتداء من هذا الت وقيت HH MM SS |
This blue 1 is from last time. | هذه ال1 المكتوبة باللون الازرق التي حصلنا عليها سابقا |
Cut! Now this time from the side. | آلآن هذه المرة من الجانب |
From this time forth it was a municipium . | من هذا الوقت كان أصبحت بلدية municipium . |
You understood this whole time... from the beginning? | اذن منذ البداية كنت تعرفين ماذا يجري |
I come to this place from time to time to get some exercise. | أنا آتي لهذه الحديقة أحيانا و أتدرب |
This time, it feels different from the last, though. | .بالرغم من أن هذه المرة تبدو كأنها مختلفة عن تلك المرة السابقة |
Except this time, it went from spirituality into business. | هذه المرة انتقل الخبراء من الروحانية للأعمال. |
Again, a push, now this time from the front. | مرة أخرى سأدفعه هذه المرة من الأمام |
This time, from the boys at Anna's Pizza Paradise. | هذهالمرة،من الأولاد في آنا بيتزا براديس |
This time from the Tomahawk County Jail. Say something. | هذه المرة من سجن مدينة توماهوك هيا ، قل شيئا |
Each Jüz had its own Khan from this time onward. | وكان لكل جوز خان خاص به من هذا الوقت فصاعد ا. |
Israel, hope in Yahweh, from this time forth and forevermore. | ليرج اسرائيل الرب من الآن والى الدهر |
Select this to schedule the project forward from start time | انتق إلى جدول مشروع أمام من تشغيل وقت |
Select this to schedule the project backward from end time | انتق إلى جدول مشروع إلى الخلف من end وقت |
Withdrawal from this area is completed by 2359 local time. | وينجز اﻻنسحاب من هذه المنطقة بحلول الساعة ٥٩ ٢٣ بالتوقيت المحلي. |
Towards midnight I received another call, from Eva this time. | أمضيت إحدى الليالي هنالك بصحبة بعض المصورين الصحافيين الفلسطينيين |
This confusion cames from a long time. Since the slavery. | هذا الخلط جاء منذ القدم منذ العبودية |
From time to time. | .من وقت لآخر |
UNIKOM will review this arrangement from time to time in the light of its operational requirements. | وستقوم البعثة بإعادة النظر في هذا الترتيب من وقت ﻵخر في ضوء احتياجات عملياتها. |
Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time. | الآن نفسي قد اضطربت. وماذا اقول. ايها الآب نجني من هذه الساعة. ولكن لاجل هذا أتيت الى هذه الساعة. |
This, then, shortened the running time from 175 minutes to 167. | هذا أدى إلى تقصير مدة الفيلم من 175 إلى 167 دقيقة. |
We must not let it slip from our grasp this time. | ويجب علينا أﻻ ندعه يفلت من قبضتنا هذه المـــرة. |
But this time on all the cards put, love from Softy. | واكتبى على كل كارت من حبيبك سوفتى |
And even in Antarctica well, at least this time of year we from time to time will see a query rising up. | وحتى في القطب الجنوبي حسنا ، على الأقل هذه الفترة من السنة سنرى من وقت لآخر بعض طلبات البحث تزداد. |
Throughout this time, examples and lessons from other countries have been important. | وطوال هذا الوقت، كانت الأمثلة والدروس المستفادة من دول أخرى تشكل أهمية خاصة. |
Blessed be the name of Yahweh, from this time forth and forevermore. | ليكن اسم الرب مباركا من الآن والى الابد . |
This conduit sets the time on your handheld from the PC clock. | معلومات النظامComment |
He took skin biopsies, this time from people who had a disease, | على ذلك البحث وأخذ هذه المرة عينات من الجلد، لأشخاص لديهم مرض |
This time, everyone was asking the question, where do comets come from? | هذه المرة، كان الجميع يسأل هذا السؤال من أين تأتي هذه المذنبات |
This is what you wanted from the first time you saw me. | هذا ما أردته منذ رأيتنى لأول مرة. |
Alone, dating from time to time. | وحدى, اتواعد من وقت لاخر |
So you're going from 0 sec.. time 0 from time 4 | تنتقل من 0 إلى 4 , إذن التغير في الزمن هو 4 ثواني |
Remember we went from the left to right this time instead of from the right to left. | تذكر أننا انتقلنا من اليسار إلى اليمين هذه المره بدلا من اليمين إلى اليسار |
This is our time. This is intimate time. | هذا وقتنا. هذا وقت حميمي. |
Yes, that happens from time to time. | نعم ، يحصل ذلك من حين إلى آخر. |
Yes, that happens from time to time. | نعم ، يحدث هذا بين الحين و الآخر. |
Keep telling me from time to time. | قل لي من وقت لاخر دائما. |
Finally, many of the best candidates this time around are from emerging economies. | وأخيرا، يأتي العديد من أفضل المرشحين هذه المرة من الأسواق الناشئة. |
Don't you know this from old time, since man was placed on earth, | أما علمت هذا من القديم منذ وضع الانسان على الارض |
But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah! | اما نحن فنبارك الرب من الآن والى الدهر. هللويا |
The report this time covers the period from June 1993 to June 1994. | ويغطي التقرير هذه المرة الفترة من حزيران يونيه ١٩٩٣ إلى حزيران يونيه ١٩٩٤. |
From all time | في كل الأوقات |
Related searches : This Time - From This - From Time To Time - Hopefully This Time - Busy This Time - Again This Time - This Time Though - This Time For - Pass This Time - Except This Time - While This Time - Maybe This Time - However This Time - Run This Time