Translation of "from time to time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
From time to time. | .من وقت لآخر |
Alone, dating from time to time. | وحدى, اتواعد من وقت لاخر |
Yes, that happens from time to time. | نعم ، يحصل ذلك من حين إلى آخر. |
Yes, that happens from time to time. | نعم ، يحدث هذا بين الحين و الآخر. |
Keep telling me from time to time. | قل لي من وقت لاخر دائما. |
I miss you from time to time too. | وأفتقدك من وقت لأخر أيضا |
And can cost share from time to time. | وتشجع. ويمكن أن تكلفة حصة من وقت لآخر. |
You could have written from time to time. | كان بإمكانك أن تكتب لنا من وقت للآخر |
Between 1947 and now these rules have been amended from time to time. Additional rules have also been made from time to time. | وفي الفترة ما بين سنة 1947 والوقت الحالي، جرى تعديل هذه القواعد من آن إلى آخر وأدرجت قواعد إضافية أيضا من وقت إلى آخر. |
From time to time, I've had to do things that... | من وقت لآخر , يتوجب علي أن أقوم ...بالأشياء التي |
Pat McCormick. He comes here from time to time. | بـات ماكورميــك أنه يأتى من حين لآخر |
Professor, do you visit Kyoto from time to time? | أستاذ ، هل تزور (كيوتو) من وقت لآخر |
I gave her some meat from time to time. | كنت أعطيها اللحم من حين لآخر بعد الحرب مسها الجنون |
Then we'll see each other from time to time. | إذا سوف نرى بعضنا من حين إلى آخر |
my boss... calls him up from time to time. | ...... يتصل به من وقت لآخر |
We'll be able to get you something from time to time. | سوف نعمل على إحضار أشياء ضئيلة من وقت لآخر |
And I did tell personal stories from time to time. | أخذت أحكي حكاياتي الشخصية من وقت لآخر. |
This happens from time to time on the steep slopes. | وذلك يحدث من وقت لآخر في هذه المنطقه |
Roundup time is no time to be away from Reata. | ليـس هناك وقـت فـي أوآن الحصــاد لنبتعـدا عن (رياتــا)! |
Simply from time to time, an ordinary little day dress. | بسيط من وقت لآخر مع فستان بسيط |
Maybe I could send you some from time to time. | ربما يمكنني أن أرسل لك مبلغا من وقت لآخر |
From time to time, they take someone without warning. Where? | م ن وقـت لآخـر، يـأخـذون أي شـخـص دون سـابـق إنـذار. |
Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time. | وتـ ـدرج إضافات أخرى لاختصاص المحكمة من وقت لآخـر. |
a time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing | لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. |
A time to cast away stones, and a time to gather stones together a time to embrace, and a time to refrain from embracing | لتفريق الحجارة وقت ولجمع الحجارة وقت. للمعانقة وقت وللانفصال عن المعانقة وقت. |
Even if you only think of me from time to time, | حتى وان فكرتي بي من وقت لوقت |
I'll look in on you from time to time, okay, honey? | سأتفقدك من وقت لآخر موافقة يا عزيزتى |
And from time to time smile brightly along with your seniors. | ومن وقت لاخر الابتسامة المشرقة مع الاكبر منك فى العمل |
Oh. You visit the place, I suppose, from time to time? | أوه أنت تزور هذا المكان بعض الأحيان اليس كذلك |
I come to this place from time to time to get some exercise. | أنا آتي لهذه الحديقة أحيانا و أتدرب |
So you're going from 0 sec.. time 0 from time 4 | تنتقل من 0 إلى 4 , إذن التغير في الزمن هو 4 ثواني |
To ask for forgiveness from time to time and start the new page. | لطلب الصفح من وقت لآخر، وبدء صفحة جديدة. |
5.47 The functions of UNTSO have been modified from time to time. | 5 47 وجرى تعديل مهام الهيئة من وقت إلى آخر. |
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time. | قمنا في الآونة الأخيرة بالضغ ط قليلا، كن ا نطالب بنسبة 7 في المائة من وقت لآخر. |
From time to time we reviewed Nick and Emma after their marriage. | كنا نقابل نيك و ايما مرارا بعد زواجهما |
Keep him well covered up. I'll be back from time to time. | أبقيه مغطى جيدا سأزوره بين الحين والاخر |
I believe I have run into Miss Hathaway from time to time. | اعتقد اننى كنت اسعى للأنسة هاثواى من حين لآخر |
Drop in from time to time. See how long I stick around. | قم بالمرور بين الفينة والأخرى لترى مدى ثباتي |
From time to time the Field Operations Division may need to request additional information from the field. | وقد تحتاج شعبة العمليات الميدانية، من وقت ﻵخر، إلى طلب معلومات إضافية من الميدان. |
From all time | في كل الأوقات |
Time from now | الوقت من الآن |
BF All right! You have to turn off the TV from time to time. | باري فريدمان هلا صمت قليلا .. ! |
There was an old school friend who used to visit from time to time. | كان هناك صديق قديم في المدرسة معتاد على زيارتها من حين لآخر |
ABC is expected to repay these loans from time to time as it receives payments from its customers. | ويتوقع أن تسدد شركة ABC هذه القروض من حين إلى آخر كلما تلقت مدفوعات من زبائنها. |
And they would come from time to time and check my blood level. | وسيأتون من وقت إلى آخر ليتفقدوا |
Related searches : Time To Time - This Time From - From His Time - From My Time - Time Schedule From - Delivery Time From - Time Elapsed From - Time From Randomization - Time Span From - From Last Time - From Time Immemorial - From What Time - Time Frame From - Time Period From