Translation of "all this while" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Leaving me out here all this time, while... | ان يتركونى هنا فى العراء كل هذا الوقت, بينما |
All this while, I've learned a lot following you around. | .لقد تعلمت الكثير منك طوال هذه الفتره |
And while all that was happening, you had this businessman, Vincent Oge. | وفي فترة حدوث كل ذلك كان هناك رجل أعمال يدعى فينسينت أوجيه |
All this is happening while our leaders are exercising self control, with all strength and wisdom!! | بينما رؤساؤنا الأفاضل يمارسون ضبط النفس بكل قوة وحكمة ! |
And all the while, | طوال الوقت, |
While all God's sunlit | غرق قبالة ساحل البيرو بالـ5 من يونيو 1796 |
All this while, in order to locate this sachet, the foundation has put in its best effort. | ولايجاد حقيبة الامبراطورة ميسونغ, قامت المؤسسة الملكية بتمويل جماعة ووضفنا الكثير من الجهد |
Now, while all these ideas were passing through me like lightning, this harpooneer never noticed me at all. | الآن ، ورغم كل هذه الافكار كانت تمر عبر لي مثل البرق ، وهذا harpooneer أبدا لاحظت لي على الإطلاق. |
He was filming a movie all this while and only saw the script today. | لم يرى النــص الا الـيوم بسـبب إنشغاله بتصوير فيلم آخر طوال هذه المدة |
Dawn follows Dawn, and Nights grow old And all the while this curious cat | إن الفجر يلي الفجر و الليالي تصبح هرمة و كل الوقت ، فإن هذا القط الغريب يكمن رابضا على البساط الصيني |
And while it's growing, all these | وعندما تنمو .. كل |
I was here all the while... | لقد كنت هنا طوال الوقت ... |
while all those poor, wounded boys... | ويترك كل هؤلاء الجرحى المساكين |
And this magic view allows you to see all of what's happening while the broccoli steams. | وهذ المنظر السحري يمكنكم من رؤية جميع ما يحصل بينما يطبخ البروكلي على البخار. |
And all of this should be put in place very soon, while there is international interest. | ولابد من تنفيذ كل هذا في أقرب وقت ممكن حيث الاهتمام الدولي ما زال قائما . |
While definitions vary in wording, they all fall within the conceptual framework offered in this definition. | وبينما تختلف التعريفات في الصياغة، إلا أنها تقع جميعها ضمن نفس الإطار النظري الذي يقدمه التعريف السابق. |
While we're doing this, | ونحن نقوم بهذا، |
But all could play this game, saddling the world economy with tariffs that would likely hurt all while failing to revive growth. | ولكن من الممكن أن يمارس الجميع هذه اللعبة، فيختنق الاقتصاد العالمي بالتعريفات التي من المرجح أن تلحق الأذى بكافة الأطراف في حين تفشل في إحياء النمو. |
All this befell the Libyan family while Libya has been celebrating the International Year of the Family! | هذا كان حال اﻷسر الليبية وهي تشارككم في احتفالكم بالسنة الدولية لﻷسرة. |
Why don't I keep sleeping for a little while longer and forget all this foolishness, he thought. | لماذا لا يمكنني الاحتفاظ النوم لفترة أطول قليلا وننسى كل هذا حماقة ، قال انه يعتقد. |
while you all get fat off layoffs. | بينما تسمنون من وظائفكم في تسريح العمال |
All right. While we miss each other. | صحيح هل سنفتقد بعضنا |
This case will be dismissed like any other, why even bother to post this story while we all know nothing's gonna happen. | هذه القضية سوف يتم تجاهلها مثل أي قضية أخرى, لماذا تضييع الوقت بنشر هذه القصة بينما نعلم جميعنا ماذا سيحدث. |
This may take a while. | قد يستغرق بعض الوقت |
While I animate this thing. | إحمل العجلة فترة، سأنت، بينما أحرك هذا الشيء. |
While this woman of Sorek | يبنما تسكرك هذه المرأه بقبلاتها |
While the sun keeps revolving in its orbit . This is the dispensation of the mighty , all knowing ( God ) . | والشمس تجري إلى آخره من جملة الآية لهم آية أخرى والقمر كذلك لمستقر لها أي إليه لا تتجاوزه ذلك أي جريها تقدير العزيز في ملكه العليم بخلقه . |
While the sun keeps revolving in its orbit . This is the dispensation of the mighty , all knowing ( God ) . | وآية لهم الشمس تجري لمستقر لها ، قد ره الله لها لا تتعداه ولا تقصر عنه ، ذلك تقدير العزيز الذي لا يغال ب ، العليم الذي لا يغيب عن علمه شيء . |
While there are still major difficulties, we call upon all parties to seize this opportunity to bring peace and freedom to all South Africans. | ومع أنه ﻻ تزال هناك صعوبات كبيرة، فإننا نطالب جميع اﻷطراف باغتنام هذه الفرصة ﻻحﻻل السلم والحرية على جميع سكان جنوب افريقيا. |
While this may be useful in some situations, the general application of this in all situations, would, in our view, be counter productive. | ففي حين أن ذلك قد يكون مفيدا في بعض الحالات، إلا أن تطبيقه بصورة عامة في جميع الحالات قد يؤدي في نظرنا إلى نتائج عكسية. |
While not all illiterates are women, most are. | وبالرغم من أن كل الأميين ليسوا نساء، فإن معظمهم من النساء. |
Watched them all morning while they were climbing. | كنت اشاهدهم طوال الصباح اثناء صعودهم |
In this respect, Wolfowitz, while by all accounts an intelligent and pleasant person, did not do himself any favors. | وفي هذا المجال بالتحديد لم يكن أداء وولفويتز طيبا ، على الرغم من كونه شخصا ذكيا ودمثا بكل المقاييس. |
But, while all major countries are signed up to this approach, many of them think that more is needed. | ولكن برغم موافقة كل الدول الكبرى على هذا النهج، فإن العديد منها ترى أن الأمر يتطلب ما هو أكثر من هذا. |
And while all of this was happening, you have these gangs kind of going around the region around Paris. | وبينما هذا كله كان يحدث، لدينا هذه العصابات تتجول في انحاء المنطقة المحيطة بباريس |
All this is well and good... but don't forget that during the war, while George was in the army... | كل هذا جيد وحسن ... ولكن لا ننسى أنه خلال الحرب، بينما كان جورج في الجيش ... |
You try this for a while. | وهنا تحاول الالتزام بهذا الخيار لبعض الوقت. |
While I was pondering this question, | وأنا أدرس هذا السؤال، |
Not while I'm under this strain. | ليس وأنا أمر بهذا الإجهاد الفظيع. |
Enjoy this place while you can. | تمت ـع بهذا المكان بقدر ما تستطيع |
While the bridegroom tarried, they all slumbered and slept. | وفيما ابطأ العريس نعسن جميعهن ونمن. |
For a while, all flights had to be suspended. | وكان يتعين تعليق جميع رحﻻت الطيران لفترة معينة. |
And can you not drink at all while working? | أتستطيع الاقلاع عن الشرب تماما في ساعات العمل |
While some other states have it 'winner take all' | بينما في ولايات أخرى يحصل الرابح على كل شيء |
They loved being men while we were all slaves. | حبوا يكونوا امراء وحنايا كل عبيد |
Related searches : While This - All While Maintaining - All The While - This All - All This - While This Time - While On This - While Doing This - While This May - While This Happens - By All This - Knowing All This - Of This All - All This Requires