Translation of "while it appears" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Europe appears poised to do more, while the US appears to be the main obstacle. | ويبدو الآن أن أوروبا مستعدة لتقديم المزيد، بينما يبدو أن الولايات المتحدة تشكل العقبة الأساسية أمام تحقيق تلك الغاية. |
While there are still 17 years to go, it appears that Keynes was way off the mark. | ورغم أن سبعة عشر عاما لا تزال تفصلنا عن ذلك التاريخ، فمن الواضح أن كينز كان بعيدا تماما عن التخمين الصحيح. |
While the Treaty appears to be open to all Member States, in practical terms it is not. | وبينما تبدو المعاهدة مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء، فإنها من الناحية العملية غير ذلك. |
But, while Chávez style populism appears to have made some headway in Peru, it is far from succeeding. | ومع أن الشعوبية على نمط شافيز قد يبدو وكأنها حققت بعض التقدم في بيرو، إلا أنها بعيدة كل البعد عن النجاح. |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
It appears that way. | وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل. |
It appears she's dying. | يبدو انها تموت. |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
It appears otherwise. Cut it out. | ولكن ما يبدو هو العكس توقف |
It appears to run in families. | يبدو لتشغيل في الأسر. |
and the morning when it appears , | والصبح إذا أسفر ظهر . |
and the morning when it appears , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
That is the way it appears. | هكذا تبدو الأمور. |
It appears he has a message. | يبدو أن لديه رسالة |
That's what it appears to be. | هذا مايبدوا |
It appears the storm has calmed down. | يبدو أن العصافة هدأت. |
But agreement is thinner than it appears. | ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو. |
And by the day when it appears | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
by the day when it appears radiant , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day when it appears | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
by the day when it appears radiant , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears 3 times throughout the text. | فهي تظهر ثلاث مرات |
It appears I have a late date. | يبدوا ان لدي موعد متأخر |
American policy is not to steal intellectual property, while China s policy appears to be the opposite. | فالسياسة الأميركية لا تسعى إلى سرقة الملكية الفكرية، في حين تبدو سياسة الصين على العكس من ذلك. |
While some of the recommendations are being acted upon, progress on others appears limited or slow. | 41 وفي الوقت الذي تم فيه اتخاذ إجراء بشأن بعض التوصيات، يبدو أن إحراز تقدم بشأن التوصيات الأخرى، لا يزال محدودا أو بطيئا. |
While calls have come from all concerned for the resumption of negotiations, it appears that the conditions surrounding such a resumption necessitate further clarifications. | وفيما انطلقت النداءات الداعية لاستئناف المفاوضات من جميع المعنيين، يبدو أن الظروف المحيطة بهذا الاستئناف تستوجب مزيدا من الإيضاحات. |
While national statistics do not usually differentiate small scale miners by gender, it appears that women are involved in all sectors of the activity. | وبالرغم من أن اﻻحصاءات الوطنية ﻻ تميز في العادة بين عمال المناجم صغيرة النطاق حسب نوع الجنس، يبدو أن المرأة تشترك في جميع قطاعات هذا النشاط. |
It appears that just the opposite has happened. | ولكن يبدو أن ما حدث كان العكس تماما . |
And this melting, it appears, has already begun. | ان هذا الذوبان قد بدأ فعلا . |
and by the day as it appears radiantly , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
By the Day as it appears in glory | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
and by the day as it appears radiantly , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
By the Day as it appears in glory | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears to be attributable to two factors. | ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن كلكم مخطئون. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن جميعكم مخطئون. |
And by the day as it appears in brightness | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day as it appears in brightness | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It now appears to us to be clear why. | والآن تبدو لنا أسباب ذلك واضحة. |
MAN Is it true the Holy Mother appears here? | هل صحيح أن العذراء تظهر هنا |
Calvin, it appears to me you still don't understand. | (كالفين) ، يبدو لي أنك لم تزل غير فاهم |
It appears the marshal hasn't met a lady before. | يبدو أن مدير لشرطة لم يقابل امرأة محترمة من قبل |
Nobody, it appears, can put Humpty Dumpty Iraq together again. | ومما يبدو أنه لم يعد في مقدور أحد أن يعيد تجميع العراق الذي تفتت بالفعل. |
It now appears that Lindsey s numbers were a gross underestimate. | ولقد تبين الآن أن الأرقام التي حددها ليندسي كانت أقل كثيرا من التكاليف الحقيقية. |
Replace the word casks wherever it appears with wooden barrels . | تضاف كلمة الخشبية إلى كلمة البراميل حيثما وردت. |
Related searches : It Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - However, It Appears - It Appears From - If It Appears