Translation of "it appears appropriate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It appears appropriate for the General Assembly to consider the outcome of this important Conference immediately after its conclusion. | ويبدو مناسبا أن تنظر الجمعية العامة في نتائج هذا المؤتمر الهام فور اختتامه. |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
It appears that way. | وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل. |
It appears she's dying. | يبدو انها تموت. |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
It appears otherwise. Cut it out. | ولكن ما يبدو هو العكس توقف |
It appears to run in families. | يبدو لتشغيل في الأسر. |
and the morning when it appears , | والصبح إذا أسفر ظهر . |
and the morning when it appears , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
That is the way it appears. | هكذا تبدو الأمور. |
It appears he has a message. | يبدو أن لديه رسالة |
That's what it appears to be. | هذا مايبدوا |
It appears the storm has calmed down. | يبدو أن العصافة هدأت. |
But agreement is thinner than it appears. | ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو. |
And by the day when it appears | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
by the day when it appears radiant , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day when it appears | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
by the day when it appears radiant , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears 3 times throughout the text. | فهي تظهر ثلاث مرات |
It appears I have a late date. | يبدوا ان لدي موعد متأخر |
It appears equally important to specify to whom technical assistance should be delivered in order to meet the identified needs and to ensure that it is targeted in the appropriate way. | 113 ويبدو أنه من المهم بنفس القدر تحديد من ينبغي أن ت قدم له المساعدة التقنية من أجل تلبية الاحتياجات المستبانة وضمان توجيهها بالطريقة المناسبة. |
It appears that just the opposite has happened. | ولكن يبدو أن ما حدث كان العكس تماما . |
And this melting, it appears, has already begun. | ان هذا الذوبان قد بدأ فعلا . |
and by the day as it appears radiantly , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
By the Day as it appears in glory | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
and by the day as it appears radiantly , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
By the Day as it appears in glory | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears to be attributable to two factors. | ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن كلكم مخطئون. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن جميعكم مخطئون. |
And by the day as it appears in brightness | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day as it appears in brightness | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It now appears to us to be clear why. | والآن تبدو لنا أسباب ذلك واضحة. |
MAN Is it true the Holy Mother appears here? | هل صحيح أن العذراء تظهر هنا |
Calvin, it appears to me you still don't understand. | (كالفين) ، يبدو لي أنك لم تزل غير فاهم |
It appears the marshal hasn't met a lady before. | يبدو أن مدير لشرطة لم يقابل امرأة محترمة من قبل |
Nobody, it appears, can put Humpty Dumpty Iraq together again. | ومما يبدو أنه لم يعد في مقدور أحد أن يعيد تجميع العراق الذي تفتت بالفعل. |
It now appears that Lindsey s numbers were a gross underestimate. | ولقد تبين الآن أن الأرقام التي حددها ليندسي كانت أقل كثيرا من التكاليف الحقيقية. |
Replace the word casks wherever it appears with wooden barrels . | تضاف كلمة الخشبية إلى كلمة البراميل حيثما وردت. |
That vision appears tantalizingly close, yet it eludes our grasp. | تلك الرؤيا تبدو قريبة إلى حد مثير، ولكنها تفلت من أيدينا. |
As an incentive Convention, it appears to have modest goals. | إن هذه اﻻتفاقية، بوصفها اتفاقية حافزة، تضع أهدافا تبدو متواضعة. |
The world appears, as a Western philosopher once put it, | يظهر العالم، كما وصفه الفيلسوف الغربي |
Well, it's not as close as it appears, Miss Thursday. | حسنا، أنها ليست قريبة كما تبدو آنسة ثيرسداي |
It appears that one of the prisoners has broken out. | يبدو أن أحد المساجين قد فر |
It is easy to believe something when someone who appears knowledgeable asserts it. | فمن السهل أن نصدق شيئا ما حين يؤكده شخص يبدو عليه أنه مطلع على بواطن الأمور. |
Related searches : It Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - However, It Appears - It Appears From - If It Appears - It Appears Likely