Translation of "it appears likely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Indeed, that outcome appears likely.
والواقع أن هذه النتيجة تبدو مرجحة.
Something more complicated, and unwieldy, appears increasingly likely.
فهناك أمر آخر أشد تعقيدا وأثقل على النفس يبدو أكثر ترجيحا على نحو متزايد.
Unfortunately, the positive outcome appears to be the less likely one.
ومما يدعو للأسف أن الاحتمال الإيجابي يبدو الأقل ترجيحا .
However, this no longer appears likely as Koroma remains at large.
ولكن يبدو أن ذلك مستبعد لأن كوروما ما زال مطلق السراح.
It most likely originated among Han Chinese in central China, and it appears to have been positively selected in the past.
نشأ على الأرجح فيما بين جماعة هان الصينية في مركز الصين, و يبدو أنه تم اختيارهم بشكل إيجابي في الماضي.
Unfortunately, neither of these outcomes is likely. In both cases, what seems desirable appears highly improbable.
ولكن من المؤسف أن أيا من هاتين النتيجتين ليس مرجحا. ففي الحالتين، ما يبدو مرغوبا هو في حقيقة الأمر بعيد الاحتمال إلى حد كبير.
However, the proposed article 7 appears to preclude that balancing of interests once it is established that appreciable harm is likely to occur.
غير أن المادة ٧ المقترحة تبدو وكأنها تستبعد تلك الموازنة في المصالح متى ثبت أن ضررا ملموسا ي حتمل حصوله.
It appears as follows
ونصها كالآتي
It appears that way.
وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل.
It appears she's dying.
يبدو انها تموت.
It still appears indefensible.
لا يزال يبدو غير مدافع عنه
To the extent that this shift gains momentum which appears likely it will affect economic performance, the functioning of markets, and asset price valuations.
وبقدر ما يكتسب هذا التحول من زخم ــ وهو ما يبدو مرجحا ــ فسوف يكون تأثيره ملموسا على الأداء الاقتصادي، وعمل الأسواق، وتقييم أسعار الأصول.
Therefore, it appears that countries will be more likely to cooperate voluntarily if there is a shared perception of common interest and mutual benefit.
29 ولذلك يبدو من المحتمل أن تتعاون البلدان طوعا إذا رأت أن ثمة مصلحة مشتركة وفوائد متبادلة يمكن تحقيقها جراء هذا التعاون.
It appears otherwise. Cut it out.
ولكن ما يبدو هو العكس توقف
Rather, the most likely scenario appears to be a Japanese style lost decade of slow or no growth.
ويبدو أن السيناريو الأرجح سوف يتبع نمط العقد الياباني المفقود الذي اتسم بتباطؤ النمو أو توقفه التام.
It appears to run in families.
يبدو لتشغيل في الأسر.
and the morning when it appears ,
والصبح إذا أسفر ظهر .
and the morning when it appears ,
ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي .
That is the way it appears.
هكذا تبدو الأمور.
It appears he has a message.
يبدو أن لديه رسالة
That's what it appears to be.
هذا مايبدوا
Basically, there are two possibilities, one positive and one negative. Unfortunately, the positive outcome appears to be the less likely one.
ت ـرى إلى أين يقودنا كل هذا ثمة احتمالان رئيسيان، أحدهما إيجابي والآخر سلبي. ومما يدعو للأسف أن الاحتمال الإيجابي يبدو الأقل ترجيحا .
It appears the storm has calmed down.
يبدو أن العصافة هدأت.
But agreement is thinner than it appears.
ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو.
And by the day when it appears
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
by the day when it appears radiant ,
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
And by the day when it appears
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
by the day when it appears radiant ,
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
It appears 3 times throughout the text.
فهي تظهر ثلاث مرات
It appears I have a late date.
يبدوا ان لدي موعد متأخر
(b) Manuscripts in the approved United Nations publications programme, when it appears likely that some form of external publishing will achieve greater dissemination of information or economy of resources
)ب( المخطوطات الموافق عليها في برنامج مطبوعات اﻷمم المتحدة، إذا تبين وجود إمكانية لتحقيق معدل أكبر لتوزيع المعلومات، أو لتحقيق وفورات في الموارد، إذا ما استعين ببعض أشكال النشر الخارجي
But is it likely?
ولكن هل هذا صحيح
It appears that just the opposite has happened.
ولكن يبدو أن ما حدث كان العكس تماما .
And this melting, it appears, has already begun.
ان هذا الذوبان قد بدأ فعلا .
and by the day as it appears radiantly ,
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
By the Day as it appears in glory
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .
and by the day as it appears radiantly ,
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
By the Day as it appears in glory
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
It appears to be attributable to two factors.
ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين.
Let's face it, not likely.
دعونا نواجه الأمر، ذلك ليس منطقي ا.
Reinforcers make it more likely that you'll do something again, while punishers make it less likely.
التعزيز يزيد احتمالية حدوث الشيء مرة أخرى، لكن العقاب يقلل احتمالية حدوث الشيء.
In the light of experience gained and of initiatives at the regional and international levels, it appears likely that this purchasing method will receive acceptance as an appropriate method of public procurement.
وعلى ضوء الخبرة المكتسبة والمبادرات المتخذة على الصعيدين الاقليمي والدولي، يبدو أن من المرج ح أن يحظى أسلوب الاشتراء هذا بالقبول باعتباره أسلوبا مناسبا للاشتراء العمومي.
It appears to me that you are all mistaken.
يبدو لي أن كلكم مخطئون.
It appears to me that you are all mistaken.
يبدو لي أن جميعكم مخطئون.
And by the day as it appears in brightness
والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم .

 

Related searches : It Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - However, It Appears - It Appears From - If It Appears