Translation of "it appears questionable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The electric field theory proposed for auroral particle acceleration is therefore highly questionable as it appears to violate a basic principle of physics. | وبالتالي فإن نظرية الحقل الكهربائي المقترحة لتسريع الجسيمات الشفقي هي موضع شك كبير لأنه يبدو أن تنتهك مبدأ أساسي من مبادئ الفيزياء. |
Questionable. | مشكوك فيها |
Venezuela s Questionable Election Observers | مراقبو انتخابات فنزويلا المريبون |
And in questionable taste. | وبطعم مشكوك فيه |
But it is questionable whether the increase would be any different. | ولكن من المشكوك فيه ما إذا كانت الزيادة قد تختلف على أية حال. |
Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. | فالنجاح قد يعني الفشل إذا تحقق بأدوات مشكوك فيها. |
Yet Russia s future is questionable. | ورغم هذا فإن مستقبل روسيا يظل موضع شك وتساؤل. |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
It appears that way. | وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل. |
It appears she's dying. | يبدو انها تموت. |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
It appears otherwise. Cut it out. | ولكن ما يبدو هو العكس توقف |
But the other two are somewhat questionable. | لكن الإثنان الآخران مشكوك فيهما. |
It appears to run in families. | يبدو لتشغيل في الأسر. |
and the morning when it appears , | والصبح إذا أسفر ظهر . |
and the morning when it appears , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
That is the way it appears. | هكذا تبدو الأمور. |
It appears he has a message. | يبدو أن لديه رسالة |
That's what it appears to be. | هذا مايبدوا |
The credibility of such material was therefore questionable. | ولهذا فإن نزاهة هذه المواد تكون موضع تساؤل. |
Justice Scalia's opinion is questionable for two reasons. | رأي القاضي سكاليا محل شكوك لسببين. |
My theatrical skills are questionable. Besides, I'm engaged. | مهاراتى المسرحية مشكوك فيها بالإضافة إلى , انا مرتبط |
It appears the storm has calmed down. | يبدو أن العصافة هدأت. |
But agreement is thinner than it appears. | ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو. |
And by the day when it appears | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
by the day when it appears radiant , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day when it appears | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
by the day when it appears radiant , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears 3 times throughout the text. | فهي تظهر ثلاث مرات |
It appears I have a late date. | يبدوا ان لدي موعد متأخر |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | 60 وهذا الفرض مشكوك فيه، رغم أنه يحظى بتأييد آراء كتاب مرموقين. |
The relevance of shipping outdated material is thus questionable. | الملاحظات المرافقة جزء لا يتجزأ من البيانات المالية. |
And then things get to be a little questionable. | و بعد ذلك الاشياء تصبح اكثر قليلا اثارة للتساؤل |
It is well known that sometimes the concept of non interference can be questionable or even rejected. | ومن المعروف جيدا أن مفهوم عدم التدخل قد يكون في بعض اﻷحيان موضع شك أو مرفوضا. |
It appears that just the opposite has happened. | ولكن يبدو أن ما حدث كان العكس تماما . |
And this melting, it appears, has already begun. | ان هذا الذوبان قد بدأ فعلا . |
and by the day as it appears radiantly , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
By the Day as it appears in glory | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
and by the day as it appears radiantly , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
By the Day as it appears in glory | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears to be attributable to two factors. | ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين. |
My informant has developed instabilities which make his judgement questionable. | مصدري يظهر عدم استقرار يجعل حكمه محل تساؤل |
But it remains questionable whether the region s new faces can end the old patterns of mismanagement and abuse. | ولكن تظل الشكوك قائمة بشأن ما إذا كانت الوجوه الجديدة في المنطقة قادرة على إنهاء الأنماط القديمة من سوء الإدارة والانتهاكات. |
The final height of the building was questionable, but it was still listed to be over 1 kilometre. | الارتفاع النهائي للمبنى كان موضع شك، ولكن تم التأكيدأن تكون أكثر من 1 كيلو متر. |
Also, from a governance standpoint, it was questionable whether the General Assembly should be screening technical cooperation projects. | وكذلك من ناحية الحكم، فإن قيام الجمعية العامة باستعراض مشاريع التعاون التقني هو أمر يدعو إلى التساؤل. |
Related searches : It Appears - Makes It Questionable - It Is Questionable - It Remains Questionable - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears You