Translation of "if it appears" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
If it appears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
if the target appears... | أعتقد أن القائد قد ظـهر |
If it appears he's innocent, I'll spend 100,000 to defend him. | إذاأتضحأنهبريء، سأصرف 100,000 دولار للدفاع عنه |
If you'll excuse me, it appears I have a previous engagement. | لو سمحتم، يبدو ان لدي موعد مسبق |
It appears as follows | ونصها كالآتي |
It appears that way. | وذلك النوع من الأشياء. تظهر بذلك الشكل. |
It appears she's dying. | يبدو انها تموت. |
It still appears indefensible. | لا يزال يبدو غير مدافع عنه |
Well, if someone as great as you appears. | حسنا , إذا كان شخص ما يكون رائع كما يظهر لك |
It appears otherwise. Cut it out. | ولكن ما يبدو هو العكس توقف |
It appears to run in families. | يبدو لتشغيل في الأسر. |
and the morning when it appears , | والصبح إذا أسفر ظهر . |
and the morning when it appears , | ليس الأمر كما ذكروا من التكذيب للرسول فيما جاء به ، أقسم الله سبحانه بالقمر ، وبالليل إذ ولى وذهب ، وبالصبح إذا أضاء وانكشف . إن النار لإحدى العظائم إنذار ا وتخويف ا للناس ، لمن أراد منكم أن يتقر ب إلى ربه بفعل الطاعات ، أو يتأخر بفعل المعاصي . |
That is the way it appears. | هكذا تبدو الأمور. |
It appears he has a message. | يبدو أن لديه رسالة |
That's what it appears to be. | هذا مايبدوا |
It appears the storm has calmed down. | يبدو أن العصافة هدأت. |
But agreement is thinner than it appears. | ولكن الاتفاق في هذا الشأن أضعف مما يبدو. |
And by the day when it appears | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
by the day when it appears radiant , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day when it appears | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
by the day when it appears radiant , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears 3 times throughout the text. | فهي تظهر ثلاث مرات |
It appears I have a late date. | يبدوا ان لدي موعد متأخر |
But so backward for her years If a boy her age appears | ليست متطورة حسب عمرها أذا ظهر فتى في نفس عمرها |
If we go back, it appears that there was an emerging consensus on the NAM proposal during the informal consultations. | وإذا ما عدنا إلى الوراء، يبدو أن توافقا في الآراء كاد يتحقق حول اقتراح حركة عدم الانحياز في المشاورات غير الرسمية. |
It appears that just the opposite has happened. | ولكن يبدو أن ما حدث كان العكس تماما . |
And this melting, it appears, has already begun. | ان هذا الذوبان قد بدأ فعلا . |
and by the day as it appears radiantly , | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
By the Day as it appears in glory | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
and by the day as it appears radiantly , | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
By the Day as it appears in glory | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It appears to be attributable to two factors. | ويعزى ذلك، فيما يبدو، إلى عاملين. |
The ultimate aim, it appears, is to make Jerusalem Jewish, by purchase, by invoking historical claims, and, if necessary, by force. | والمقصد النهائي على ما يبدو يتلخص في جعل القدس يهودية، عن طريق الشراء، أو من خلال التذرع بمطالبات تاريخية، أو بالقوة إذا لزم الأمر. |
If a woman appears Moroccan, different dress and behavior is expected of her. | إذا بدت المرأة مغربية، يتوقع منها زي وسلوك مختلفان. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن كلكم مخطئون. |
It appears to me that you are all mistaken. | يبدو لي أن جميعكم مخطئون. |
And by the day as it appears in brightness | والنهار إذا تجلى تكشف وظهر وإذا في الموضوعين لمجرد الظرفية والعامل فيها فعل القسم . |
And by the day as it appears in brightness | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
It now appears to us to be clear why. | والآن تبدو لنا أسباب ذلك واضحة. |
MAN Is it true the Holy Mother appears here? | هل صحيح أن العذراء تظهر هنا |
Calvin, it appears to me you still don't understand. | (كالفين) ، يبدو لي أنك لم تزل غير فاهم |
It appears the marshal hasn't met a lady before. | يبدو أن مدير لشرطة لم يقابل امرأة محترمة من قبل |
So, it starts with the word if. And then, that's followed by a part called the test, which appears inside of parentheses. | the test وبعدها، ت تبع بجزء يسمى الاختبار.if يبدأ التركيب بكلمة |
If it appears that the withdrawal will proceed and Sharon can assemble a government to implement it, the Palestinian side will then face a major challenge. | إذا بدا أن الانسحاب سوف يبدأ وأن شارون يستطيع تجميع حكومة تعمل على تنفيذه، فإن الجانب الفلسطيني سوف يواجه عندئذ تحديا كبيرا . |
From my vantage point, it appears as if it was as an afterthought that an attempt was made to let us be realistic amend my proposal. | ومن وجهة نظري، ومن قبيل الاستدراك، يبدو لي ولنكن واقعيين أن محاولة قد جرت لتعديل اقتراحي. |
Related searches : It Appears - If There Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears You - It Appears Obvious - However, It Appears - It Appears From