Translation of "whenever appropriate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : Whenever - translation : Whenever appropriate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Consideration of TCDC modalities of cooperation will be made whenever appropriate. | وسينظر في طرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، عند اﻻقتضاء. |
Consideration of modalities of technical cooperation among developing countries will be made whenever appropriate. | وسينظر في طرائق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، عند اﻻقتضاء. |
Those measures included the circulation of its documents in provisional or unofficial form whenever appropriate. | وقد تضمنت هذه التدابير تعميم وثائقها في شكل وثائق مؤقتة أو غير رسمية كلما كان ذلك مناسبا. |
In that decision, the Parties also requested the Executive Committee to adopt its 28 recommendations, whenever appropriate. | وفي هذا المقرر، طلبت الأطراف أيضا إلى اللجنة التنفيذية اعتماد توصياتها الـ 28، حيثما كان ذلك ملائما . |
Possibilities for joint missions in relation to several relevant procedures will be pursued whenever feasible and appropriate. | وسوف تلتمس امكانيات إجراء بعثات مشتركة فيما يتعلق باﻻجراءات ذات الصلة كلما كان ذلك ممكنا ومﻻئما. |
Whenever appropriate, the staff of the field office has continued to provide logistics support to UNFICYP and UNAMI. | وواصل موظفو المكتب الميداني تقديم الدعم اللوجستي لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ولبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق كلما اقتضى الأمر ذلك. |
2. Whenever appropriate, States should introduce disability aspects in general negotiations concerning standards, information exchange, development programmes etc. | ٢ ينبغي للدول، حيثما اقتضى اﻷمر، ادراج جوانب العجز في المفاوضات العامة بشأن المعايير وتبادل المعلومات والبرامج اﻹنمائية وما الى ذلك. |
(e) whenever appropriate, to consult and assist each other with regard to measures for the implementation of this Agreement. | (هـ) التشاور ومساعدة بعضها بعضا، كلما كان ذلك مناسبا، فيما يتعلق بالتدابير الرامية إلى تنفيذ هذا الاتفاق. |
The challenge for the United Nations system is to support, whenever appropriate, multilateral forms of cooperation within clear guidelines. | ويتمثل التحدي الماثل لمنظومة اﻷمم المتحدة في القيام، حيثما يقتضى اﻷمر، بدعم أشكال من التعاون متعددة اﻷطراف في إطار مبادئ توجيهية واضحة. |
Whenever one party is so invited, the other party shall be informed and invited to attend and make appropriate submissions. | وعندما يدعي طرف على هذا النحو، يجب إبلاغ الطرف الآخر ودعوته للحضور وتقديم المعلومات المناسبة. |
The technical and advisory services of the United Nations system have been associated with these exercises whenever available and appropriate. | ويجري الربط بين الخدمات التقنية واﻻستشارية لمنظومة اﻷمم المتحدة وهذه العمليات كلما كانت متوفرة أو مناسبة. |
Whenever necessary and appropriate, historical patterns and judgemental factors have been used in making the projections of other financial elements. | واستخدمت اﻷنماط المعهودة والعوامل التقديرية، كلما كان ذلك ضروريا ومﻻئما، في وضع اﻻسقاطات المتعلقة بالعناصر المالية اﻷخرى. |
518. For this purpose, the Committee decided to indicate, whenever appropriate, such considerations in its concluding observations on each country. | ٥١٨ ولهذا الغرض، قررت اللجنة اﻹشارة، عند اﻻقتضاء، إلى هذه اﻻعتبارت في مﻻحظاتها الختامية عن كل بلد. |
Whenever. | وقتما تحب |
Establishment of regional verification organizations, whenever appropriate, may also contribute to the successful attainment of the main objectives of this process. | كما أن انشاء منظمات اقليمية للتحقق، إذا اقتضت الحاجة ذلك يمكن أيضا أن تسهم في كفالة النجاح في بلوغ اﻷهداف الرئيسية لهذه العملية. |
Whenever you move, whenever you move forward, in particular. | و كلما تحركت للأمام بشكل خاص . |
(d) States parties should give full consideration to lodging objections to reservations entered by other States parties whenever such action is appropriate | )د( بأن تضع الدول اﻷطراف في اعتبارها تماما امكانية تقديم اعتراضات على التحفظات التي أبدتها الدول اﻷطراف اﻷخرى، كلما كان هذا اﻻجراء مﻻئما |
Whenever possible | عند الإمكان |
6. Whenever they consider it appropriate, the advisers may propose initiatives and measures or submit opinions to the consideration of the Provincial Governor. | ٦ يجوز للمستشارين، عندما يرون أن ثمة حاجة الى ذلك، أن يقترحوا مبادرات وتدابير أو يقدموا آراء كيما ينظر فيها الحاكم اﻻقليمي. |
Whenever appropriate, the staff of the field office has continued to provide logistics support to the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus and UNAMI. | وواصل موظفو المكتب الميداني تقديم الدعم اللوجستي لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ولبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق كلما اقتضى الأمر ذلك. |
Whenever we take ____________________________. | كلما ناخد دفشي لا قدام بيدفشونا |
Whenever you wish. | الآن حينما تريدين . |
Whenever you say. | عندما تقول |
Whenever you like. | وقتما تشاء |
Whenever I can. | كلما استطعت |
Whenever I could. | وقتما استطيع |
Whenever you like. | كما تريدين. |
Whenever she wants. | وقتما تشاء. |
Whenever you wish. | متى ما أردت |
Whenever you say. | متى يمكنك البدء عندما تامر بهذا |
Whenever you like. | احضر وقتما تشاء |
We thank the Prosecutor for briefing the Security Council on the Office of the Prosecutor's activities in Darfur and all for similar cooperation whenever deemed appropriate. | ونتوجه بالشكر للمدعي العام على إحاطته المحكمة علما بأنشطة مكتب المدعي العام في دارفور ونؤيد حدوث تعاون مماثل كلما لزم الأمر. |
Secondly, non members of the Security Council should have the opportunity to contribute their views and information, whenever appropriate, to the Security Council apos s deliberations. | ثانيا، ينبغي أن تتاح للدول غير اﻷعضاء في مجلس اﻷمن الفرصة للمساهمة بآرائها ومعلوماتها، طبقا لمقتضى الحال، في مداوﻻت مجلس اﻷمن. |
Use cache whenever possible | استخدم الذاكرة المخبئة كل ما أمكن |
DH Whenever you're ready. | دان هولزمان انا جاهز عندما تكون انت جاهز |
Whenever you wish, sir. | كيفما ترغب يا سيدى |
Whenever we meet again. | عندما نلتقي مرة أخرى |
Whenever I feel afraid | كلما أشعر بالخوف |
Whenever you're ready, Father. | حين تكون جاهزا يا أبي. |
Whenever you're ready, sir. | ـ و قتما تكون م ستعدا ـ نعم ، سيدي |
I don't know, whenever. | لا اعرف , فى اى وقت |
We also deem it helpful for the President to attend, whenever appropriate, meetings of the regional groups to brief them on matters of specific interest to them. | ونعتقد أيضا أنه من المفيد أن يحضر الرئيس كلما رأى ذلك مناسبا اجتماعات المجموعات اﻹقليمية، ليعلمها بإيجاز بالمسائل التي تهمها بصفة خاصة. |
They're how cool! Date whenever they feel like and break off whenever they feel like. | يا له من رائع! يتواعدوا حينما يريدون وينفصلوا حينما يريدون |
Whenever I find myself growing grim about the mouth whenever it is a damp, drizzly | أجد نفسي كلما تزايد قاتمة حول الفم كلما كان ذلك رطبة ، drizzly |
Whenever they meet, they quarrel. | كلما تقابلا بدآ بالجدال. |
Related searches : Whenever Required - Whenever Convenient - Whenever Available - Whenever Practicable - Whenever, Wherever - That Whenever - Whenever You - Whenever Requested - Whenever Practical - Whenever Relevant - Whenever Suitable - Whenever Reasonable - Whenever Used