Translation of "when proposing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
More broadly, the Secretariat should quantify the savings made when proposing outputs for deletion. | وعلى نطاق أعم، ينبغي للأمانة العامة أن تحدد حجم الوفورات التي سيتم تحقيقها عند اقتراح إلغاء نواتج معينة. |
8. It was essential to bear that in mind when proposing programmes and recommendations. | ٨ وأضافت أنه من الضروري وضع ذلك في اﻻعتبار عند اقتراح البرامج وتقديم التوصيات. |
I was proposing. | كنت أطلبك للزواج |
It was suggested that Parties should take this into account when proposing management plans for ASMAs. | واقترح أن تضع اﻷطراف هذا اﻷمر في اﻻعتبار عندما تقترح خطط ﻹدارة مناطق انتاركتيكا الخاضعة ﻹدارة خاصة. |
I'm proposing three planks. | وها أنا اقترح ثلاثة ألواح. |
Are you proposing to me?! | أتطلب الزواج مني |
The Secretariat was requested to reflect the above issues when proposing revised text for the Guide to Enactment. | 111 وطلب إلى الأمانة أن ت راعي المسائل الواردة أعلاه أيضا عندما تقترح نصا منق حا لكي ي درج في دليل التشريع. |
What are you proposing to do? | ما الذى تقترحين فعله |
I know when you make him walk it's so you can give all your attention to proposing to me again. | إننى أعرف ، حين تدعه يسير ، فإنك تبذل كل اهتمامك للتقدم لخطبتى مرة أخرى |
After a fire, what are you proposing? | ألم ترى أن الحريق أكل المبنى , ما الذي تقترحه مبنى آخر من الورق ! |
Are you proposing to me so soon? | هل ستتقدم لى بهذه السرعة |
53 countries signed the resolution proposing the treaty. | وقعت 53 دولة على قرار يقترح المعاهدة. |
Tonight, I'm proposing that we redouble these efforts. | هذه الليلة ، وأنا اقترح أن نضاعف هذه الجهود. |
Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture. | التخطيط يستغرق وقتا. وأقترح الوخز بالإبر في المناطق الحضرية. |
Merely complaining without proposing an alternative offers nothing. | الشكوى بدون اقتراح بديل لا تقدم شيئا. |
What I am proposing amounts to a comprehensive strategy. | وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة. |
Egypt, then, is proposing that the paragraph should start, | وإذن فمصر تقترح أن تبدأ هذه الفقرة كما يلي |
These economics I'm proposing, it's like 20th century medicine. | ما اقترحته كان كله مرتبط بالاقتصاد، وهو بمثابة أهمية الطب في القرن العشرين. |
Well, you ain't proposing we do any such thing? | وهل تقترح أن نقوم بمثل هذا العمل |
We are not proposing here some new and heavy bureaucracy. | إننا ﻻ نقترح هنا نوعا جديدا وثقيﻻ من البيروقراطية. |
This sandstone wall that I'm proposing essentially does three things. | إن الجدار المكون من الحجر الرملي الذي اقترحته سيقوم بثلاثة مهام |
I'm proposing it ask the option of the other residents. | إننى أقترح أن أطلب الإختيار من بقية المقيمين |
So what I'm proposing is really to say that we have, for a very long time, had a situation when we've had a menu of choices. | لذا فأنا أقترح اننا نتصور إنه لدينا , منذ وقت طويل , مشكلة عندما كان عندنا قائمة بها خيارات . |
Proposing secularism the historic approach of Western liberals is political suicide. | إن اقتراح العلمانية ـ التوجه التاريخي لليبراليين في الغرب ـ يعد بمثابة انتحار سياسي. |
(Some of us have been proposing this for almost two decades.) | (وهو ما ظل بعضنا يقترحه لما يقرب من العقدين من الزمان). |
Not at all. Still, you were proposing to discard Mrs Holland. | (ـ مع ذلك ، كنت تنوي التخلـي عن السيدة (هولاند ـ لا |
You're proposing that the US government go into the canarybird business. | أنت تقترح أن حكومة الولايات المتحدة تدخل في الأعمال التجارية لطيور الكناري |
This small victory turned into a major defeat for shareholders when the SEC, rather than performing such an analysis and re proposing the rule, chose to stall. | ثم تحول هذا الانتصار الصغير إلى هزيمة كبيرة للمساهمين عندما اختارت لجنة الأوراق المالية والبورصة أن تماطل بدلا من إجراء هذا التحليل وإعادة عرض الحكم. |
Some have gone as far as proposing NIPR (negative interest rate policy). | حتى أن البعض ذهبوا إلى حد اقتراح سياسة أسعار الفائدة السلبية (الأدنى من الصفر). |
Yet these policies are political losers now nobody is proposing more stimulus. | غير أن هذه السياسات خاسرة على المستوى السياسي الآن فلم يعد أحد يقترح المزيد من الحوافز. |
He is the pioneer in proposing the idea of Islamisation of knowledge. | ويعتبر هو الرائد والأول في اقتراح فكرة أسلمة المعرفة . |
The report equally falls short in proposing ways of addressing unilateral sanctions. | وبنفس القدر لم يتطرق التقرير إلى اقتراح سبل لتناول الجزاءات التي تفرض من جانب واحد. |
ITU was proposing the introduction of a scheme along the same lines. | ويقترح اﻻتحاد الدولي لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ادخال نظام شبيه بنظام اﻷمم المتحدة. |
Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy. | انظر ، أقترح أن آتي و أقدم لك استشاراتي في المجال الدبلوماسي. |
I insist on proposing the toast tonight to our community of culture. | أعذرني آسف على المقاطعة |
Many stakeholders consider UNDP a legitimizing partner, proposing internationally accepted values and norms. | والكثيرون من أصحاب المصلحة يعتبرون البرنامج شريكا يضفي الشرعية على الشراكة ويطرح قيما ومعايير مقبولة دوليا. |
(d) In proposing candidates, the applicant NGO should take gender balance into consideration | (د) أن تراعي المنظمة غير الحكومية المساواة بين الجنسين عند اقتراح أسماء مرشحيها |
The Executive Board, in proposing the share of proceeds to cover administrative expenses and registration fees to recover any project related expenses, may consider proposing lower fees for small scale CDM project activities. | 21 يجوز للمجلس التنفيذي، عند اقتراح الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ورسوم التسجيل لاسترداد أي من النفقات المرتبطة بالمشروع، أن ينظر في اقتراح رسوم أقل لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة. |
The Secretary General is proposing new initiatives to the General Assembly in this respect. | والأمين العام يقترح على الجمعية العامة مبادرة جديدة في هذا المجال. |
I am proposing as well new steps to thwart the proliferation of ballistic missiles. | وباﻻضافة إلى ذلك، اقترح أيضا اتخاذ خطوات جديدة للتصدي ﻻنتشار الصواريخ التسيارية. |
The Turkish Cypriot leader had already declined to accept the procedure I was proposing. | وكان الزعيم القبرصي التركي قد امتنع بالفعل عن قبول اﻹجراء الذي كنت أقترحه. |
6. Urges Member States when proposing candidates for membership in the Commission to take into account the qualifications and experience outlined in article 3 of its statute Resolution 3357 (XXIX), annex. | 6 تحث الدول الأعضاء على مراعاة المؤهلات والخبرة المبينة في المادة 3 من النظام الأساسي للجنة( 1 ) القرار 3357 (د 29)، المرفق.)، عند تقديم مرشحين لعضوية اللجنة |
That can be done through the transfers control initiative that we are proposing and funding. | ويمكن عمل ذلك من خلال مبادرة مراقبة عمليات النقل التي نقترحها ونمولها. |
They supported requesting a special report, respectively proposing the inclusion of articles 12 and 2. | وأعربا عن تأييدهما لطلب تقرير خاص، واقترح الأول إدراج المادة الثانية عشرة واقترح الآخر إدراج المادة الثانية. |
I am also proposing new efforts to fight the proliferation of biological and chemical weapons. | واقترح أيضا بذل جهود جديدة لمكافحة انتشار اﻷسلحة البيولوجية والكيميائية. |
Related searches : Proposing That - Proposing Legislation - In Proposing - Proposing Solutions - Proposing Amendments - Is Proposing - Proposing Party - Are Proposing - By Proposing - While Proposing - Proposing Organisation - Proposing A Toast - You Are Proposing - I Am Proposing