Translation of "proposing solutions" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Proposing solutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UN leadership will be instrumental to proposing and forging solutions to such daunting long term global challenges. | ولسوف تكون زعامة الأمم المتحدة مفيدة في اقتراح وصياغة الحلول لمثل هذه التحديات العالمية المروعة. |
In America, by contrast, the Chamber of Commerce and other business interests lobby hard to keep politicians from ever proposing such solutions. | في أميركا، وعلى النقيض من هذا، تمارس الغرفة التجارية وغيرها من أصحاب المصالح التجارية ضغوطا شديدة لمنع الساسة من اقتراح مثل هذه الحلول. |
I was proposing. | كنت أطلبك للزواج |
I'm proposing three planks. | وها أنا اقترح ثلاثة ألواح. |
Are you proposing to me?! | أتطلب الزواج مني |
Such a committee could take up process issues with the aim of resolving controversial matters and proposing solutions to the COP, thereby freeing time during sessions for substantive negotiations. | فبإمكان لجنة كهذه أن تعالج المسائل المتصلة بالعملية بهدف تسوية المسائل المثيرة للجدل واقتراح حلول بشأنها على مؤتمر الأطراف، مما يتيح وقتا أثناء الدورات لإجراء المفاوضات الجوهرية. |
As a result of this exercise they have succeeded in identifying the major problems that arise in the various eco geographical zones, measuring their gravity and proposing appropriate solutions. | وأسفر هذا العمـل عـن تعيين المشاكل الرئيسية المطروحة في المناطق البيئية الجغرافية المختلفة، ومك ن من قياس مدى حدتها ومن اقتراح حلول ملائمة. |
Rather than proposing specific solutions, the report seeks to provide a comprehensive framework for thinking about the pursuit of development as a means of building foundations for enduring human progress. | وهذا التقرير ﻻ يقترح حلوﻻ بعينها، بل يسعى إلى إيجاد إطار شامل للتفكير في السعي إلى التنمية وصوﻻ إلى وضع أسس التقدم البشري الدائم. |
What are you proposing to do? | ما الذى تقترحين فعله |
Kenya s strong civil society and creative industries, especially in ICT, can play a strong role in monitoring the oil revenue flows and proposing solutions on how to spend the money well. | ) وسيلعب المجتمع المدني والصناعي الكيني، خاصة في مجال تقنيات المعلومات، دورا قويا في مراقبة أرباح النفط ووضع الحلول لكيفية الإنفاق من هذه الأرباح أيضا . |
After a fire, what are you proposing? | ألم ترى أن الحريق أكل المبنى , ما الذي تقترحه مبنى آخر من الورق ! |
Are you proposing to me so soon? | هل ستتقدم لى بهذه السرعة |
53 countries signed the resolution proposing the treaty. | وقعت 53 دولة على قرار يقترح المعاهدة. |
Tonight, I'm proposing that we redouble these efforts. | هذه الليلة ، وأنا اقترح أن نضاعف هذه الجهود. |
Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture. | التخطيط يستغرق وقتا. وأقترح الوخز بالإبر في المناطق الحضرية. |
Merely complaining without proposing an alternative offers nothing. | الشكوى بدون اقتراح بديل لا تقدم شيئا. |
112. It is thus prepared to continue to contribute actively to the search for appropriate means of protecting the environment in times of armed conflict, by proposing solutions to current problems in this area. | ١١٢ ومن ثم فإن اللجنة مستعدة لمواصلة اﻻسهام في البحث عن الوسائل المﻻئمة لحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح، وذلك عن طريق اقتراح حلول للمشاكل الحالية في هذا المجال. |
What I am proposing amounts to a comprehensive strategy. | وإن ما أقترحه هو بمثابة استراتيجية شاملة. |
Egypt, then, is proposing that the paragraph should start, | وإذن فمصر تقترح أن تبدأ هذه الفقرة كما يلي |
These economics I'm proposing, it's like 20th century medicine. | ما اقترحته كان كله مرتبط بالاقتصاد، وهو بمثابة أهمية الطب في القرن العشرين. |
Well, you ain't proposing we do any such thing? | وهل تقترح أن نقوم بمثل هذا العمل |
Because these solutions are natural, these solutions are sustainable, and these solutions are long term investments | ,لأن هذه الحلول طبيعية ,هذه الحلول دائمة و هذه الحلول استثمارات طويلة المدى |
Italy needs Italian solutions, just as Greece needs Greek solutions, Portugal needs Portuguese solutions, and so on. | فإيطاليا تحتاج إلى حلول إيطالية، تماما كما تحتاج اليونان إلى حلول يونانية، والبرتغال إلى حلول برتغالية، وهلم جرا. |
We are not proposing here some new and heavy bureaucracy. | إننا ﻻ نقترح هنا نوعا جديدا وثقيﻻ من البيروقراطية. |
This sandstone wall that I'm proposing essentially does three things. | إن الجدار المكون من الحجر الرملي الذي اقترحته سيقوم بثلاثة مهام |
I'm proposing it ask the option of the other residents. | إننى أقترح أن أطلب الإختيار من بقية المقيمين |
Durable solutions | باء الحلول الدائمة |
Possible Solutions | الحلول المحتملة |
We need solutions to each that are solutions to all. | وعلى هذا فلابد وأن تكون الحلول التي نتبناها لأي من هذه التحديات حلولا صالحة للتعامل مع كل هذه التحديات مجتمعة. |
So then here we have unlimited solutions, or no unique solutions. | ثم لدينا هنا حلول غير محددة او انه لا توجد حلول فريدة |
Proposing secularism the historic approach of Western liberals is political suicide. | إن اقتراح العلمانية ـ التوجه التاريخي لليبراليين في الغرب ـ يعد بمثابة انتحار سياسي. |
(Some of us have been proposing this for almost two decades.) | (وهو ما ظل بعضنا يقترحه لما يقرب من العقدين من الزمان). |
Not at all. Still, you were proposing to discard Mrs Holland. | (ـ مع ذلك ، كنت تنوي التخلـي عن السيدة (هولاند ـ لا |
You're proposing that the US government go into the canarybird business. | أنت تقترح أن حكومة الولايات المتحدة تدخل في الأعمال التجارية لطيور الكناري |
The Rule of Law Department convened and chaired a working group on extradition, tasked with proposing solutions to the myriad problems posed by requests to extradite citizens of neighbouring countries for war crimes trials in the Court of Bosnia and Herzegovina. | وقامت إدارة سيادة القانون بتشكيل ورئاسة فريق عمل معني بتسليم المجرمين، مهمته اقتراح حلول للمشاكل العديدة التي تطرحها طلبات تسليم مواطنين من بلدان مجاورة لمحاكمتهم على جرائم حرب أمام محكمة البوسنة والهرسك. |
The focus of analysis, whether in identifying problems or in proposing solutions, has been relational , that is, looking at how the different groups of individuals relate to each other, and how social mechanisms, institutions and agents interact to cause deprivation. | وكان تركيز التحليل، سواء في تحديد المشاكل أو اقتراح الحلول، يقوم على جانب ترابطي ، أي دراسة كيفية ارتباط مختلف مجموعات الأفراد ببعضها البعض، وكيفية تداخل الآليات والمؤسسات والوكلاء في المجتمع للتسبب في الحرمان. |
No more solutions. | لا مزيد من الحلول. |
Connecting the Solutions | الربط بين الحلول |
Difficulties and Solutions | 5 3 المصاعب والحلول |
4. Durable solutions | ٤ ـ الحلول الدائمة |
C. New solutions | جيم الحلول الجديدة |
There are solutions. | هنالك حلول |
TED is solutions | TED هي حلول |
Some have gone as far as proposing NIPR (negative interest rate policy). | حتى أن البعض ذهبوا إلى حد اقتراح سياسة أسعار الفائدة السلبية (الأدنى من الصفر). |
Yet these policies are political losers now nobody is proposing more stimulus. | غير أن هذه السياسات خاسرة على المستوى السياسي الآن فلم يعد أحد يقترح المزيد من الحوافز. |
Related searches : Proposing That - Proposing Legislation - When Proposing - In Proposing - Proposing Amendments - Is Proposing - Proposing Party - Are Proposing - By Proposing - While Proposing - Proposing Organisation - Proposing A Toast - You Are Proposing - I Am Proposing