Translation of "were not considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Were she not a woman, she'd be considered an intellectual. | لو لم تكن امراة لكانت رجلا مثقفا |
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation. | ذلك أن تلك الجوانب ترتبط ببعضها بعضا ولا يمكن أن تبحث في معزل عن الأخرى. |
Elections for its members were not considered free and fair by the international community. | لم تعتبر الانتخابات لأعضائها حرة ونزيهة من قبل المجتمع الدولي. |
The author apos s remaining allegations were not considered substantiated, for purposes of admissibility. | ولم تعتبر بقية ادعاءات صاحب البﻻغ مؤيدة باﻷدلة ﻷغراض المقبولية. |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | إذا كنت الفائز بجميع الألعاب ،فأنك تعتبر ناجحا بشكل معقول لكن ليس تماما . لأنني اكتشفت |
These innovations were considered technical successes. | اعت ب ر ت هذه الابتكارات التقنية نجاحات. |
The Working Group considered that the suggested changes, while affecting detail, were not essential to the principles, which were quite broad. | ورأى الفريق العامل أن التغييرات المقترحة، وإن كانت تمس التفاصيل، ليست تغييرات أساسية للمبادئ ﻷن هذه ذات مفهوم واسع. |
A number of requests were considered not to meet the requirements of the Guidelines and not referred to the Minister. | وارتئي أن عددا من الطلبات لا يفي بالشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية ولم تتم إحالتها إلى الوزير. |
The claims that were considered duplicated were not processed and the Panel recommends no awards of compensation in respect of these claims. | أما المطالبات التي اعت برت مكررة، فلم يتم تجهيزها، ولا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأنها. |
In addition, it was said that provisions on recognition and enforcement were not considered a commercial necessity. | وإضافة إلى ذلك، قيل إن الأحكام المتعلقة بالاعتراف والإنفاذ ليست ضرورة تجارية. |
Studies on five crops were being considered. | ويجري النظر في خمسة دراسات أجريت على المحاصيل. |
No other matters were raised or considered. | 107 لم ت طرح أو ت بحث أية قضايا أخرى. |
Significant figures were considered in the calculations. | وفي الحسابات أخذت بعين اﻻعتبار اﻷرقام الهامة. |
They were not considered part of the productive force and did not receive a fair share of the country apos s resources. | والمرأة ﻻ تعتبر جزءا من القوة المنتجة وﻻ تحصل على نصيب عادل من موارد البﻻد. |
A number of delegations considered that basic economic and social rights, such as housing, were not adequately reflected. | ورأى بعض الوفود أن الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية اﻷساسية، مثل الحق في السكن، غير مجسدة فيه بشكل مناسب. |
Plans were considered to publicly rebut my findings. | وتم إعداد الخطط اللازمة لدحض ما توصلت إليه علنا . |
It will be recalled that in earlier budgets these activities were considered quot intermediary quot and were not captured in the programme performance report. | وتجدر اﻻشارة الى أن هذه اﻷنشطة كانت تعتبر في الميزانيات السابقة أنشطة quot وسيطة quot ولم تكن تدرج في تقرير أداء البرنامج. |
The Court considered that these accounts by the alleged victim, although made out of court, were not simple hearsay. | ورأت المحكمة أن هذه الروايات من جانب الضحية المد عاة ليست مجرد نقل سماعي عن الغير وإن كان قد أ دلي بها خارج المحكمة. |
So many indicators were considered, however, that it was difficult, if not impossible, to analyse and interpret the results. | وتم النظر في الكثير من المؤشرات، بيد أن تحليل النتائج وتفسيرها كان صعبا ، إن لم يكن مستحيلا . |
The elections were considered to be free and fair. | واعتبرت هذه اﻻنتخابات حرة ونزيهة. |
Those I considered the most capable... ...were fed appropriately | أولئك الذي إعتبر ة الأكثر قدرة قد غ ذ ى بشكل ملائم. |
Traditionally, international organizations were considered as institutions entrusted with the promotion and protection, and not as violators, of human rights. | فتقليديا ، كانت المنظمات الدولية ت عتبر مؤسسات تتولى تعزيز وحماية حقوق الإنسان، لا جهات تنتهكها(). |
Asylum seekers held at airports were not considered to be under detention, but merely held pending the processing of applications. | وﻻ يعتبر ملتمسو اللجوء الموقوفون في المطارات محتجزين، بل يتم إيقافهم ريثما يتم التصرف في الطلبات. |
38.10 Of the 61 quantified activities, 10 (mostly publications) were reported substantively completed, but as they were not issued by the end of the 1992 1993 biennium, they were considered postponed. | ٣٨ ١٠ ومن جملة ٦١ نشاطا محددة كميا )معظمها منشورات(، أبلغ عن اكتمال ١٠ أنشطة من الناحية الفنية ولكنها اعتبرت مؤجلة ﻷنها لم تصدر في نهاية فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣. |
His application has not yet been considered. | ولم ي نظر بعد في طلب اللجوء الذي قدمه. |
Thus, they could not be considered simultaneously. | وبالتالـــي، ﻻ يمكن النظر فيهما في وقت واحد. |
This is not considered an international transfer | وﻻ تعتبر هذه العملية نقﻻ دوليا لﻷسلحة |
Have you considered if he were on the right way , | أرأيت إن كان المنهي على الهدى . |
The Regulations were considered by the States parties without objection. | ونظرت الدول الأطراف في اللائحة دون اعتراض. |
235. Education and training were considered the springboard to development. | ٥٣٢ ويعتبر التعليم والتدريب نقطة اﻻنطﻻق إلى التنمية. |
Reform and economic transition were not considered to be matters that concerned the Government alone the whole of society was involved. | بيد أن عملية اﻻصﻻح ومرور اﻻقتصاد بهذه المرحلة اﻻنتقالية ﻻ يعتبران تدابير ملزمة للحكومة فحسب وإنما للمجتمع في مجموعه. |
According to that definition, members of religious denominations, such as Catholics, or members of linguistic minorities, were not considered national minorities. | وطبقا لهذا التعريف ﻻ يعتبر أعضاء الطوائف الدينية كالكاثوليك أو أعضاء اﻷقليات اللغوية أقليات قومية. |
0 is considered a whole number, but if x were 0, it would not be a member of the natural numbers. | 0 يعتبر عدد كامل، لكن اذا كان x هو 0 ففي هذه الحالة لن يكون عنصر من مجموعة الاعداد الطبيعية |
Several sons and grandsons of landowners were denied permits because they were considered distant relatives . | وبالتالي رفضت الطلبات المقدمة من العديد من أبناء وأحفاد مـلاك الأراضي باعتبار أنهم أقرباء بعيدي الصلة . |
Furthermore, Iraq contends that Iran has not proved that the smoke plume caused any loss of medicinal plants, and that parallel causes of damage were not considered. | ويدفع العراق، إضافة إلى ذلك، بأن إيران لم تثبت أن أعمدة الدخان قد تسببت في أية خسارة لحقت بالنباتات الطبية، وأنها لم تراع أسباب الضرر الموازية. |
The Chairman Those draft resolutions originally contained in clusters 1 through 7 that were not adopted today will be considered, not necessarily tomorrow, but sometime this week. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشاريع القرارات التي لم تعتمد اليوم، والواردة أصلا في المجموعات من 1 إلى 7، سيتم النظر فيها ولكن ليس بالضرورة غدا، وإنما في وقت لاحق من هذا الأسبوع. |
Confederate offers late in the war to end slavery in return for diplomatic recognition were not seriously considered by London or Paris. | أما العروض الكونفدرالية في أواخر الحرب لإنهاء الرق في مقابل الاعتراف الدبلوماسي لم تنظر فيها لندن أو باريس بجدية. |
Some delegations were of the view, however, that the working paper could not be considered as a basis for a meaningful discussion. | وكان رأي بعض الوفود أن ورقة العمل ﻻ يمكن اعتبارها أساسا ﻹجراء مناقشة مجدية. |
(c) Recommendation 3. Some delegations considered that, apart from the mandated reports to intergovernmental bodies, additional newsletters and bulletins were not necessary | )ج( التوصية ٣ رأى بعض الوفود أنه فيما عدا التقارير المطلوبة من الهيئات الحكومية الدولية بحكم وﻻيتها، ﻻ داعي للمزيد من النشرات والرسائل اﻹخبارية |
That's not an option being considered too strongly. | التي ليست خيارا يجري النظر فيه بقوة. |
The central issues, which were to be considered in analysing the responses to the survey, were | وكانت الأسئلة المحورية التي تعي ن أخذها في الاعتبار لدى تحليل الردود على الاستبيان ما يلي |
During August, no cases were considered due to the judicial holidays. | وخلال آب أغسطس، لم يتم النظر في أي دعوى بسبب العطلات القضائية. |
Some of the main issues that were considered are addressed below. | وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها. |
No other matters were raised or considered. Report on the session | 111 لم تتم إثارة أو بحث أي مسائل أخرى. |
As a result, alternative solutions were being considered by the Administration. | وعليه، أخذت الإدارة تنظر في حلول بديلة. |
Related searches : Were Considered - Not Considered - They Were Considered - Which Were Considered - Were Considered For - That Were Considered - Were Already Considered - Were Not - Not Correctly Considered - Not Been Considered - Was Not Considered - Not Yet Considered - Have Not Considered - Not Being Considered