Translation of "which were considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considered - translation : Were - translation : Which - translation : Which were considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The central issues, which were to be considered in analysing the responses to the survey, were | وكانت الأسئلة المحورية التي تعي ن أخذها في الاعتبار لدى تحليل الردود على الاستبيان ما يلي |
And hanging gardens which were also considered one of the wonders of the world | د.هاريس وكذلك الحدائق المعلقة الشهيرة كونها أحد عجائب الدنيا |
The agenda covered five main items, which were considered under two broad clusters, as follows | 10 شمل جدول الأعمال خمسة بنود رئيسية، جرى النظر فيها في إطار مجموعتين واسعتي النطاق كالتالي |
There were 1,014 rooms, of which less than half could be truly considered quality rooms. | فهناك ٠١٤ ١ غرفة، يمكن اعتبار أقل من نصفها غرفا جيدة حقا. |
Three applications were submitted, which will be considered for courses to be conducted during 1995. | وق دمت ثﻻثة طلبات، سي نظر فيها بشأن مقررات دراسية مقررة للتدريس خﻻل عام ١٩٩٥. |
The Working Group considered that the suggested changes, while affecting detail, were not essential to the principles, which were quite broad. | ورأى الفريق العامل أن التغييرات المقترحة، وإن كانت تمس التفاصيل، ليست تغييرات أساسية للمبادئ ﻷن هذه ذات مفهوم واسع. |
It considered matters which were addressed in chapters III and IV of Part One of those articles. | وتناول المسائل التي ب حثت في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد. |
These innovations were considered technical successes. | اعت ب ر ت هذه الابتكارات التقنية نجاحات. |
Nevertheless, there were changes made to the Social Contract which were considered to affect the parts of the distribution covered by the DFSG. | بحلول عام 2007، لم يعدل المستند، على الرغم من وجود تغييرات أجريت على الاتفاقية الاجتماعية التي اعتمدت للتأثير على أجزاء من التوزيعة مغطاة بالإرشادات. |
Improvements were considered essential by UNDP, which was also planning to upgrade available skills in modern communication technology. | لذا يرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إجراء تحسينات في هذا النظام يعد مسألة ضرورية، وهو يخطط أيضا لرفع مستوى المهارات المتوفرة في تكنولوجيا اﻻتصال الحديثة. |
Studies on five crops were being considered. | ويجري النظر في خمسة دراسات أجريت على المحاصيل. |
No other matters were raised or considered. | 107 لم ت طرح أو ت بحث أية قضايا أخرى. |
Significant figures were considered in the calculations. | وفي الحسابات أخذت بعين اﻻعتبار اﻷرقام الهامة. |
Plans were considered to publicly rebut my findings. | وتم إعداد الخطط اللازمة لدحض ما توصلت إليه علنا . |
Throughout history the Lebanese Army employed different arms and equipment which, at the time, were considered state of the art. | على مر التاريخ الجيش اللبناني استخدم اسلحة ومعدات مختلفة ، التي في ذلك الوقت كانت تعتبر من الافضل في الانتاج و الكفاءة. |
To ensure active participation and in depth discussion, these items were considered in two Working Groups which worked in parallel. | 5 وصف الخيارات المتعلقة بالجوانب المالية للترتيب الدولي المستقبلي المعني بالغابات وتمويله |
The proposal, on which there were some reservations, would be considered by the authorities with a great deal of attention. | وقال إن اﻻقتراح، الذي توجد عليه بعض التحفظات، سيدرس من قبل السلطات باهتمام شديد. |
In this regard, the work of this session, during which 162 agenda items were considered, offers a wealth of lessons. | وفي هذا الصدد، يتيح عمل هذه الدورة، الذي تم خﻻله النظر في ١٦٢ بندا من بنود جدول اﻷعمال، ثروة من الدروس المستفادة. |
Those which were yet to be considered were due to delays caused by the boycott or absence of certain opposition Ministers, especially those of the Forces Nouvelles. | وأضاف أن النصوص التي لم ي نظر فيها بعد تأخرت بسبب مقاطعة بعض وزراء المعارضة أو غيابهم، لا سيما وزراء القوات الجديدة. |
In the initial study of the matter, on the basis of which the standard rates of reimbursement were established in 1973, the following three points were considered | وفي الدراسة اﻷولية التي أجريت بشأن المسألة وحددت على أساسها في عام ١٩٧٣ معدﻻت السداد الموحدة، بحثت النقاط الثﻻث التالية |
The current number results from the practice of allowing combined reports, the first of which were considered at the eleventh session. | وينتج الرقم الحالي عن ممارسة السماح بتقديم تقارير مشتركة، وقد نظر في أول تقرير منها في الدورة الحادية عشرة. |
The elections were considered to be free and fair. | واعتبرت هذه اﻻنتخابات حرة ونزيهة. |
Those I considered the most capable... ...were fed appropriately | أولئك الذي إعتبر ة الأكثر قدرة قد غ ذ ى بشكل ملائم. |
Have you considered the water which you drink ? | أفرأيتم الماء الذي تشربون . |
Have you considered the fire which you strike ? | أفرأيتم النار التي تورون ت خرجون من الشجر الأخضر . |
Have you considered the water which you drink ? | أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم |
Have you considered the fire which you strike ? | أفرأيتم النار التي توقدون ، أأنتم أوجدتم شجرتها التي تقدح منها النار ، أم نحن الموجدون لها |
Among the formulas which should be considered are | ومن ضمن الصيغ التي ينبغي دراستها ما يلي |
Illiteracy led to ignorance, which could result in women being subjugated to traditions that were considered unacceptable under international human rights standards. | فالأمية تقود إلى الجهل، والجهل يجعل المرأة خاضعة لتقاليد ت عتبر غير مقبولة من منظور المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
These measures, which were not considered in depth, clearly result from an interpretation which is quite remote both from the spirit and the letter of the basic text. | وهذه التدابير، التي لم تكن موضع دراسة متعمقة، هي بوضوح نتيجة تفسير بعيد عن نص وروح النص اﻷساسي. |
Have you considered if he were on the right way , | أرأيت إن كان المنهي على الهدى . |
The Regulations were considered by the States parties without objection. | ونظرت الدول الأطراف في اللائحة دون اعتراض. |
235. Education and training were considered the springboard to development. | ٥٣٢ ويعتبر التعليم والتدريب نقطة اﻻنطﻻق إلى التنمية. |
Were she not a woman, she'd be considered an intellectual. | لو لم تكن امراة لكانت رجلا مثقفا |
Both the articles codifying international law and those which were considered as developing certain rules of law had become authoritative and were in fact a restatement of the law. | وأردف قائلا إن هذه المواد تعتبر تدوينا للقانون الدولي، كما أنها تعتبر تطويرا لمبادئ محددة للقانون، وهي أيضا تحظى بسلطة كبيرة وتقتضي إعادة تشكيل للقانون في هذا المجال. |
Several sons and grandsons of landowners were denied permits because they were considered distant relatives . | وبالتالي رفضت الطلبات المقدمة من العديد من أبناء وأحفاد مـلاك الأراضي باعتبار أنهم أقرباء بعيدي الصلة . |
41. However, reservations were expressed by those delegations which considered that Chapter VII of the Charter dealt with situations of an exceptional nature. | ٤١ ومع ذلك أبرمت تحفظات من وفود رأت أن الفصل السابع مـن الميثاق يعـالج حـاﻻت ذات طابـع استثنائي. |
38. At its forty second session, the Committee considered 11 draft general recommendations, 7 of which were adopted as revised during the discussions. | ٨٣ ونظرت اللجنة، في دورتها الثانية واﻷربعين، في ١١ مشروعا لتوصيات عامة، تمت الموافقة على ٧ منها في شكلها المنقح خﻻل المناقشات. |
They supported in principle the conclusions and recommendations, which were generally constructive and fair, and considered appropriate the steps proposed in the document. | وقد أيدوا من حيث المبدأ اﻻستنتاجات والتوصيات، التي تتسم بصفة عامة بطابعها البناء النزيه، واعتبروا الخطوات المقترحة في الوثيقة خطوات مناسبة. |
As of 2007, Armenia includes 915 communities, of which 49 are considered urban and 866 are considered rural. | اعتبارا من عام 2007، ضمت أرمينيا 915 مجتمعا محليا ، 49 منها في المناطق الحضرية و866 تعتبر ريفية. |
During August, no cases were considered due to the judicial holidays. | وخلال آب أغسطس، لم يتم النظر في أي دعوى بسبب العطلات القضائية. |
Some of the main issues that were considered are addressed below. | وترد أدناه معالجة بعض المسائل الرئيسية التي تم النظر فيها. |
No other matters were raised or considered. Report on the session | 111 لم تتم إثارة أو بحث أي مسائل أخرى. |
As a result, alternative solutions were being considered by the Administration. | وعليه، أخذت الإدارة تنظر في حلول بديلة. |
Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation. | ذلك أن تلك الجوانب ترتبط ببعضها بعضا ولا يمكن أن تبحث في معزل عن الأخرى. |
Related searches : Were Considered - Which Were - Which Is Considered - Which Are Considered - Which Was Considered - They Were Considered - Were Not Considered - Were Considered For - That Were Considered - Were Already Considered - Which Were Held - Which Were Created - Which Were Assessed - Which Were Paid