Translation of "were accused" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
But what were they accused of? | ولكن مالذي كانوا متهمون به |
Four accused were convicted in three first instance trials and nine accused were sentenced in five cases at the appeals stage. | وقد أدين أربعة متهمين في محاكمات ابتدائية وحوكم تسعة متهمين في خمس قضايا في مرحلة الاستئناف. |
At that time, 24 accused were at large. | وفي ذلك الوقت، كان هناك 24 متهما طلقاء. |
Some victims were accused of collaboration with FDN. | ولم تبلغ السلطات عن أي من هذه الحالات بالكاد، خوفا من الانتقام. |
The accused and the charges were as follows | وكان المتهمون والتهم الموجهة إليهم على النحو التالي |
What was it that they were accused of? | ما هو الشيء الذي أ تهمه فيه |
Five of those trials were multiple accused cases the Butare case (six accused), the Military I case (four accused), the Government case (four accused), the Military II case (four accused) and the Karemera et al. | وهذه القضايا هي قضية بوتار (ستة متهمين)، وقضية العسكريين الأولى (أربعة متهمين)، وقضية الحكومة (أربعة متهمين)، وقضية العسكريين الثانية (أربعة متهمين)، وقضية كاريميرا وآخرون (ثلاثة متهمين). |
Victims were usually accused of sorcery, theft or poisoning. | وتوجه للضحايا في هذه الحالات عادة تهم ممارسة السحر أو السرقة أو دس السم للغير. |
The rest of the accused were awarded lesser punishments. | وحكم على باقي المتهمين بعقوبات أقل. |
In the 1930 s, bankers and finance ministers were accused. | وفي ثلاثينيات القرن العشرين وج ه ت الاتهامات إلى المصرفيين ووزراء المالية. |
In two cases, the accused were brought before the courts. | وفي حالتين اثنتين، قدم المتهمون للمحاكمة. |
A number of men were accused of being guerrilla collaborators. | واتهم عدد من الرجال بالتعاون مع رجال حرب العصابات. |
All accused were acquitted on the count of crimes against humanity. | وتمت تبرئتهم من تهمة ارتكاب جرائم ضد اﻻنسانية. |
In due course, all four accused were acquitted of the offences charged. | وفي الموعد المناسب، برئت ساحة المتهمين الأربعة من التهم الموج هة إليهم. |
The words of Sir Brian De BoisGuilbert to the accused were these | لقد كانت كلمات السير بريان دى بوا جيلبير للمتهمة |
Persons who were suspected or accused of terrorism were treated in the same way as other offenders. | واﻷشخاص المتهمون بارتكاب أعمال إرهابية يلقون المعاملة نفسها التي يلقاها الجناة اﻵخرون. |
So far, one case involving two accused was transferred to Croatia and two cases with one accused each were transferred to Bosnia and Herzegovina. | وحتى الآن، أ حيلت قضية واحدة تتعلق بمتهمين اثنين إلى كرواتيا وقضيتان يمثل في كل منهما متهم واحد إلى البوسنة والهرسك. |
They were informed of the legal procedures established to deal with the accused. | وكذلك أ حيطوا علما بمجريات المحاكمة العادلة والشفافة التي تم توفيرها للمتهمين. |
Nine persons accused of affiliation with FNL were arrested in Vumbi commune, Kirundo. | وقد تم توجيه تهم إلى 9 منهم بالانتماء إلى قوات التحرير الوطنية، وألقي القبض عليهم في مقاطعة فومبي بكروندو. |
Moreover, 98 domestic human trafficking networks were dismantled, with 166 accused persons arrested. | بالإضافة إلى ذلك فقد جرى تفكيك 98 شبكة محلية للاتجار في البشر مع توقيف 166 شخصا متهما في هذا الخصوص. |
During the reporting period, 24 accused were transferred or surrendered to The Hague. | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تم نقل 24 متهما إلى لاهاي أو استسلموا لها. |
The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire. | وقبلت أقوال المتهمين كدليل بعد التحقق من صحتها. |
Spanish chef accused ... and the French accused him. | طاهي فرنسي متهم ـ والذين يتهمونه هم الفرنسيون |
So they accused them of falsehood , and they became of those who were destroyed . | فكذبوهما فكانوا من المهلكين . |
So they accused them of falsehood , and they became of those who were destroyed . | فكذبوهما فيما جاءا به ، فكانوا من المهلكين بالغرق في البحر . |
At that time, 30 other cases involving 51 accused were in the pretrial phase. | وفي ذلك التاريخ كانت هناك 30 قضية أخرى بلغ مجموع المتهمين فيها 51 تمر بالمرحلة السابقة للمحاكمة. |
Five high school students, accused of being Communists, were reportedly amongst those detained. 32 | وذكر أن من بين هؤﻻء المعتقلين خمسة طلبة من المدرسة الثانوية)٣٢(، متهمين بأنهم شيوعيون. |
We were accused of harbouring ulterior motives against that country and of encouraging intervention. | فقد إتهمنا باضمار دوافع خفية ضد ذلك البلد، وبتشجيع التدخل. |
case (three accused). Four trials are single accused cases. | وهناك 4 محاكمات تشمل كل منها متهما واحدا. |
case (three accused). Five cases are single accused trials. | وهناك 5 محاكمات تشمل كل منها متهما واحدا. |
The accused. | المتهمون |
He was referring to the armed Salafi groups that were accused of destroying Sufi shrines. | وكان يشير إلى الجماعات السلفية المسلحة التي اتهمت بهدم الأضرحة الصوفية. |
Then they accused them of lies , and joined the company of those who were destroyed . | فكذبوهما فكانوا من المهلكين . |
Then they accused them of lies , and joined the company of those who were destroyed . | فكذبوهما فيما جاءا به ، فكانوا من المهلكين بالغرق في البحر . |
There were 51 international human trafficking networks dismantled and investigated with 141 accused persons arrested. | كما أن هناك 51 شبكة عالمية للاتجار في البشر تم تفكيكها والتحقيق معها مع توقيف 141 شخصا متهما. |
Some of those arrested were also accused of recognized criminal offences, including extortion and assault. | واتهم كذلك بعض أولئك المعتقلين بارتكاب أعمال إجرامية معروفة، بما فيها الابتزاز والاعتداء. |
In conclusion, he said that the Government was convinced that the accused were guilty. 159 | وقال في نهاية بيانه إن الحكومة مقتنعة بأن المتهمين مذنبون)١٥٩(. |
These requests were later extended to include Iraq, Afghanistan and other detention centres where persons accused of terrorism were being held. | وقد وسع نطاق هذه الطلبات في وقت لاحق كي يشمل العراق وأفغانستان ومراكز اعتقال أخرى كان يحتجز فيها أشخاص متهمون بالإرهاب. |
In 1989, threats against FENASTRAS were common and its members were accused in the media of having organizational links to FMLN. | وفي عام ١٩٨٩ كانت التهديدات ضد الرابطة شائعة وكان أفرادها يتهمون في وسائط اﻷعﻻم بأن لهم صﻻت تنظيمية بجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني. |
Indeed, when ICANN started more than ten years ago, we were accused of commercializing the Internet. | الواقع أن شركة الإنترنت للأسماء والأرقام المخصصة بدأت قبل أكثر من عشرة أعوام، ولقد اتهمنا بتحويل الإنترنت إلى تجارة. |
Prior to the start of trials, a number of preliminary motions were filed by the accused. | 11 وقبل بدء المحاكمات، قدم المتهمون عددا من الالتماسات الأولية. |
He was over 18 years old when the crimes of which he stands accused were committed. | كما أن سنه كانت تزيد على ثمانية عشر عاما عندما ارتكبت الجرائم التي اتهم بها. |
The police accused Earl and arrested him on suspicion of arson. The charges were later dropped. | لكن الشرطة اتهمت إيرل و القت القبض عليه لإشتباه الحرق العمد. التهم أسقطت بعدها |
I'm being a bit mysterious for those of you out there. What were they accused of? | أنا غامض بعض الشيء عليكم. ما كانوا متهمون به |
You said that you were in love with the accused before the war. Am I right? | انت قلت أنك كنت تحبين المتهم قبل الحرب , الست انا محق |
Related searches : Accused For - Wrongly Accused - Falsely Accused - Interest Accused - Being Accused - Accused Party - Stands Accused - Stand Accused - As Accused - Get Accused - Accused With