Translation of "well being at work" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Why do we expect people to work well if they're being interrupted all day at the office?
لماذا نحن نتوقع من الناس العمل بشكل جيد إذا كانوا يتعرضون طوال اليوم للمقاطعه في المكتب
Well, I work at the SETI Institute.
حسنا، أعمل في معهد البحث عن مخلوقات ذكية غير أرضية (SETI).
At the current moment, economic well being is shrinking.
بيد أن الرفاهية الاقتصادية أصبحت في اضمحلال واضح في اللحظة الراهنة.
Well that was exciting, but would it actually work in a real human being?
حسنا كان هذا مثيرا، لكن هل من الممكن ان تعمل بنفس الطريقه في الانسان
There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe.
وهناك ت بذ ل جهود رائعة من أجل خلق الفرص، فضلا عن منع وقوع الكوارث.
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being.
وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي.
And we need positive feedback loops for increasing well being At a government level, they might create national accounts of well being.
ونحن نحتاج لحلقات تجميع معلومات ايجابية لكي نرفع مستوى الرفاهية اما على مستوى الحكومات فربما يتوجب عليها تأسيس حسابات وطنية للرفاهية
And I said, Well, how many people work at Electrolux?
فقلت له حسن ا، كم عدد الأشخاص الذين يعملون في إلكترولوكس
Maybe what are needed are ethical people in government who will work toward everyone's well being.
ربما نحن بحاجة الى اشخاص أخلاقيين في الحكم الذين يعملون لصالح الجميع.
What is at stake is the well being and survival of mankind.
إن ما يتعرض للخطر هنا هو رفاه البشرية وبقاؤها.
At a government level, they might create national accounts of well being.
اما على مستوى الحكومات فربما يتوجب عليها تأسيس حسابات وطنية للرفاهية
Well, at least you might tell us what we're being held for.
على الأقل تستطيع أن تخبرنا لماذا تحتجزوننا
Social Well Being
الرفاه الاجتماعي
Passion. Well being.
شغف ، صحة.
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well.
ويجري أيضا الاهتمام بجوانب أخرى من السلامة البدنية للأطفال.
More fundamental causes, political as well as ethical, are at work.
فالأمر ينطوي على أسباب سياسية وأخلاقية أكثر جوهرية.
Being physically present at work means direct contact with other sharp and creative minds.
ذلك أن التواجد بدنيا يعني الاتصال المباشر مع عقول أخرى ذكية ومبدعة.
Well, at some level, we think all of these things should work.
حسنا، على مستوى معين، قد نفكر أن كل هذه الأشياء ينبغي أن تنجح.
In all these conferences the well being and security of the human being is put at the centre of development.
وفي كل هذه المؤتمرات، تتمركز التنمية حول رفاه اﻻنسان وأمنه.
Greater subjective well being.
رفاهي ة ذاتي ة أكبر
Some countries have established policies aimed at ensuring the well being of their emigrants.
وقد وضعت بعض البلدان سياسات تهدف الى كفالة رعاية مهاجريها.
The enthusiasm with which the preparatory work was being conducted augured well for a successful conclusion of the Conference.
وإن جو الحماس الذي يشوب اﻷعمال التحضيرية يبشر بنجاح المؤتمر.
My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well.
تطو ر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضا .
Let's work well.
لنعمل بجد
What didn't work well? Our math sheets, or greeting visitors at the door.
مالذي لم يتم بشكل جيد نتائج الرياضيات، أو تحية الزائرين عند الباب.
Video Well, my name is Sisi, because I work at the African center.
الفيديو حسنا، اسمي سيسي وأنا أعمل في المركز الأفريقي.
Their clocks don't work very well at sea, so they have a situation.
ساعاتهم لمن تكن تعمل بشكل جيد في البحر، لذلك كان لديهم حالة .
Work under the Convention was also progressing well, with a more ambitious framework for technology cooperation and a meaningful work programme on adaptation being under way.
7 وقال المسؤول بالإنابة إن العمل المتعلق بالاتفاقية يحرز تقدما جيدا أيضا ، حيث يجري وضع إطار أكثر طموحا للتعاون التكنولوجي وبرنامج عمل مجد بشأن التكيف.
I'm being punished as well.
وأنا أعاقب أيضا
Decent work was the best anti poverty programme and the best route to socio economic development and personal well being.
كما أن العمل اللائق هو أفضل برنامج لمكافحة الفقر وأفضل طريق للتنمية الاجتماعية الاقتصادية والرفاه الشخصي.
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee, would work closely together for the well being of UNHCR.
وتعهد بأن يعمل أعضاء مكتب اللجنة المنتخب حديثا في تعاون وثيق لما فيه الخير في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee would work closely together for the well being of UNHCR.
وتعهد بأن يعمل أعضاء مكتب اللجنة المنتخب حديثا في تعاون وثيق لما فيه الخير في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين.
Given limited work opportunities, they are at high risk for being targeted with violence when performing at weddings and parties.
ولأن فرص عملهن محدودة لذلك فهن أكثر عرضة للتعنيف أثناء الرقص في الزفاف والحفلات كما يتعرضن للعنف أيض ا أثناء ممارسة الدعارة.
Well anyways, work hard.
على أي حال, إبذلي جهدك
They work extraordinarily well.
وهي تعمل بصورة رائعة
What didn't work well?
مالذي لم يتم بشكل جيد نتائج الرياضيات،
Well, how's it work?
كيف يعمل هذا
Well back to work.
حسنا لأعود للعمل
They work right well.
إنها تعمل بشكل جيد
Well, I've got work!
حسن ا، يجب أن أذهب.
127. Ongoing restoration, rehabilitation and refurbishment work will be undertaken at all facilities provided to UNPROFOR by the host Governments as well as premises being rented for accommodation, storehouses and offices.
١٢٧ سيتم اﻻضطﻻع بعمليات الترميم واﻹصﻻح والتجديد الجارية في جميع المرافق التي قدمتها الحكومات المضيفة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وذلك باﻹضافة الى اﻷماكن المستأجرة لﻹيواء والمستودعات والمكاتب.
Biofuel production shall not violate human rights or labor rights, and shall ensure decent work and the well being of workers.
يجب أن لا ينتهك إنتاج الوقود الحيوي من حقوق الإنسان أو حقوق العمال، والتأكيد على العمل اللائق ورفاهية العمال.
Work is being and will continue to be carried out in cooperation with Government agencies, as well as with civil society.
ويجري القيام بالعمل وستتم مواصلته بتعاون مع الوكالات الحكومية ومع المجتمع المدني.
Now, we only know that's what they do well at, because that's all that's being tested.
اﻵن، إننا نعرف ما يجيدونه فقط لأن هذا هو كل ما يجري اختباره حاليا.
Much work is already being done by States, including my own, at the bilateral and regional levels.
وتقوم الدول فعلا بالكثير من العمل، بما في ذلك بلدي بالذات، على الصعيدين الثنائي والإقليمي.

 

Related searches : Well-being At Work - Being At Work - Being Well - Well-being - Work Well - Being At - At Work - Work At - Mental Well-being - Psychological Well-being - Emotional Well-being - Physical Well-being - General Well-being - Personal Well-being - Material Well-being