Translation of "well being at work" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why do we expect people to work well if they're being interrupted all day at the office? | لماذا نحن نتوقع من الناس العمل بشكل جيد إذا كانوا يتعرضون طوال اليوم للمقاطعه في المكتب |
Well, I work at the SETI Institute. | حسنا، أعمل في معهد البحث عن مخلوقات ذكية غير أرضية (SETI). |
At the current moment, economic well being is shrinking. | بيد أن الرفاهية الاقتصادية أصبحت في اضمحلال واضح في اللحظة الراهنة. |
Well that was exciting, but would it actually work in a real human being? | حسنا كان هذا مثيرا، لكن هل من الممكن ان تعمل بنفس الطريقه في الانسان |
There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe. | وهناك ت بذ ل جهود رائعة من أجل خلق الفرص، فضلا عن منع وقوع الكوارث. |
Progress makes us work even harder to broaden our opportunities and create social well being. | وهذا التقدم يجعلنا نعمل باجتهاد أكبر لتوسيع نطاق فرصنا وتحقيق الرفاه اﻻجتماعي. |
And we need positive feedback loops for increasing well being At a government level, they might create national accounts of well being. | ونحن نحتاج لحلقات تجميع معلومات ايجابية لكي نرفع مستوى الرفاهية اما على مستوى الحكومات فربما يتوجب عليها تأسيس حسابات وطنية للرفاهية |
And I said, Well, how many people work at Electrolux? | فقلت له حسن ا، كم عدد الأشخاص الذين يعملون في إلكترولوكس |
Maybe what are needed are ethical people in government who will work toward everyone's well being. | ربما نحن بحاجة الى اشخاص أخلاقيين في الحكم الذين يعملون لصالح الجميع. |
What is at stake is the well being and survival of mankind. | إن ما يتعرض للخطر هنا هو رفاه البشرية وبقاؤها. |
At a government level, they might create national accounts of well being. | اما على مستوى الحكومات فربما يتوجب عليها تأسيس حسابات وطنية للرفاهية |
Well, at least you might tell us what we're being held for. | على الأقل تستطيع أن تخبرنا لماذا تحتجزوننا |
Social Well Being | الرفاه الاجتماعي |
Passion. Well being. | شغف ، صحة. |
Other aspects of children's physical well being are being addressed as well. | ويجري أيضا الاهتمام بجوانب أخرى من السلامة البدنية للأطفال. |
More fundamental causes, political as well as ethical, are at work. | فالأمر ينطوي على أسباب سياسية وأخلاقية أكثر جوهرية. |
Being physically present at work means direct contact with other sharp and creative minds. | ذلك أن التواجد بدنيا يعني الاتصال المباشر مع عقول أخرى ذكية ومبدعة. |
Well, at some level, we think all of these things should work. | حسنا، على مستوى معين، قد نفكر أن كل هذه الأشياء ينبغي أن تنجح. |
In all these conferences the well being and security of the human being is put at the centre of development. | وفي كل هذه المؤتمرات، تتمركز التنمية حول رفاه اﻻنسان وأمنه. |
Greater subjective well being. | رفاهي ة ذاتي ة أكبر |
Some countries have established policies aimed at ensuring the well being of their emigrants. | وقد وضعت بعض البلدان سياسات تهدف الى كفالة رعاية مهاجريها. |
The enthusiasm with which the preparatory work was being conducted augured well for a successful conclusion of the Conference. | وإن جو الحماس الذي يشوب اﻷعمال التحضيرية يبشر بنجاح المؤتمر. |
My work has evolved from being concerned mainly with war to a focus on critical social issues as well. | تطو ر عملي من كوني مهتم عامة بالحروب للتركيز على قضايا إجتماعية أيضا . |
Let's work well. | لنعمل بجد |
What didn't work well? Our math sheets, or greeting visitors at the door. | مالذي لم يتم بشكل جيد نتائج الرياضيات، أو تحية الزائرين عند الباب. |
Video Well, my name is Sisi, because I work at the African center. | الفيديو حسنا، اسمي سيسي وأنا أعمل في المركز الأفريقي. |
Their clocks don't work very well at sea, so they have a situation. | ساعاتهم لمن تكن تعمل بشكل جيد في البحر، لذلك كان لديهم حالة . |
Work under the Convention was also progressing well, with a more ambitious framework for technology cooperation and a meaningful work programme on adaptation being under way. | 7 وقال المسؤول بالإنابة إن العمل المتعلق بالاتفاقية يحرز تقدما جيدا أيضا ، حيث يجري وضع إطار أكثر طموحا للتعاون التكنولوجي وبرنامج عمل مجد بشأن التكيف. |
I'm being punished as well. | وأنا أعاقب أيضا |
Decent work was the best anti poverty programme and the best route to socio economic development and personal well being. | كما أن العمل اللائق هو أفضل برنامج لمكافحة الفقر وأفضل طريق للتنمية الاجتماعية الاقتصادية والرفاه الشخصي. |
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee, would work closely together for the well being of UNHCR. | وتعهد بأن يعمل أعضاء مكتب اللجنة المنتخب حديثا في تعاون وثيق لما فيه الخير في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين. |
He pledged that the newly elected Bureau of the Committee would work closely together for the well being of UNHCR. | وتعهد بأن يعمل أعضاء مكتب اللجنة المنتخب حديثا في تعاون وثيق لما فيه الخير في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين. |
Given limited work opportunities, they are at high risk for being targeted with violence when performing at weddings and parties. | ولأن فرص عملهن محدودة لذلك فهن أكثر عرضة للتعنيف أثناء الرقص في الزفاف والحفلات كما يتعرضن للعنف أيض ا أثناء ممارسة الدعارة. |
Well anyways, work hard. | على أي حال, إبذلي جهدك |
They work extraordinarily well. | وهي تعمل بصورة رائعة |
What didn't work well? | مالذي لم يتم بشكل جيد نتائج الرياضيات، |
Well, how's it work? | كيف يعمل هذا |
Well back to work. | حسنا لأعود للعمل |
They work right well. | إنها تعمل بشكل جيد |
Well, I've got work! | حسن ا، يجب أن أذهب. |
127. Ongoing restoration, rehabilitation and refurbishment work will be undertaken at all facilities provided to UNPROFOR by the host Governments as well as premises being rented for accommodation, storehouses and offices. | ١٢٧ سيتم اﻻضطﻻع بعمليات الترميم واﻹصﻻح والتجديد الجارية في جميع المرافق التي قدمتها الحكومات المضيفة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، وذلك باﻹضافة الى اﻷماكن المستأجرة لﻹيواء والمستودعات والمكاتب. |
Biofuel production shall not violate human rights or labor rights, and shall ensure decent work and the well being of workers. | يجب أن لا ينتهك إنتاج الوقود الحيوي من حقوق الإنسان أو حقوق العمال، والتأكيد على العمل اللائق ورفاهية العمال. |
Work is being and will continue to be carried out in cooperation with Government agencies, as well as with civil society. | ويجري القيام بالعمل وستتم مواصلته بتعاون مع الوكالات الحكومية ومع المجتمع المدني. |
Now, we only know that's what they do well at, because that's all that's being tested. | اﻵن، إننا نعرف ما يجيدونه فقط لأن هذا هو كل ما يجري اختباره حاليا. |
Much work is already being done by States, including my own, at the bilateral and regional levels. | وتقوم الدول فعلا بالكثير من العمل، بما في ذلك بلدي بالذات، على الصعيدين الثنائي والإقليمي. |
Related searches : Well-being At Work - Being At Work - Being Well - Well-being - Work Well - Being At - At Work - Work At - Mental Well-being - Psychological Well-being - Emotional Well-being - Physical Well-being - General Well-being - Personal Well-being - Material Well-being