Translation of "we will prevail" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Prevail - translation : We will prevail - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We will once again prevail.
ولسوف ننتصر مــرة أخــرى.
We hope that constructive political will and realistic optimism will prevail.
ويحدونا اﻷمل في أن تسود على هذه العملية اﻹرادة السياسية البناءة والتفاؤل الواقعي.
Love will prevail
الحب سيسود
We shall prevail.
المجد لنا.
May good will prevail!
فلي عم اﻻخﻻص كل مكان!
They will not prevail.
إنهما لن يستمرا.
We hope that inertia will not prevail over political decisions or human sensitivity.
ونأمل أﻻ يسود الخمول القرارات السياسية أو المشاعر اﻹنسانية المرهفة.
We said to him Have no fear for it is you who will prevail .
قلنا له لا تخف إنك أنت الأعلى عليهم بالغلبة .
We said to him Have no fear for it is you who will prevail .
قال الله لموسى حينئذ لا ت خ ف من شيء ، فإنك أنت الأعلى على هؤلاء السحرة وعلى فرعون وجنوده ، وستغلبهم .
We cannot delude ourselves peace will neither prevail nor last without a Palestinian homeland.
وعلينا أﻻ نخدع أنفسنـــا فالسلم لـن يسود أو يدوم بدون وطن فلسطيني.
The rules of Roman law will prevail.
قواعد القانون الرومانى يجب ان تسود
It is hoped her wisdom will prevail.
حكمتها ستسود حصلت على رسالتك، عجوز
In Iraq and beyond, when Bush says that freedom will prevail, many interpret him to mean that America will prevail.
في العراق وغيرها، حين قال بوش إن الغلبة ستكون للحرية ، فقد فسر الكثيرون قوله بمعنى إن الغلبة ستكون لأميركا .
I hope that the same spirit will prevail.
وآمل أن تسود نفس الروح.
So will evil prevail? Is that the question?
هل سيسود علينا الشر هل هذا هو السؤال الصحيح
With the help of God and our strong solidarity, we are certain that they will prevail.
إننا واثقون من أن النصر سيكون لهم بعون الله وبتضامننا القوي.
But when this conflict is over we can be sure in one thing justice will prevail.
نتأكد من شىء واحد سوف تسود العدالة
They said We will surely try to prevail over our father to send him . Be sure we shall do so .
قالوا سنراود عنه أباه سنجتهد في طلبه منه وإنا لفاعلون ذلك .
They said We will surely try to prevail over our father to send him . Be sure we shall do so .
قالوا سنبذل جهدنا لإقناع أبيه أن يرسله معنا ، ولن نقص ر في ذلك .
We can prevail only if we act responsibly and together.
ولا نستطيع أن نفوز إلا إذا عملنا بشكل مسؤول وجماعي.
We shall persist, and our democracy shall prevail.
سوف نثابر، ولسوف تكون الغلبة للديمقراطية.
We hope that reason will prevail, as we count on a fair resolution of the present banana trade impasse in Europe.
ونرجو أن يسود الرشد، لأننا نعول كثيرا على وجود حل عادل للمأزق الحالي الذي تشهده تجارة الموز في أوروبا.
Your strength too will prevail and be rewarded in this.
و ستكافأى على ذلك إننى أعرف ذلك
We pray that reason will prevail and that the existing forum for peaceful negotiation will be used for the resolution of any differences.
إننا ندعو أن يسود العقل وأن يستخدم المحفل القائم للمفاوضات السلمية في حسم أية خﻻفات.
who have said, With our tongue we will prevail. Our lips are our own. Who is lord over us?
الذين قالوا بألسنتنا نتجبر. شفاهنا معنا من هو سيد علينا
Who have said, With our tongue will we prevail our lips are our own who is lord over us?
الذين قالوا بألسنتنا نتجبر. شفاهنا معنا من هو سيد علينا
Will technology and learning prevail, or will our susceptible, long evolved weaknesses overcome us?
ولكن هل تكون الغ ل بة للتكنولوجيا والتعلم، أم أن نقاط ضعفنا الحساسة التي تطورت على مدى فترة طويلة من الزمان قد تتغلب علينا
But one way or the other, personalities will prevail over programs.
ولكن في كل الأحوال، سوف يكون للشخصية الغلبة على البرنامج الانتخابي.
Only through economic growth and social development will lasting peace prevail.
ولن يسود السلم الدائم إﻻ عن طريق النمو اﻻقتصادي والتنمية اﻻجتماعية.
I am convinced that that spirit of cooperation will continue to prevail and that in a few days we will have a consensus text.
وإنني على ثقة مــن أن روح التعــاون ستظل سائدة وسنتوصل خﻻل بضعة أيام الى نص بتوافق اﻵراء.
We sincerely hope that in those discussions an open minded attitude, rather than a defensive one, will prevail at all times.
ونأمل مخلصين أن يسود في تلك المناقشات أسلوب يتسم بتفتح الذهن في جميع اﻷوقات بدﻻ من اللجوء الى التبريرات.
You are a warrior too, no doubt and although you may kill some of us, in the end we will prevail.
وانت محارب كذلك بلا شك ربما ستقتل بعضنا ولكننا سنفوز بالنهايه
We now hope that the same human spirit and common interests will continue to prevail in addressing the socio economic and security challenges we face.
ويحدونا الأمل الآن أن تستمر نفس هذه الروح الإنسانية والمصالح المشتركة في التصدي للتحديات الاجتماعية الاقتصادية والأمنية التي نواجهها.
The decision will remain unfair and unpredictable and consequently the rule of law will not prevail.
إذ ستظل الأحكام غير عادلة وغير قابلة للتنبؤ بها وبناء على ذلك فلن تكون كفة سيادة القانون راجحة ().
We hope that in Afghanistan also a responsible approach will prevail and effective steps will be taken to prevent armed incursions into the territory of Tajikistan.
وكلنا أمل في أن تنتهج أفغانستان نهجا مسؤوﻻ وأن تتخذ الخطوات الفعالة الﻻزمة لعدم السماح بالغارات المسلحة على أراضي طاجيكستان.
We remain convinced that reconciliation and democratization will prevail and that political, economic and social justice for the people of South Africa will become a reality.
وﻻ نزال على اقتناع بأن المصالحة وإرساء الديمقراطية سيسودان وأن العدالــــة السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية لشعب جنوب افريقيـــا ستصبح حقيقة واقعة.
My inclination is to believe that the head will prevail but not completely.
وأنا أميل شخصيا إلى الاعتقاد بأن الغ ل بة سوف تكون للعقل ـ ولكن ليس بالكامل.
There are many plans in a man's heart, but Yahweh's counsel will prevail.
في قلب الانسان افكار كثيرة لكن مشورة الرب هي تثبت.
I hope that the same spirit will prevail in our work next week.
وآمل أن تسود هذه الروح ذاتها أعمالنا في اﻻسبوع المقبل.
Or do they say , We are a united group , and we are bound to prevail ?
أم يقولون أي كفار قريش نحن جميع جمع منتصر على محمد ، ولما قال أبو جهل يوم بدر إنا جمع منتصر نزل .
Or do they say , We are a united group , and we are bound to prevail ?
بل أيقول كفار مكة نحن أولو حزم ورأي وأمرنا مجتمع ، فنحن جماعة منتصرة لا يغلبنا من أرادنا بسوء
We appeal for your assistance so that the latter option may prevail.
ونحن نلتمس مساعدتكم من أجل تحقيق هذا.
We trust that the same wisdom and respect for the will of the majority and a democratic decision taken by all United Nations Members will prevail once again.
ونثق في انتصار نفس الحكمة والاحترام لإرادة الأغلبية مرة أخرى وأن جميع الدول الأعضاء سوف تتخذ قرارا ديمقراطيا .
Or if We shew thee that wherewith We threaten them , verily We are going to prevail over them .
أو نرينك في حياتك الذي وعدناهم به من العذاب فإنا عليهم على عذابهم مقتدرون قادرون .
Or if We shew thee that wherewith We threaten them , verily We are going to prevail over them .
فإن توفيناك أيها الرسول قبل نصرك على المكذبين من قومك ، فإن ا منهم منتقمون في الآخرة ، أو نرينك الذي وعدناهم من العذاب النازل بهم كيوم بدر ، فإنا عليهم مقتدرون ن ظه رك عليهم ، ونخزيهم بيدك وأيدي المؤمنين بك .

 

Related searches : Will Prevail - Version Will Prevail - Justice Will Prevail - Will Prevail Over - We Shall Prevail - Will We - We Will - Prevail Against - Prevail Upon - Prevail Torque - May Prevail - Must Prevail - Provisions Prevail