Translation of "we were together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We were kids together, grew up together, worked together. | لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. |
We were all together. | لقد كنا معا |
We were informers together. | كنا مخبرين معا |
We were accomplishing something together. | لقد أنجزنا شيئا سويا |
We were traveling north together. | ...كنا مسافرين الى الشمال مع بعض |
As we were always been bound, since we were boys together. | كما كنا مرتبطان معا دائما حين كنا صبيانا معا |
We were sent to Siberia together. | هراء ,لقد رفعت مسدسا في وجه شرطيا كان يمكن أن نقتل جميعنا |
We were on the bed together. | لــقد كنـا في الفـراش معا |
I remember we were all together,.. | .... أذكر أننا كنا جميعا |
We were all together. We trusted each other. | كنا جميع ا مع ا. وثقنا ببعضنا. |
We were together most of the time. | كنا مع ا معظم الوقت. |
We've been together since we were babies. | ! إنهم مثل أختي وأخي |
I thought we were all going together. | ظننتانناسنغادرجميعآمعآ. |
Ellen, we were together a long time. | ايلين.. لقد كنا معا لمدة طويلة |
Since we were together five days ago... | منذ نحن ك ن ا سوية قبل خمسة أيام... |
We were climbing a mountain together and we were almost at the top. | كنا نتسلق الجبال معا ونحن الآن على القم ة تقريبا |
Tommy We were supposed to do this together. | ... كان من المفترض أن نقوم بهذا معا |
A few days ago, we were laughing together. | كن ا نضحك مع بعضنا البعض .. |
Francisco hasn't changed since we were boys together. | فرانسيسكو لم يتغير منذ ان كنا صبية صغارا معا |
He used to say that when we were together. | لقد كان دائما يقول ، حين نصبح معا |
We were together a long time, night and day. | كن ا معا لوقت طويل، طوال الليل والنهار... |
We were all at the house and we had dinner, supper together. | كنا كلنا في المنزل تناولنا طعام العشاء، وجبة مسائية سويا |
There were many lights in the upper room where we were gathered together. | وكانت مصابيح كثيرة في العلي ة التي كانوا مجتمعين فيها . |
As we were talking, I put everything that happened together. | عندما تحدثنا كل شيء اتضح |
because we were unable to put together your curriculum vitae. | لأننا لم نتمكن من وضع سيرتك الذاتية معا |
I thought we were gonna enjoy the waning twilight together. | اعتقدت أننا ستعمل تتمتع الشفق انحدار معا. |
Maybe he would. We were gonna be officers together, remember? | ربما يعرفنى.كنا سنصبح ضباط مع بعض,اتتذكر |
We were there together and soldiers thought he and I ... | كنا هناك بمفردنا والجنود ظنوا أن انا وهو . |
Well, I held her, and we could laugh because we were together again. | حسنآ، لقد احتضنتها ويمكننا الضحك لأننا كنا معآ مجددآ |
They were in the war together. They were wounded together. | إشتركا في الحرب وتعرضا للإصابة |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية |
and We saved Moses and those who were with him together , | وأنجينا موسى ومن معه أجمعين بإخراجهم من البحر على هيئته المذكورة . |
and We saved Moses and those who were with him together , | وقر ب نا هناك فرعون وقومه حتى دخلوا البحر ، وأنجينا موسى وم ن معه أجمعين . فاستمر البحر على انفلاقه حتى عبروا إلى البر ، ثم أغرقنا فرعون ومن معه بإطباق البحر عليهم بعد أن دخلوا فيه متبعين موسى وقومه . |
We were always together. Saw all the sights, don't you know. | كنا دائما معا. وشهدت كل المشاهد ، لا تعلمون. |
Oh, we were supposed to come home from work together today... | آوه، كان من المفترض أن نعود للمنزل من العمل ...معا اليوم |
It's just the idea that we were together again. I'm sorry. | لكن لكونك تجمعنا ثانية |
We were together this afternoon... sitting in front of the fire. | نحن ك ن ا سوية بعد ظهر اليوم... نجلس أمام النار . |
We are together... just like we used to be when you were a little baby. | نحن سوية... مثلما اعتدنا أن يكون عندما كنت طفلا صغيرا. |
Those who were proud say Lo ! we are all ( together ) herein . Lo ! | قال الذين استكبروا إنا كل فيها إن الله قد حكم بين العباد فأدخل المؤمنين الجنة والكافرين النار . |
Those who were proud say Lo ! we are all ( together ) herein . Lo ! | قال الرؤساء المستكبرون مبي نين عجزهم لا نتحمل عنكم شيئ ا من عذاب النار ، وكل نا فيها ، لا خلاص لنا منها ، إن الله قد قسم بيننا العذاب بق د ر ما يستحق كل منا بقضائه العادل . |
I know the president's chief scientific advisor. We were at M.I.T. together. | أنا أعرف مستشارو الرئيس كنا في إم آي تي معا |
Their accounts were like a puzzle that we needed to put together. | كانت معلوماتهم مثل الالغاز توجب علينا ترتيبها و تجميعها معا |
Don't you remember we were together at the office party? Oh, yes. | ألا تتذكرين أننا كنا سوية في حفلة المكتب |
From the day we were born until we finished junior high, we lived together like one family. | منذ اليوم الذي ولدت به حتى المدرسة الاعدادية كنا نعيش معا |
Together we are free! Together we are free! | معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! |
Related searches : Together We - We Were At School Together - Were We - We Were - Were Brought Together - Were Put Together - Were Joined Together - Together We Succeed - Together We Are - We Worked Together - We Stood Together - Together We Managed - We Fit Together - We Sat Together