Translation of "we worked together" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We worked together, fought together. | عملنا سوية، نقاتل سوية |
We were kids together, grew up together, worked together. | لقد كنا ولدين معا. كبرنا معا, عمانا معا. |
We all worked together on the farm. | نحن نعمل سويا في المزرعة |
And we worked together first with building and growing Ushahidi. | وعملنا مع بعضنا في البداية لإنشاء وتنمية أوشاهيدي. |
We went through college together. You worked your way through. | الآن , انظر إلينا , لقد ارتدنا الجامعه سويا لقد شققت طريقك |
Pathé and Méliès worked together in 1911. | عملت باثي وميليه معا في 1911. |
You've worked together for almost ten years. | لقد عملتم سويا حوالى عشر سنوات |
He worked to bring Scotland and England together. | عم ل لإحضار سكوتلندا و إنجلترا معا . |
Success would be guaranteed if all worked together. | وقد كانت لمساهمتها في الاجتماع الراهن قيمة بالغة. |
If they worked together, why would he murder her? | لو كانوا قد عملوا معا، لما عساه يقتلها |
You're modest. That's why we've worked so well together. | وهذا هو السبب فى ان العمل معا يسير بشكل جيد. |
We weren t close friends, but he and I worked together in critical situations, and I never doubted his sincerity. | ونحن لم نكن صديقين حميمين، لكننا عملنا معا في العديد مـن المواقف الحرجة، ولم أشك قط في إخلاصه. |
It is evident that the girl and the goat worked together. | هو واضح تلك البنت وعملت العنزة سوية |
They worked together in his room with all those charts and instruments. | عملا سويا في غرفته بكل تلك المخططات والآلات. |
We have worked together to identify a force structure to meet Iraq's security needs, and we continually reassess force requirements based on current threats. | ولقد عملنا معا لتحديد هيكل للقوة يلبي احتياجات العراق الأمنية، ونعيد باستمرار تقييم احتياجات هذه القوة على أساس التهديدات الآنية. |
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together. | نركب سوية, وكما تعلمين نأكل سوية. وننام سوية |
...we worked so hard! | ... لقد عملنا بكد |
But there came a moment when it all came together, and everything worked. | و لكن أتت لحظة تم إلتحام كل شيء معا، و نجح كل شيء، |
(Full disclosure Subramanian and I are colleagues at the Peterson Institute for International Economics, and we have worked together on other issues.) | (من منطلق الشفافية الكامل سوبرامانيان وأنا زميلان في معهد بيترسون للاقتصاد الدولي، ولقد عملنا معا في قضايا أخرى). |
We have worked together to help break up terrorist networks that cross borders and to root out radical cells within our borders. | وقد عملنا معا للمساعدة في القضاء على شبكات الإرهابيين التي تعبر الحدود، واجتثاث الخلايا المتطرفة داخل حدودنا. |
We worked on the circuits | اشتغلنا على السيركيتس |
WE WORKED OUR WHOLE LIVES | لقد خدمنا طوال حياتنا |
We worked together two nights ago. I d thought I wouldn t be there last night, was going to write instead. But the urgency prevailed and we went out. | اعتقدت أنني لن أكون هناك خلال الليلة الماضية، كنت أود الكتابة بدلا من ذلك، لكن الحالة الطارئة فرضت نفسها وذهبنا. |
Together we are free! Together we are free! | معا نحن أحرار ! معا نحن أحرار ! |
Such a project has worked before in bringing Europe together it can do so again. | لقد نجح مثل هذا المشروع من قبل في توحيد أوروبا وبوسعه أن يفعل هذا من جديد. |
The two had a deep admiration towards each other and worked together closely till 1947. | تملك الرجلين إعجاب عميق تجاه بعضهما البعض وعملا معا حتى عام 1947. |
UNICEF and the World Bank worked together in 2004 to compile guidance and good examples. | وقد عملت اليونيسيف مع البنك الدولي في عام 2004 في تجميع نماذج التوجيه والنماذج الجيدة. |
OHCHR worked together with United Nations bodies, specialized agencies, and international and regional intergovernmental organizations. | 21 وتعاونت المفوضية مع هيئات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الدولية، والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية. |
We know how that worked out. | ونحن نعلم الآن إلام انتهى ذلك الأمر. |
We saw how PS 234 worked. | رأينا نجاح مشروع مدرسة PS 234 . |
We sort of worked things out. | وقد خرجنا بعدة اقتراحات |
We worked well into each night. | عملن جيدا في كل ليلة |
And we worked on the mechanics | واشتغلنا على الميكانيكس |
We worked more on the mechanics | اشتغلنا أكثر على الميكانيكس |
We worked in the same hospital. | عملنا في نفس المستشفى. |
We like to dance together, we like singing together. | نحب الرقص معا، نحب الغناء معا. |
We must stick together, or we will lose together. | ويجب علينا أن نقف معا وإلا سنخسر معا. |
We need to work together. We will work together Captain. | يجب أن نعمل معا سنعمل معا أيها النقيب |
But Putin and Medvedev have worked together for more than 17 years with no serious conflicts. | ولكن ينبغي أن ندرك أن بوتن و ميدفيديف عملا معا لمدة تزيد على السبعة عشر عاما دون أن تنشأ بينهما صراعات خطيرة. |
There are some successes in Kazakhstan, the GTG worked together to write a gender MDG report. | وقد تحقق بعض النجاح كيف عملت هذه الأفرقة في كازاخستان لكتابة تقرير جنساني بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
The United Nations and the European Union have worked together tirelessly to find a negotiated solution. | لقد عملت اﻷمم المتحدة واﻻتحاد اﻷوروبي معا دون كلل ﻹيجاد حل تفاوضي. |
We were bluffing, but our bluff worked. | والحقيقة أننا كنا نتحايل، ولكن محاولاتنا نجحت في النهاية. |
We worked from dental molds of Brad. | وعملنا على قوالب الأسنان ل براد . |
We have worked our body too hard. | هناك ألم داخل أجسامنا |
You know what streets we worked today? | هل تعلم ما الشوارع التى عملنا بها اليوم |
Related searches : Worked Together - Worked Close Together - Worked Closely Together - Worked Well Together - Together We - We Worked Hard - We Worked With - We Worked On - Together We Succeed - We Were Together - Together We Are - We Stood Together - Together We Managed