Translation of "we shall keep" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Shall we tell him to keep wearing it? | هل يجب ان نطلب منه ان يحتفظ به |
Oh, we shall keep a sharp look out. | سوف نبقى على يقظة |
Those millions of people want to hear only one message that we shall keep our word, that we shall keep our promise. | فلا يريد أولئك الملايين من البشر أن يسمعوا سوى رسالة واحدة، وهي أننا سنلتزم بكلمتنا، وسنفي بوعدنا. |
We shall keep this in mind when scheduling meetings. | وسنضع ذلك نصب أعيننا عند وضع الجدول الزمني للجلسات. |
And let's just keep it our secret, shall we? | ولنجعل هذا سرا بيننا ، اتفقنا |
Good day, Wilson. Shall we keep her under surveillance? | ، (يوما طيبا (ويلسون هلا أبقيناها تحت المراقبة |
You shall see tomorrow the life we keep there. | غدا سترى الحياة التى نحياها هناك |
Shall we keep the men in their own units? | هل نبقى الرجال فى وحداتهم الخاصة |
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee | فالعقل يحفظك والفهم ينصرك |
we will keep democracy . Ok, keep. | سنبقي الديمقراطية . حسنا ، خافظوا عليها . |
We can keep on spreading, we can keep on connecting. | نحن يمكن أن تبقا على الانتشار، نحن يمكن أن تبقا على الاتصال. |
( Say ) If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink | قال تعالى في كفار مكة وأن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي وأنهم وهو معطوف على أنه استمع لو استقاموا على الطريقة أي طريقة الإسلام لأسقيناهم ماء غدقا كثيرا من السماء وذلك بعد ما رفع المطر عنهم سبع سنين . |
Shall We keep back the Reminder from you and disregard you because you are an unrestrained lot ? | أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا . |
( Say ) If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink | وأنه لو سار الكفار من الإنس والجن على طريقة الإسلام ، ولم يحيدوا عنها لأنزلنا عليهم ماء كثير ا ، ولوس عنا عليهم الرزق في الدنيا لنختبرهم كيف يشكرون نعم الله عليهم ومن ي عرض عن طاعة ربه واستماع القرآن وتدبره ، والعمل به يدخله عذاب ا شديد ا شاق ا . |
Shall We keep back the Reminder from you and disregard you because you are an unrestrained lot ? | أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به |
All the congregation of Israel shall keep it. | كل جماعة اسرائيل يصنعونه. |
We keep the arm, or you keep Chuck. | إما أن نحتفظ بهذه الذراع، أو تحتفظ أنت بتشك. |
And in like manner We shall keep the wrongdoers close to others as a punishment for their misdeeds . | وكذلك كما مت عنا ع صاة الإنس والجن بعضهم ببعض نولي من الولاية بعض الظالمين بعضا أي على بعض بما كانوا يكسبون من المعاصي . |
And in like manner We shall keep the wrongdoers close to others as a punishment for their misdeeds . | وكما سل ط نا شياطين الجن على كفار الإنس ، فكانوا أولياء لهم ، نسل ط الظالمين من الإنس بعضهم على بعض في الدنيا بسبب ما يعملونه من المعاصي . |
The wall farseeing Jove declares shall keep us safe. | ان هذا الحائط المتين سيحفظنا امنين |
This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever. | ويكون لكم هذا اليوم تذكارا فتعي دونه عيدا للرب. في اجيالكم تعي دونه فريضة ابدية |
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken. | لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ |
Forsake her not, and she shall preserve thee love her, and she shall keep thee. | لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك. |
Shall keep his native progress, but surcease No warmth, no breath, shall testify thou livest | يجب الحفاظ على التقدم وطنه ، ولكن surcease لا الدفء ، لا التنفس ، وأنت تشهد livest |
We could keep going. | لنستمر |
We must keep fighting! | يجب ان نستمر فى الحرب |
Don't keep saying we. | لا تستمر بالحديث بصيغة الجمع نحن |
We won't keep books. | لن نحتفظ بسندات دين. |
We keep several horses. | مرحبا ، أمي، أبي نبقي عد ة خيول |
We can't keep her. | نحن لا نستطيع إبقـائها |
We keep them here. | نحن نحتفظ بهم هنا |
We don't keep much. | لا يوجد لدينا الكثير |
I shall keep the Security Council informed of further developments. | وسأواصل إطﻻع مجلس اﻷمن على أية تطورات مستجدة. |
I shall, none the less, keep the matter under review. | ومع ذلك فسوف أبقي المسألة قيد النظر. |
I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem. | سوف أبقى نفسى على علم بتقدمك فى أورشليم |
The instructions we keep, we call exons. | والتعليمات التي نبقي عليها نسميها إيكسونات. |
But we can surely produce magic to match thine ! So make a tryst between us and thee , which we shall not fail to keep neither we nor thou in a place where both shall have even chances . | فلنأتينك بسحر مثله يعارضه فاجعل بيننا وبينك موعدا لذلك لا نخلفه نحن ولا أنت مكانا منصوب بنزع الخافض في س وى بكسر أوله وضمه أي وسطا تستوي مسافة الجائي إليه من الطرفين . |
But we can surely produce magic to match thine ! So make a tryst between us and thee , which we shall not fail to keep neither we nor thou in a place where both shall have even chances . | فسوف نأتيك بسحر مثل سحرك ، فاجعل بيننا وبينك موعد ا محدد ا ، لا نخلفه نحن ولا تخلفه أنت ، في مكان مستو معتدل بيننا وبينك . |
If you remember we keep talking about get, keep and grow. | لو تتذكر، واصلنا الحديث حول |
And this day shall be unto you for a memorial and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever. | ويكون لكم هذا اليوم تذكارا فتعي دونه عيدا للرب. في اجيالكم تعي دونه فريضة ابدية |
Our God shall come, and shall not keep silence a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him. | يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا . |
So shall I keep thy law continually for ever and ever. | فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد . |
We should keep our promises. | وينبغي أن نفي بوعودنا. |
We will keep our promise. | وسوف نفي بوعدنا. |
And we can keep going. | نستطيع الاستمرار الآن |
Related searches : Shall Keep - Shall We - We Keep - Shall Keep Secret - Shall Keep Indemnified - Shall Keep Confidential - Shall Keep Records - Shall Keep Informed - Shall Keep Track - We Shall Review - We Shall Talk - We Shall Never - We Shall Check - We Shall Call