Translation of "we shall keep" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Shall we tell him to keep wearing it?
هل يجب ان نطلب منه ان يحتفظ به
Oh, we shall keep a sharp look out.
سوف نبقى على يقظة
Those millions of people want to hear only one message that we shall keep our word, that we shall keep our promise.
فلا يريد أولئك الملايين من البشر أن يسمعوا سوى رسالة واحدة، وهي أننا سنلتزم بكلمتنا، وسنفي بوعدنا.
We shall keep this in mind when scheduling meetings.
وسنضع ذلك نصب أعيننا عند وضع الجدول الزمني للجلسات.
And let's just keep it our secret, shall we?
ولنجعل هذا سرا بيننا ، اتفقنا
Good day, Wilson. Shall we keep her under surveillance?
، (يوما طيبا (ويلسون هلا أبقيناها تحت المراقبة
You shall see tomorrow the life we keep there.
غدا سترى الحياة التى نحياها هناك
Shall we keep the men in their own units?
هل نبقى الرجال فى وحداتهم الخاصة
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee
فالعقل يحفظك والفهم ينصرك
we will keep democracy . Ok, keep.
سنبقي الديمقراطية . حسنا ، خافظوا عليها .
We can keep on spreading, we can keep on connecting.
نحن يمكن أن تبقا على الانتشار، نحن يمكن أن تبقا على الاتصال.
( Say ) If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink
قال تعالى في كفار مكة وأن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي وأنهم وهو معطوف على أنه استمع لو استقاموا على الطريقة أي طريقة الإسلام لأسقيناهم ماء غدقا كثيرا من السماء وذلك بعد ما رفع المطر عنهم سبع سنين .
Shall We keep back the Reminder from you and disregard you because you are an unrestrained lot ?
أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا .
( Say ) If they keep to the right path We shall give them water in abundance to drink
وأنه لو سار الكفار من الإنس والجن على طريقة الإسلام ، ولم يحيدوا عنها لأنزلنا عليهم ماء كثير ا ، ولوس عنا عليهم الرزق في الدنيا لنختبرهم كيف يشكرون نعم الله عليهم ومن ي عرض عن طاعة ربه واستماع القرآن وتدبره ، والعمل به يدخله عذاب ا شديد ا شاق ا .
Shall We keep back the Reminder from you and disregard you because you are an unrestrained lot ?
أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به
All the congregation of Israel shall keep it.
كل جماعة اسرائيل يصنعونه.
We keep the arm, or you keep Chuck.
إما أن نحتفظ بهذه الذراع، أو تحتفظ أنت بتشك.
And in like manner We shall keep the wrongdoers close to others as a punishment for their misdeeds .
وكذلك كما مت عنا ع صاة الإنس والجن بعضهم ببعض نولي من الولاية بعض الظالمين بعضا أي على بعض بما كانوا يكسبون من المعاصي .
And in like manner We shall keep the wrongdoers close to others as a punishment for their misdeeds .
وكما سل ط نا شياطين الجن على كفار الإنس ، فكانوا أولياء لهم ، نسل ط الظالمين من الإنس بعضهم على بعض في الدنيا بسبب ما يعملونه من المعاصي .
The wall farseeing Jove declares shall keep us safe.
ان هذا الحائط المتين سيحفظنا امنين
This day shall be to you for a memorial, and you shall keep it a feast to Yahweh throughout your generations you shall keep it a feast by an ordinance forever.
ويكون لكم هذا اليوم تذكارا فتعي دونه عيدا للرب. في اجيالكم تعي دونه فريضة ابدية
For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
Forsake her not, and she shall preserve thee love her, and she shall keep thee.
لا تتركها فتحفظك أحببها فتصونك.
Shall keep his native progress, but surcease No warmth, no breath, shall testify thou livest
يجب الحفاظ على التقدم وطنه ، ولكن surcease لا الدفء ، لا التنفس ، وأنت تشهد livest
We could keep going.
لنستمر
We must keep fighting!
يجب ان نستمر فى الحرب
Don't keep saying we.
لا تستمر بالحديث بصيغة الجمع نحن
We won't keep books.
لن نحتفظ بسندات دين.
We keep several horses.
مرحبا ، أمي، أبي نبقي عد ة خيول
We can't keep her.
نحن لا نستطيع إبقـائها
We keep them here.
نحن نحتفظ بهم هنا
We don't keep much.
لا يوجد لدينا الكثير
I shall keep the Security Council informed of further developments.
وسأواصل إطﻻع مجلس اﻷمن على أية تطورات مستجدة.
I shall, none the less, keep the matter under review.
ومع ذلك فسوف أبقي المسألة قيد النظر.
I shall keep myself informed of your progress in Jerusalem.
سوف أبقى نفسى على علم بتقدمك فى أورشليم
The instructions we keep, we call exons.
والتعليمات التي نبقي عليها نسميها إيكسونات.
But we can surely produce magic to match thine ! So make a tryst between us and thee , which we shall not fail to keep neither we nor thou in a place where both shall have even chances .
فلنأتينك بسحر مثله يعارضه فاجعل بيننا وبينك موعدا لذلك لا نخلفه نحن ولا أنت مكانا منصوب بنزع الخافض في س وى بكسر أوله وضمه أي وسطا تستوي مسافة الجائي إليه من الطرفين .
But we can surely produce magic to match thine ! So make a tryst between us and thee , which we shall not fail to keep neither we nor thou in a place where both shall have even chances .
فسوف نأتيك بسحر مثل سحرك ، فاجعل بيننا وبينك موعد ا محدد ا ، لا نخلفه نحن ولا تخلفه أنت ، في مكان مستو معتدل بيننا وبينك .
If you remember we keep talking about get, keep and grow.
لو تتذكر، واصلنا الحديث حول
And this day shall be unto you for a memorial and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
ويكون لكم هذا اليوم تذكارا فتعي دونه عيدا للرب. في اجيالكم تعي دونه فريضة ابدية
Our God shall come, and shall not keep silence a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا .
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد .
We should keep our promises.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
We will keep our promise.
وسوف نفي بوعدنا.
And we can keep going.
نستطيع الاستمرار الآن

 

Related searches : Shall Keep - Shall We - We Keep - Shall Keep Secret - Shall Keep Indemnified - Shall Keep Confidential - Shall Keep Records - Shall Keep Informed - Shall Keep Track - We Shall Review - We Shall Talk - We Shall Never - We Shall Check - We Shall Call