Translation of "we passed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We passed through here once. | لقد مررنا هنا مرة |
We passed that guy too. | لقد تجاوزنا ذلك الفتى أيضا |
The one we just passed? Yes. | تلك التى عبرناها للتو |
But when we passed just now | لكن عندما عبرنا الآن |
We passed the time playing with it | قضينا الوقت في لعبها |
We just passed the seven billion mark on Earth. | فقد تعدينا خط السبعة مليار على الأرض. |
No man's passed here. We should have seen him. | لا شخص يعبر من هنا دون ان نراه |
As we passed this compartment, Miss Froy stumbled in. | بينما كنا نمر امام هذه المقصورة, تعث رت الانسة فروى فيها, |
Don't suppose we could've passed her, do you, Fink? | لاافترض أننا يمكن مررنا بها اليس كذلك, فينك |
And we passed to the end of the vista | و مشينا الى نهاية الأفق |
Thirteen years have passed since we made peace with Egypt. | لقد انقضت ثﻻثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
Turkey must have passed out. We got to go back! | يجب أن يكون (تركي) فقد وعيه ، علينا أن نعود |
Thus it was and We passed them on to another people . | كذلك خبر مبتدأ ، أي الأمر وأورثناها أي أموالهم قوما آخرين أي بني إسرائيل . |
So it was and We passed it on to another people . | كذلك خبر مبتدأ ، أي الأمر وأورثناها أي أموالهم قوما آخرين أي بني إسرائيل . |
Thus it was and We passed them on to another people . | مثل ذلك العقاب يعاقب الله م ن كذ ب وبد ل نعمة الله كفر ا ، وأورثنا تلك النعم من بعد فرعون وقومه قوم ا آخرين خلفوهم من بني إسرائيل . |
So it was and We passed it on to another people . | مثل ذلك العقاب يعاقب الله م ن كذ ب وبد ل نعمة الله كفر ا ، وأورثنا تلك النعم من بعد فرعون وقومه قوم ا آخرين خلفوهم من بني إسرائيل . |
We have passed laws and enforced them to strengthen export controls. | وقد أصدرنا القوانين وقمنا بإنفاذها لتعزيز الرقابة على التصدير. |
Months passed by, and we learned that she'd beat her cancer. | مرت أشهر، وعلمنا أنها تغلبت على المرض. |
As time passed, meen morphed into the my we know today. | مع مرور الوقت، تحولت meen إلى my التي نعرفها اليوم. |
But look what happened. We got married. She passed my test. | لكن انظروا ما حدث. لقد تزوجنا. نجحت في فحصي (ضحك) |
And we want to know how much time has passed by. | و نريد من خلال ذلك معرفة كم من الوقت مضى بنا |
We also passed with the Baltimore Orioles have their spring training. | مررنا أيضا مع الأوريولز بالتيمور وتدريبهم الربيع. |
And on our way here, we passed a primary school, right? | وفي هذا الطرق كانت هناك مدرسة ابتدائية |
We passed it on the way in. They don't have horses. | مررنا بها ونحن في طريقنا إلى هنا وليس لديهم جياد |
We passed each other often between the intersection and the club. | نتقاطع أحيان ا بين مفترق الطريق والنادي. |
When we passed by the first jeep, they opened fire on us. | عندما عبرنا السيارة الأولى... قاموا بفتح النار علينا. |
When we passed by the first jeep ... they opened fire on us. | عندما عبرنا السيارة الأولى... قاموا بفتح النار علينا. |
As we passed, two boys were climbing the mount Kenya of trash. | عند مرورنا كان هناك صبيان يتسلقان جبل كينيا للقمامة. |
Now we have passed the time of the fear of death, right? | توا الفتنة و مرحلة الخوف من الموت ولا |
We only passed six or seven cars and they weren't in them. | لقد مر بجوارنا 6 أو 7 سيارات ولم يكونا بأي منهم |
Summer passed. | انقضى الصيف. |
We have just passed through the worst financial crisis since World War II. | لقد عبرنا للتو أسوأ أزمة مالية منذ الحرب العالمية الثانية. |
We passed a cherry tree and when he saw it, he went crazy. | عبرنـاشجرةالكرزوعندمـاوقعت عينـاهعليهـا، جن جنونـه. |
We passed a brown coupe, and I saw the girl who was driving. | تجاوزنا سيارة سوداء ورأيت الفتاة التي كانت تقود. |
On our way home by the Rue Valentine, we passed Monsieur Villette's house. | فى طريقنا للمنزل مررنا بمنزل السيد فاليت |
After we passed all the regime s checkpoints, the driver warned us that we had entered ISIS territory. | بعد أن عبرنا كل مناطق التفتيش الخاصة بالنظام حذرنا المهرب أننا بداخل منطقة داعش. |
It passed in shouts, it passed by instinct down the hill. | يصرخ في وافق عليه غريزة أسفل التل. |
Sami passed away. | توف ي سامي. |
But years passed. | لكن الأعوام مر ت. |
Time passed by | ومر الوقت |
You passed out. | لقد فقدت الوعي |
You passed out. | فقدت الوعي |
She passed away. | لقد تو فيت. |
You passed judgment. | اترك لك الحكم. |
Four weeks passed. | مرت أربعة أسابيع |
Related searches : We Have Passed - Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along - Were Passed - Passed Successfully - Passed Time - Homes Passed - He Passed - Passed From - Passed Ball - Passed Around