Translation of "were passed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Passed - translation : Were - translation : Were passed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You were lucky. You passed out.
انت محظوظ، لقد فقدت وعيك
You were like this the day Mom passed away.
حتى عندما توفيت امي, قلت نفس الكلمات
For, lo, the kings were assembled, they passed by together.
لانه هوذا الملوك اجتمعوا. مضوا جميعا .
Sentences were passed against defendants... just because they were Poles, or Jews, or politically undesirable.
وص درت أحكام ضد المتهمين... فقط لأن هم كانوا بولنديين أو يهود أو غير مرغوب فيهم سيـاسيا
Constitutional acts were passed in 1966, 1979, 1981, 1985 and 2003.
75 صدرت القوانين الدستورية خلال الأعوام 1966، و1979، و1981، و1985 و2003.
Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well.
ولعل هذه هي الوسيلة التي انتقلت بها نظريات المؤامرة اليهودية أيضا .
In December, State level laws on sales and excise taxation were passed.
وفي كانون الأول ديسمبر، تم إقرار قوانين بشأن المبيعات وجباية الرسوم على صعيد الدولة.
As we passed, two boys were climbing the mount Kenya of trash.
عند مرورنا كان هناك صبيان يتسلقان جبل كينيا للقمامة.
When I passed by the cafe, at twelve... they were already there.
عندما مررت بجانب المقهى .... الساعة 12 00
Back then, irrational news decisions, sycophancy, and propaganda were passed off as journalism.
آنذاك كانت القرارات الصحفية الطائشة، والتزلف، والمداهنة، والدعاية تعد من صميم العمل الصحفي.
Six policemen were on top of me kicking me and I passed out.
إنظروا إلى حالتهم لقد قطعوا ملابسهم، وملابسي أيض ا وضربوني ضرب ا مبرح ا.
41,089,675 passengers passed through Norwegian airports in 2007, of which 13,397,458 were international.
كما عبر مطارات النرويج 41,089,675 راكب في عام 2007 منهم 13,397,458 عبر المطار الدولي.
Thereupon a calamity from your Lord passed over it while they were asleep ,
فطاف عليها طائف من ربك نار أحرقتها ليلا وهم نائمون .
Thereupon a calamity from your Lord passed over it while they were asleep ,
فأنزل الله عليها نار ا أحرقتها ليلا وهم نائمون ، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم .
And he passed through mount Ephraim, and passed through the land of Shalisha, but they found them not then they passed through the land of Shalim, and there they were not and he passed through the land of the Benjamites, but they found them not.
فعبر في جبل افرايم ثم عبر في ارض شليشة فلم يجدها. ثم عبرا في ارض شعليم فلم توجد. ثم عبرا في ارض بنيامين فلم يجداها.
There are some amazing communications that were passed around the soldiers at the time.
كان هناك معلومات مذهلة ع رضت على الجنود في ذلك الوقت.
Those last few pictures were of Ray Hicks, who just passed away last year.
هذه الصور الأخيرة هي ل راي هيكز والذي توفي السنة الماضية
So we were about to plan that whole thing and then he passed away.
لذا كنا على وشك التخطيط لكل شيء وعندها وافته المنية
Terrorism could not be defeated if some terrorist acts were condemned while others were passed over, justified and even encouraged.
28 ومضى يقول إنه لا يمكن هزم الإرهاب مع إدانة بعض الأعمال الإرهابية والتغاضي عن غيرها أو تبريرها أو حتى تشجيعها.
It passed directly through Earth's orbit. We were in that that spot six hours earlier.
مر مباشرة من خلال المدار الأرضي. في المكان الذي مررنا منه قبل ست ساعات فقط.
Moreover, the agreements lack transparency, as they were considered commercially confidential and were thus shielded from public scrutiny until they were passed into law.
فضلا عن ذلك، فإن هذه الاتفاقيات تفتقر إلى الشفافية، حيث تم اعتبارها اتفاقيات تجارية سرية ـ فأصبحت بهذا محصنة ضد المراجعة العامة ـ إلى أن أجيزت في إطار القانون.
Summer passed.
انقضى الصيف.
Eight candidates were successful and 39 failed 17.02 per cent of those tested passed the test.
ونجح ثمانية مرشحين وأخفق 39 أي اجتاز الاختبار 17.02 في المائة من الذين أجروه.
Contractors who successfully passed through all required clearance were subsequently placed against established national staff posts.
وفيما بعد، تم تنسيب المتعاقدين الذين اجتازوا بنجاح جميع إجراءات الإجازة المطلوبة، في الوظائف الدائمة الخاصة بالموظفين الوطنيين.
During the weeks that followed the bodies were seen by many people who passed by there.
وخﻻل اﻷسابيع التالية، كانت الجثث على مرأى من عديد من اﻷشخاص المارين في المنطقة.
You were living here 2 months and when we passed each other you never said hello.
لقد كنت تعيش هنا منذ شهرين وعندما تعرفنا على بعضنا البعض لم تلقي لي حتى السلام
Among the first town guilds to be organized were the bakers', and laws and regulations were passed to keep bread prices stable.
و من بين نقابات البلدة الأولي التي سيتم تنظيمها كانت للخبازين، و صدرت قوانين و لوائح للحفاظ على أسعار الخبز مستقرة.
It passed in shouts, it passed by instinct down the hill.
يصرخ في وافق عليه غريزة أسفل التل.
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
وكان لما انتهى كل الشعب من العبور انه عبر تابوت الرب والكهنة في حضرة الشعب.
Amendments to the press and publications law restricting online expression in Jordan were passed by parliament today .
أقر مجلس النواب اليوم الثلاثاء في جلسته الصباحية مشروع القانون المعدل لقانون المطبوعات والنشر.
Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. Sarah had passed the age of childbearing.
وكان ابراهيم وسارة شيخين متقدمين في الايام. وقد انقطع ان يكون لسارة عادة كالنساء.
Fourteen candidates were successful and 32 failed 30.43 per cent of the candidates tested passed the test.
وتم تسجيل 50 مرشحا لإجراء الاختبار، وأجرى 46 الاختبار ونجح 14 مرشحا وأخفق 32 أي اجتاز 30.43 في المائة الاختبار.
Five candidates were successful and 39 failed 11.36 per cent of the candidates tested passed the test.
ونجح خمسة مرشحين وأخفق 39 أي اجتاز 11.36 في المائة من المرشحين الاختبار.
The CPAF soldiers were apparently manning a check point and fired on the car when it passed.
القوات المسلحة الشعبية الكمبودية على ما يبدو يشغلون حاجز تفتيش واطلقوا النار على السيارة عند تخطيها.
And while they were playing Boccherini, someone came in and said the old queen had passed away.
وبينما ك انوا يعزفون الكونشرتو جاء شخص ما وقال الملكة الأم توفت
Sami passed away.
توف ي سامي.
But years passed.
لكن الأعوام مر ت.
Time passed by
ومر الوقت
You passed out.
لقد فقدت الوعي
You passed out.
فقدت الوعي
She passed away.
لقد تو فيت.
You passed judgment.
اترك لك الحكم.
Four weeks passed.
مرت أربعة أسابيع
The years passed.
مرت سنوات.
Twenty years passed.
مرت عشرون سنة

 

Related searches : Laws Were Passed - Were Passed Through - Resolution Passed - Test Passed - Not Passed - Passed Along - Passed Successfully - Passed Time - Homes Passed - He Passed - Passed From - Passed Ball - Passed Around