Translation of "we must also" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Also - translation : Must - translation : We must also - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must listen but we must also give guidance.
علينا أن نصغي، وأن نعطي نصائحنا.
That must we also.
هذا ما سنفعله أيضا
We must also avoid politicizing humanitarian issues.
كما يجب علينا أيضا أن نتجنب تسييس المسائل الإنسانية.
But we must also fulfil past commitments.
ولكن علينا أيضا أن نفي بالتزاماتنا السابقة.
We must also raise our sons differently.
وأيضا أن نربي أبنائنا بطريقة مختلفة,
Also, we must stop criminalizing mental illness.
و علينا أن نتوقف عن تجريم المرض النفسي
We must also continue with our work.
نحن يجب أيضا أن إستمر بعملنا.
We must also put an end to hypocrisy.
يجب علينا أن نضع حدا للرياء أيضا.
We must also make our own politics more democratic.
يتعين علينا أيضا أن نجعل سياساتنا أكثر ديمقراطية.
We must also find ways to stabilize the situation.
ويجب أيضا أن نجد السبل لتحقيق الاستقرار في تلك الحالة.
We must also note the escalation in political violence.
يجب علينا أيضا أن نلحظ التصعيد في العنف السياسي.
While we must address these imbalances of globalization, we must also take advantage of the opportunities it presents.
وبينما يتعين علينا أن نسعى إلى التعامل مع التوازنات التي اختلت نتيجة للعولمة، فلابد أيضا أن نستغل الفرص التي تتيحها العولمة.
We must defeat the terrorists on the battlefield, and we must also defeat them in the battle of ideas.
يجب علينا أن نهزم الإرهابيين في ساحة المعركة، ويجب علينا أن نهزمهم في معركة الأفكار.
We agree that change must come, but also that it must come with increased effectiveness.
ونوافق على ضرورة حدوث التغيير، شريطة أن يكون مصحوبا كذلك بمزيد من الفعالية.
We also must plan to change for the long term.
ويتعين علينا أيضا أن نخطط للتغيير في الأمد البعيد.
But we must also proceed to address the outstanding ones.
غير أنه يجب علينا أيضا أن نشرع في التصدي للمسائل المعلقة.
But we must also recognize the many challenges women face.
ولكن علينا أن نسلم أيضا بالتحديات العديدة التي تواجه النساء.
We must also set up a United Nations environment organization.
ولا بد أيضا أن ننشئ منظمة للبيئة تابعة للأمم المتحدة.
Ecological balance must be established also while we combat poverty.
وعلينا أن نحرص على إقامة التوازن البيئي، بينما نحن نكافح الفقر كذلك.
And it would also indicate that we must rethink our remedies.
وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا.
We must also recognize the high cost of ignoring fragile States.
وعلينا أيضا أن نعترف بالتكلفة العالية لتجاهل الدول الضعيفة.
We must also deal with the vicious cultural circle of violence.
كما يجب أن نكسر الدائرة المفرغة لثقافة العنف.
We must also reinforce, adapt and update the Organization's current structures.
كما أن علينا أن ندعم ونكيف الهياكل الحالية للمنظمة وأن نجعلها حديثة.
But we also must eat it with a ton of vegetables.
لكن أيضا يجب أن نأكلها مع أطنان من الخضروات.
While we must focus on those long term objectives, we must also not lose sight of the imperatives of our time.
ورغم أننا يجب أن نركز على الأهداف الطويلة الأجل تلك، يجب أيضا ألا تغيب عن أذهاننا المتطلبات الأساسية لعصرنا هذا.
We must. You know we must. You said we must.
يجب علينا لقد قلت بأنه يتوجب علينا ذلك
We also believe that we must keep in mind the regional context of a conflict.
كما نؤمن بأنه لا بد أن نضع نصب أعيننا السياق الإقليمي لصراع ما.
So in this case we have six protons, so we must also have six neutrons.
ففي هذه الحالة، لدينا ستة بروتونات، فيجب أن يكون لدينا أيضا ستة نيوترونات.
We must also try to meet the deadline of 16 November 1994.
وعلينا أيضا أن نحاول اﻻستجابة للموعد النهائي المحدد لذلك، وهو ١٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤.
We must also be careful about current concepts linked to this trend.
كما ينبغي أن نتوخى الحذر من المفاهيــم الحاليــة المرتبطة بهذا اﻻتجــاه.
Finally, we must also continue to protect the institution of asylum, just as we must protect and promote the principle of burden sharing.
وفي الختام، يجب أن نستمر أيضا في حماية مؤسسة اللجوء، مثلما يجب علينا أن نحمي مبدأ تقاسم الأعباء وتعزيزه.
However, while we must tackle the problems caused by consumption in our societies, we must also tackle the root cause of the problems.
على أننا إذ نتناول المشاكل التي يسببها استهﻻك المخدرات في مجتمعاتنا، يجب أن نتناول أيضا اﻷسباب الجذرية للمشاكل.
Such coordination must also be extended to bilateral initiatives, while we also need closer cooperation between agencies.
وﻻبد من أن يتسع نطاق هذا التنسيق ليشمل المبادرات الثنائية، في الوقت الذي نحتاج فيه أيضا إلى تعاون أوثق بين الوكاﻻت.
We also believe that reform must also deal with the Council's working methods, which must be improved in order to enhance its transparency and accountability.
ونعتقد كذلك بأن الإصلاح ينبغي أن يعالج أساليب عمل المجلس التي يجب تحسينها من أجل تعزيز الشفافية والخضوع للمساءلة.
But we must contrast that with what we also see in many countries day after day.
ولكن علينا أن نقارن ذلك بما نشهده أيضا في العديد من البلدان يوما بعد يوم.
We must also find a way to support the system as a whole.
بل يتعين علينا أيضا أن نجد الوسيلة اللازمة لدعم النظام ككل.
We must also help with hygiene by building waste and water treatment plants.
كما يجب أن نساعد بالنظافة عن طريق بناء محطات لمعالجة المياه والنفايات.
We must also build on the progress made on the Chemical Weapons Convention.
ويجب أيضا أن نبني على أساس التقدم المحرز بشأن اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
We must also ensure mutual accountability and strengthen our public financial management capacity.
ويجب علينا أيضا ضمان المساءلة المتبادلة وتعزيز قدرتنا على الإدارة المالية العامة.
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far.
ويجب أن نؤكد أيضا على الخبرات المكتسبة في هذا المجال حتى اﻵن، وأن نأخذها بعين اﻻعتبار.
As the same time, we must also accept the realities of our situation.
وفي الوقت نفسه، علينا أيضا أن نقبل واقع حالتنا.
While we need to be passionate about climate change, we must also be pragmatic about how we address it.
وبرغم أننا لابد أن نتحلي بقدر كبير من الحماس في التعامل مع قضية تغير المناخ، فيتعين علينا أيضا أن نتبنى حسا عمليا واقعيا في كيفية التعامل معها.
We must not only recognize that democracy, development and respect for human rights are interlocking and mutually reinforcing we must also act on that belief.
يجب علينا أﻻ نسلم بـــأن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻻنسان أمور متشابكة ويعزز واحدها اﻵخر فحسب، بل أيضا يجب علينا أن نعمل وفقا لهذا التسليم.
We must also pledge to keep United Nations reform moving forward so that we do more with less, and we must improve our ability to respond to urgent needs.
ويجب أن نتعهد أيضا بأن نبقي إصﻻح اﻷمم المتحدة متحركا إلى اﻷمام حتى نفعل الكثير بالقليل، ويجب أن نحسن قدرتنا على اﻻستجابة لﻻحتياجات العاجلة.
We must also think ahead especially in regard to low income countries in Africa.
يتعين علينا أيضا أن ننظر إلى المستقبل ـ وبخاصة فيما يتصل بالبلدان ذات الدخول المتدنية في أفريقيا.

 

Related searches : We Must - Must Also Be - You Must Also - Must Also Consider - Must Also Have - Also Must Not - We Also Attach - May We Also - We Also Confirm - We Also Should - We Also Support - We Also Considered - We Also Believe - We Also Welcome