Translation of "we have abstained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We therefore abstained in the voting. | ولذلك امتنعنا عن التصويت عليه. |
If it had been put to the vote separately, we would have abstained on this paragraph. | ولو كان القرار قد ط رح للتصويت بشكل منفصل، لكنا امتنعنا عن التصويت على هذه الفقرة. |
To that end, we abstained in the voting on the Declaration. | ومن أجل ذلك، امتنعنا عن التصويت على الإعلان. |
We abstained because we believe that the Convention contains significant imbalances an issue that we have raised repeatedly in the Assembly over the years. | فالاتفاقية لم تعالج حق الدول في الدفاع الشرعي عن النفس، ولم تعالج حقوق الدول التي تنضم إلى الاتفاقية بصورة متوازنة مع التزاماتها. |
We have therefore voted against operative paragraph 5 and abstained in the voting on the draft resolution as a whole. | ولهذا صوتنا ضد الفقرة 5 من المنطوق، وامتنعنا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه. |
For the reasons I have outlined, my delegation abstained in the voting. | لهذه الأسباب التي بينتها، امتنع وفدي عن التصويت. |
We abstained in the voting on the draft resolution because we support general and complete disarmament. | لقد امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا وذلك اتساقا مع موقفنا الداعم لنزع السﻻح العامل والكامل. |
With that understanding in mind, we joined in the consensus. Had paragraph 6 been put to a separate vote, we would have abstained in that vote. | وعلى أساس هذا الفهم انضممنا الى توافق اﻵراء، ولو أجري تصويت منفصل على الفقرة ٦ ﻻمتنع وفدي عن التصويت عليها. |
Had the draft resolution been put to the vote my delegation would have abstained. | ولو طرح مشروع القرار للتصويت ﻻمتنع وفد بلدي عن التصويت عليه. |
It is against this backdrop that we abstained in the voting on this draft resolution. | وفي ظل هذه الخلفية امتنعنا عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
My delegation abstained on that draft resolution. | وقد امتنع وفدي عن التصويت على مشروع القرار ذلك. |
With this conviction, had paragraph 22 been put to a separate vote my delegation would have abstained. | وبهذا اﻻقتناع، لو كانت الفقرة ٢٢ قد طرحت للتصويت المنفصل ﻻمتنع وفد بﻻدي عن التصويت عليها. |
His delegation had therefore abstained in the vote. | ولذلك امتنع وفده عن التصويت. |
His delegation had therefore abstained in the vote. | ولهذا السبب فقد امتنع وفده عن التصويت. |
In the final vote, many Member States abstained. | وعند التصويت النهائي عليه امتنعت كثير من الدول اﻷعضاء عن التصويت. |
Ireland abstained in the vote on the resolution. | وامتنعت ايرلندا عن التصويت على القرار. |
Although we abstained on this Security Council referral to the ICC, we have not dropped, and indeed continue to maintain, our long standing and firm objections and concerns regarding the ICC. | وبالرغم من أننا امتنعنا عن التصويت على إحالة مجلس الأمن للوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية، إلا أننا لم نتخل عن اعتراضاتنا وشواغلنا الراسخة والطويلة الأمد بشأن المحكمة الجنائية الدولية، بل ما زلنا نصر عليها. |
The two delegations had therefore abstained in the vote. | ولذلك، فقد امتنع الوفدان عن التصويت. |
Given these considerations, Canada abstained on the draft resolution. | ونظرا لهذه اﻻعتبارات، امتنعت كندا عن التصويت على مشروع القرار. |
On reform of the Security Council, we have noted that the Secretary General has wisely abstained from directly advocating any models for increasing the membership of the Council. | وبخصوص إصلاح مجلس الأمن، لاحظنا أن الأمين العام قد امتنع، بحكمة، عن القيام مباشرة بتأييد أي نماذج معينة تتعلق بزيادة عضوية المجلس. |
Regarding the first, in document A C.1 60 L.36, entitled Nuclear disarmament , we abstained in the vote. | بالنسبة لمشروع القرار الأول، الوارد في الوثيقة A C.1 60 L.36، المعنون نزع السلاح النووي ، فقد امتنعنا عن التصويت. |
Our girls abstained from relieving themselves all day... ...in compliance with your decree... ...that we produce this for you | بناتنا إمتنعن عن ان ي خف ف ن عن أنفسهم ط وال النهار، للالتزام بمرسوم ك ، و قد انتجنا هذا ل ك. |
We also abstained on the draft resolution as a whole, for the reasons that I have just explained and because the sponsors have attempted to compile non consensus elements of a Disarmament Commission document. | وقد امتنعنا أيضا عن التصويت على مشروع القرار في مجموعه لﻷسباب التي شرحتها اﻵن وﻷن مقدمي المشروع حاولوا تجميع عناصر عدم توافق اﻵراء لوثيقة هيئة نزع السﻻح. |
For that reason, the United States abstained in the vote. | ولذلك السبب، امتنعت الولايات المتحدة عن التصويت على مشروع القرار. |
That was why his delegation had abstained in the vote. | وهذا هو السبب في امتناع وفده عن التصويت. |
India abstained on resolution 47 1 of 22 September 1992. | وقد امتنعت الهند عن التصويت على مشروع القرار ٤٧ ١ في ٢٢ أيلول سبتمبر ١٩٩٢. |
It was for that reason that in the Board we abstained on those resolutions that we felt were not contributing to a positive result. | ولهذا السبب امتنعنا في مجلس المحافظين عن التصويت على القرارات التي شعرنا أنها ﻻ تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية. |
Mr. Maqungo (South Africa) We abstained in the voting on the Declaration and take this opportunity to explain our vote. | السيد مكنغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية) امتنعنا عن التصويت على إعلان الأمم المتحدة بشأن استنساخ البشر ونغتنم هذه الفرصة لنعلل تصويتنا. |
Hence, my delegation abstained in the voting on this draft resolution. | ومن ثم، امتنع وفد بﻻدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
In previous years Jamaica abstained on resolutions under this agenda item. | وفي السنوات السابقة امتنعت جامايكا عن التصويت على القرارات المطروحة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
This explains our vote on operative paragraphs 4 (b) and 6, and why we abstained on the text as a whole. | وهذا يفسر تصويتنا على الفقرتين ٤ )ب( و ٦ من المنطوق، وسبب امتناعنا عن التصويت على النص بكليته. |
The decisive moment came when the army abstained from suppressing the protests. | ثم جاءت اللحظة الحاسمة عندما امتنع الجيش عن قمع المحتجين. |
Twenty three political parties contested the elections and four abstained (see appendix). | ٢٤ شارك في اﻻنتخابات ثﻻثة وعشرون حزبا سياسيا وامتنعت أربعة أحزاب عن المشاركة )انظر التذييل(. |
It is for this reason that in the Board we abstained in the voting on those resolutions, which we felt did not contribute to a positive result. | ولهذا السبب، امتنعنا عن التصويت في المجلس على القرارات التي شعرنا بأنها ﻻ تسهم في تحقيق نتيجة إيجابية. |
We abstained in the voting on the resolution because, in our view, there are some elements that will not facilitate a negotiated settlement. | لقد امتنعنا عن التصويت على القرار ﻷننا نرى أنه يحتوي على بعض العناصر التي لن تسهل التوصل إلى تسوية تفاوضية. |
Mr. Baruni (Libyan Arab Jamahiriya) (interpretation from Arabic) We abstained on draft resolution A C.1 49 L.21 because we had reservations about certain parts of it. | السيد باروني )الجماهيرية العربية الليبية( لقد امتنع بلدي عن التصويت على مشروع القرار A C.1 49 L.21، مبديا تحفظاته على بعض الفقرات الواردة في نص مشروع القرار. |
For this reason, New Zealand abstained in the vote on the draft resolution. | ولهذا السبب امتنعت نيوزيلندا عن التصويت على مشروع القرار. |
For that reason, my delegation abstained in the voting on the draft resolution. | ولهذا السبب، امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار. |
For these reasons, my delegation abstained in the vote on this draft resolution. | ولهذه اﻷسباب امتنع وفد بلدي عن التصويت على مشروع القرار هذا. |
Although we abstained in the vote on the fourth preambular paragraph, that should not in any way suggest that we have shifted our position on the two State policy for an independent Israel coexisting with an independent State of Palestine. | ورغم أننا امتنعنا عن التصويت على الفقرة الرابعة من الديباجة، ينبغي ألا يوحي ذلك على الإطلاق بأننا غيرنا موقفنا حيال سياسة قيام دولتين تتمثلان في وجود إسرائيل مستقلة تتعايش مع دولة فلسطين المستقلة. |
We had similar reservations concerning the ninth preambular paragraph and operative paragraph 6 of draft resolution A 49 L.2 Rev.2, and therefore we abstained on those paragraphs. | ولدينا تحفظات مماثلة متعلقة بالفقرة التاسعة من الديباجة والفقرة ٦ من منطوق مشروع القرار A 49 L.2 Rev.2، ولذلك امتنعنا عن التصويت عليهما. |
For those reasons, Brazil abstained in the voting on the resolution on the referral. | ولهذه الأسباب، فإن البرازيل قد امتنعت عن التصويت على القرار المتعلق بالإحالة. |
Because of these reservations, the French delegation abstained in the voting on this resolution. | وبسبب هذه التحفظات، امتنع الوفد الفرنسي عن التصويت على هذا القرار. فنزويﻻ |
Mr. Mwaungulu (Malawi) In past votes on similar draft resolutions, the Malawian delegation abstained. | السيد مونغولو )مﻻوي( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( في تصويتات ماضية على مشاريع قرارات مماثلة امتنع الوفد المﻻوي عن التصويت. |
She would have been ready to defer action on the process to the next session which was why she abstained on the motion for deferment. | وقالت إنها كانت مستعدة لتأجيل اتخاذ إجراء في هذا الشأن إلى الدورة التالية مما دعاها إلى الامتناع عن التصويت على مقترح الإرجاء. |
Related searches : Abstained From - We Have - Abstained From Using - Abstained From Voting - We Have Appreciated - We Have Acquired - We Have Class - We Have Assembled - We Have Recalculated - We Have Interviewed - We Have Executed - We Have Translated - We Have Overcome - Further We Have