Translation of "we continuously improve" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Continuously - translation : Improve - translation : We continuously improve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You learn from your mistakes, and you continuously improve.
تتعلمون من أخطاءكم، وتتطورون بشكل مستمر.
This society would continuously improve changing rapidly through new technologies, inventions and ideas.
وهذا من شأنه تحسين المجتمع بشكل مستمر وتغييره بسرعة من خلال التقنيات والاختراعات والأفكار الجديدة.
We also support the ongoing work of the Secretary General to continuously improve the efficiency and effectiveness of the Secretariat.
ونؤيد أيضا العمل الجاري الذي يضطلع به الأمين العام لمواصلة تحسين كفاءة وفعالية الأمانة العامة.
Aiming continuously to introduce methodological improvements and systems to manage and improve the quality and transparency of statistics
العمل باستمرار على استحداث تحسينات ونظم منهجية من أجل إدارة الإحصاءات وتحسين جودتها وشفافيتها
What we really want is that this innovation happens continuously.
ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار
The conditions governing family visits did not improve since last year. Families of detainees were continuously subjected to intimidation or humiliations.
أما الظروف التي تحكم الزيارات الأسرية فإنها لم تتحسن منذ العام الماضي إن كانت أسر المعتقلين تتعرض باستمرار للترهيب أو الإذلال.
And we continuously make the conscious decision to reach that balance.
ونأخذ باستمرار قرارات واعية لتحقيق هذا التوازن.
In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds.
في حياتنا اليوميه نتعرض للازعاج بواسطه الاصوات العنيفه
We have other videos that can be telecasted continuously for a month.
نملك مادة فيلمة تكفي مدة شهر إذاعة باستمرار عن أمور أخرى.
That's how we improve.
فهذه هي الطريقة التي نتحسن بها.
lives its life continuously.
تعيش حياتها بصورة مستمرة.
You're actually compounding continuously.
انك تركب باستمرار
Or continuously compounding growth or continuously compounding decay, though you'll very seldom hear that term.
أو بشكل مستمر مما يضاعف النمو أو بشكل مستمر ومما يضاعف الاضمحلال، وأن كان عليك نادرا جدا ما يكون سماع هذا المصطلح.
We also need to examine continuously the relationship between development, democracy and human rights.
ونحن بحاجة أيضا إلى أن ندرس بشكل متواصل الصلـــــة بين التنمية والديمقراطية وحقوق اﻹنسان.
It should be noted that since its establishment, OIOS has continuously sought to improve the quality of its services and has formulated initiatives to do so.
85 ومن الجدير بالذكر أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ما فتئ يسعى منذ إنشائه لتحسين جودة خدماته، وقد صاغ مبادرات قصد تحقيق ذلك.
We must improve this situation.
ويجب أن نحسن هذا الوضع.
So, can we improve that?
اذا، هل بامكاننا تحسين ذلك حسننا تتلخص الفكرة في
We should improve their nature.
يجب علينا أن نحسن طبيعتها.
Run continuously in system tray
جدول تنبيه يعمل التاريخ.
continuously, persistently, tempted to interfere.
مستمر باصرار يميل الى ألتدخل.
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها.
And We indeed sent down the Word continuously for them , so that they may ponder .
ولقد وص لنا بينا لهم القول القرآن لعلهم يتذكرون يتعظون فيؤمنون .
And We indeed sent down the Word continuously for them , so that they may ponder .
ولقد فص لنا وبي نا القرآن رحمة بقومك أيها الرسول لعلهم يتذكرون ، فيتعظوا به .
Education how do we improve education?
التعليم كيف يمكننا تطوير التعليم
Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies
20 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة
The measures analysed here, which emerge from a basis of organizational learning and from managers' efforts to continuously improve processes, are fashioning a more efficient and productive Secretariat.
والتدابير المحللة هنا، والمنبثقة من التعلم التنظيمي ومن مساعي المديرين الرامية إلى التحسين المستمر للعمليات، تعمل على إيجاد أمانة عامة أكثر كفاءة وإنتاجية.
The lowland areas are continuously hot.
المناطق المنخفضة هي ساخنة باستمرار.
It has continuously improved its operations.
لقد حسن باستمرار عملياته.
We are continuously surprised at the changing nature of the threats facing each and every country.
ونحن نفاجأ باستمرار للطابع المتغير للتهديدات التي يواجهها كل بلد.
20. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies
20 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة
21. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies
21 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة
18. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies
18 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة للسياسات غير الملائمة
24. Stresses the need to continuously improve standards of corporate and public sector governance, including accounting, auditing and measures to ensure transparency, noting the disruptive effects of inadequate policies
24 تؤكد ضرورة التحسين المستمر لمعايير إدارة الشركات والقطاع العام، بما في ذلك المحاسبة ومراجعة الحسابات واتخاذ تدابير لضمان الشفافية، مع ملاحظة الآثار المدمرة التي تخلفها السياسات غير الملائمة
It is also evolutionary because the Department has to pilot new reform measures continuously in order to improve its performance without jeopardizing the smooth functioning of the intergovernmental bodies.
وهو أيضا تطوري، لأنه يتعين على الإدارة أن تستكشف باستمرار تدابير رائدة جديدة للإصلاح من أجل تحسين أدائها دون أن تعرض للخطر سلاسة العمل في الهيئات الحكومية الدولية.
And together we improve the original concept.
وسويا نطور المفهوم الأصلي
And actually, we can use these insights to improve society and improve human well being.
و في الوقع، يمكن إستخدام هذه الرؤى لتحسين المجتمع وتحسين رفاه الإنسان
Who collects wealth and continuously counts it .
الذي جمع بالتخفيف والتشديد مالا وعدده أحصاه وجعله عدة لحوادث الدهر .
Who collects wealth and continuously counts it .
الذي كان هم ه جمع المال وتعداده .
You've continuously disobeyed my orders. Who, me?
عصيت أوامري بشكل مستمر من , انا
And so as we move out, we see continuously from our planet all the way out into the realm of galaxies, as we see here,
وفيما ننطلق للخارج نطالع بشكل متواصل من كوكبنا خارجين إلى حقيقة المجرات كما نرى هنا،
We are trying today to improve its operations.
إننا نحاول اليوم تحسين عملياتها.
But if we know we can improve, we can learn from our history.
ولكن علمنا بقدرتنا على التحسن، يمكننا أن نتعلم من تاريخنا.
According to estimations, this number is continuously decreasing.
وطبقا للتقديرات فإن هذا العدد في حال من التناقص المطرد.
UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para.
الجدول 4 1
Continuously for years and he didn't kill her.
باستمرار خلال سنوات ولم يقتلها.

 

Related searches : Continuously Improve - I Continuously Improve - We Should Improve - We Could Improve - We Can Improve - We Will Improve - Continuously Variable - Continuously Increasing - Continuously Improving - Continuously Evolving - Continuously Updated - Continuously Adjustable