Translation of "we consider important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Important - translation : We consider important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We consider that his activities have been very useful and important. | ونحن نعتبر أنشطته مفيدة وهامــة جدا. |
In this connection we consider it important to make the following comments. | وفي هذا الصدد، نرى من المهم أن نبدي الملاحظات التالية. |
The most important thing to consider is where we will go from here. | والأمر الأعظم أهمية والذي يتعين علينا أن نضعه في اعتبارنا الآن هو إلى أين سنذهب بعد ذلك. |
Indeed, we consider that to be one of the Assembly's most important priorities. | والواقع أننا نرى في ذلك واحدة من أهم أولويات الجمعية. |
We consider it very important that the Serb and Croatian sides accepted this agreement. | ونعتبر أن مما له أهمية بالغة أن الجانبين الصربي والكرواتي قد قبﻻ بهذا اﻻتفاق. |
We consider this to be an important process necessary for enhancing understanding and cooperation among States. | ونعتبر هذا المنتدى عملية هامة وضرورية لتعزيز التفاهم والتعاون بين الدول. |
The last conclusion we consider important to mention is the Secretary General apos s comment that, | وآخر استنتاج نعتبر التنوية به مهما هو مﻻحظة اﻷمين العام بأن |
In that regard, allow me to address some of the report's recommendations that we consider very important. | وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي أن أتناول بعض التوصيات الواردة في التقرير والتي نعتبرها هامة جدا. |
We consider it extremely important to speed up the process aimed at achieving the Millennium Development Goals. | ونحن نعتبر أن من الأهمية القصوى أن يتم التعجيل بالعملية التي تستهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Mr. Langeland (Norway) We consider the First Committee to be an important part of the multilateral disarmament machinery. | السيد لانجيلاند (النرويج) (تكلم بالانكليزية) إننا نعتبر اللجنة الأولى جزءا مهما من آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Okay this is an existing reality but there's a far more important reality that we should consider and notice. | هذا واقع موجود لكن يوجد لدينا واقع آخر أهم نريد أن نفكر به و نريد أن ننتبه إليه |
We consider it important to study, disseminate and put into practice lessons learned by different countries in developing interreligious dialogue. | ونرى أن من الضروري بحث الدروس المستخلصة في مختلف البلدان في مجال إقامة حوار بين الأديان ونشر تلك الدروس ووضعها موضع التطبيق. |
We consider it to be extremely important to improve the living conditions and basic health and nutrition of our people. | ومما نعتبره بالغ اﻷهمية تحسين ظروف معيشة شعبنا وأحواله الصحية اﻷساسية والغذائية. |
We consider that this resolution, if fully implemented, will to some extent represent an important step towards closing such lacunae. | ونرى أن هذا القرار، اذا نفذ تنفيذا تاما، سيمثل الى حد ما خطوة هامة باتجاه سد هذه الفجوة. |
There are two things I consider it important to recall tonight. | ثمة شيئان أعتبر أن من المهم التذكير بهما هذه الليلة. |
We welcome that proposal and consider it particularly important that rape and other types of grave sexual violence are also included. | ونرحب بذلك الاقتراح ونرى أن إدراج الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي الخطير له أهمية خاصة أيضا. |
Here we consider it particularly important that Afghan women play an effective and positive role in the process of rebuilding Afghanistan. | وفي هذا الصدد نعتبر اضطﻻع المرأة اﻷفغانية بدور فعال وايجابي في عملية بناء أفغانستان من جديد أمرا له أهمية خاصة. |
However, we consider it vitally important that at this critical stage the world community express its full support through this forum. | إﻻ أننا نرى أن من اﻷهمية بمكان للمجتمع العالمي في هذه المرحلة الحاسمة أن يعرب عن تأييده الكامل من خﻻل هذه الجمعية. |
We also consider the establishment of a Democracy Fund to be important so as to provide support to nations for democratic development. | كما أننا نعتبر أن إنشاء صندوق للديمقراطية أمرا هاما لتقديم الدعم للدول بغية تحقيق التطور الديمقراطي. |
However, I do consider it important to reiterate and state that we agree with many of the ideas that have been expressed. | ولكني أرى أن من المهم أن نكرر التأكيد على أننا نوافق على الكثير من الأفكار التي أعرب عنها. |
We consider that the report of the Security Council to the General Assembly is the most important means of doing just that. | ويعتبر تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة أهم هذه الوسائل. |
At the same time, we consider the further enhancement of the efficiency of the Council apos s work to be equally important. | وفي نفس الوقت، نعتبر أن زيادة تعزيز كفاءة المجلس في عمله أمر له أهمية مماثلة. |
Further, we consider the development of cooperation with our eastern neighbours Ukraine, the Russian Federation and other countries as being especially important. | وعﻻوة على ذلك، نعتبر تطوير التعاون مع جيراننا في أوروبا الشرقية واوكرانيا واﻻتحاد الروسي وغيرهما من البلدان أمرا ذا أهمية خاصة. |
Quality is important, but to do things, we have to consider the discipline within the station and the rights of the director. | الصفات مهمه ولكن حتى ننجز علينا النظر في موضوع الانضباط داخل المحطة وحقوق المخرج |
We can consider ourselves lucky. | يمكننا أن نعتبر أنفسنا محظوظين. |
We should consider ourselves lucky. | يجب ان تعتبر انفسنا محظوظون |
I consider it very important to change our current concept of the family. | وأرى أن من المهم للغاية تغيير مفهومنا الحالي لﻷسرة. |
So it is important to consider the causes of underinsurance and whether our insurance institutions are adequate to the risks that we face. | لذا فمن الضروري أن نفكر في أسباب التأمين ذي الفوائد المنقوصة وفيما إذا كانت مؤسسات التأمين لدينا ملائمة للتعامل مع المخاطر التي نواجهها. |
We don't consider donkeys and horses part of the same species. And we would consider mules, like a liger or a tiglon, we would consider them a hybrid. | جزء من نوع واحد، ويمكن يمكن أعتبار البغال مثل الليجر والتقلون. ويمكن آعتبارهم ايضا |
We have to consider public opinion, don't we? | يجب ان نأخد رأى العامة فى الأعتبار ألا يجب علينا |
That proposal is concise but comprehensive, also covering the schedule of activities, which we consider to be a very important element when we decide to initiate substantive work. | وكان المقترح مختصرا لكنه كان شاملا ، وتضمن أيضا برنامجا للأنشطة الأمر الذي كنا نعتبره عنصرا مهما جدا عند اتخاذ قرار بشأن الشروع في العمل الجوهري. |
We believe it important that the Authority consider the possibility of changing the dates of its meetings in order to improve attendance in Kingston. | ونعتقد أنه من الضروري أن تنظر السلطة في إمكانية تغيير مواعيد اجتماعاتها بغية زيادة عدد الحاضرين في اجتماع كينغستون. |
However, we consider it vitally important that at this critical stage the world community express its support for the peace process through this forum. | ومع ذلك، نعتبر أن من الحيوية الهامة بمكان أن يعرب المجتمع العالمي في هذه المرحلة الحرجة عن دعمه لعملية السلم عن طريق هذا المحفل. |
We consider the joint efforts of the world community to ban weapons of mass destruction to be the most important commitment of our times. | ونرى أن الجهود المشتركة للمجتمع الدولي من أجل حظر أسلحة الدمار الشامل تمثل اﻻلتزام اﻷهم في الوقت الحالي. |
We propose that the Commission consider | ونقترح أن تنظر اللجنة في |
We should also consider new approaches. | كما ينبغي أن ننظر في اتباع نهج جديدة. |
We do not consider them friends. | اننا لا نعتبرهم أصدقاء |
Many experts consider anti cartel activity the most important function of a competition agency. | 1 يعتبر عديد الخبراء أن نشاط مكافحة الكارتلات يمثل الوظيفة الأهم بالنسبة لأي وكالة مختصة بالمنافسة. |
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes. | تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة |
In conclusion, I should like to say that we have noted that the draft resolution contained in document A 49 L.8 contains many positive elements. It does not, however, reflect some important concerns which we consider to be important. | في الختام، أود أن أشير إلى أننا اطلعنا على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A 49 L.8، وﻻحظنا أنه به العديد من العناصر اﻹيجابية، لكنه ﻻ يعكس شواغل نرى أنها هامة. |
Lastly, we also consider that, in the second line, we might simply say agreed that the issue of the revitalization and improvement of the working methods , without the word important . | أخيرا، ونرى أيضا أنه، في السطر الثاني، يمكننا ببساطة أن نقول اتفقت على أن مسألة تنشيط وتحسين أساليب العمل ، من دون لفظة الهامة . |
I would like to stress to you how important we consider this request, which we believe will be of extraordinary relevance in the negotiations to bring peace to my country. | وأود أن أؤكد لكم مدى ما نوليه من أهمية لهذا الطلب، الذي نعتقد أنه وثيق الصلة على نحو غير عادي بالمفاوضات التي ترمي الى تحقيق السلم لبلدي. |
In doing so, it is essential that the Security Council consider the following important measures. | وهو إذ يفعل ذلك، فمن الضروري للغاية أن ينظر المجلس في التدابير الهامة التالية. |
Men consider the career of their daughters equally important with the career of their sons. | ويولي الرجال أهمية للحياة المهنية لبناتهم توازي الأهمية التي يولونها للحياة المهنية لأبنائهم. |
I call upon the members of this important forum to seriously consider the Panel's recommendations. | إنني أناشد أعضاء هذا المحفل الهام أن ينظروا بجدية في توصيات الفريق. |
Related searches : Consider Important - We Consider - Consider More Important - Consider Most Important - Consider Less Important - Important To Consider - Consider It Important - Consider As Important - Would Consider Important - We First Consider - What We Consider - We Consider Only - We Reasonably Consider - We Now Consider