Translation of "consider important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Consider important - translation : Important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are two things I consider it important to recall tonight. | ثمة شيئان أعتبر أن من المهم التذكير بهما هذه الليلة. |
We consider that his activities have been very useful and important. | ونحن نعتبر أنشطته مفيدة وهامــة جدا. |
In this connection we consider it important to make the following comments. | وفي هذا الصدد، نرى من المهم أن نبدي الملاحظات التالية. |
The most important thing to consider is where we will go from here. | والأمر الأعظم أهمية والذي يتعين علينا أن نضعه في اعتبارنا الآن هو إلى أين سنذهب بعد ذلك. |
Indeed, we consider that to be one of the Assembly's most important priorities. | والواقع أننا نرى في ذلك واحدة من أهم أولويات الجمعية. |
I consider it very important to change our current concept of the family. | وأرى أن من المهم للغاية تغيير مفهومنا الحالي لﻷسرة. |
Many experts consider anti cartel activity the most important function of a competition agency. | 1 يعتبر عديد الخبراء أن نشاط مكافحة الكارتلات يمثل الوظيفة الأهم بالنسبة لأي وكالة مختصة بالمنافسة. |
We consider it very important that the Serb and Croatian sides accepted this agreement. | ونعتبر أن مما له أهمية بالغة أن الجانبين الصربي والكرواتي قد قبﻻ بهذا اﻻتفاق. |
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes. | تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة |
In doing so, it is essential that the Security Council consider the following important measures. | وهو إذ يفعل ذلك، فمن الضروري للغاية أن ينظر المجلس في التدابير الهامة التالية. |
Men consider the career of their daughters equally important with the career of their sons. | ويولي الرجال أهمية للحياة المهنية لبناتهم توازي الأهمية التي يولونها للحياة المهنية لأبنائهم. |
I call upon the members of this important forum to seriously consider the Panel's recommendations. | إنني أناشد أعضاء هذا المحفل الهام أن ينظروا بجدية في توصيات الفريق. |
Consider the case of a bank headquartered in Italy, but with an important subsidiary in Germany. | ولنتأمل هنا قضية أحد البنوك العاملة في إيطاليا، ولكن هذا البنك لديه فرع تابع كبير في ألمانيا. |
Today, I shall confine myself to reiterating two that I consider to be the most important. | واليوم، سأقتصر على تكرار إجراءين أعتبرهما الأكثر أهمية. |
Youth organizations consider education an important life asset and the basis for their engagement in society. | 14 تعتبر منظمات الشباب أن التعليم رصيد مهم في الحياة وأنه الأساس لمشاركتهم في المجتمع. |
We consider this to be an important process necessary for enhancing understanding and cooperation among States. | ونعتبر هذا المنتدى عملية هامة وضرورية لتعزيز التفاهم والتعاون بين الدول. |
The last conclusion we consider important to mention is the Secretary General apos s comment that, | وآخر استنتاج نعتبر التنوية به مهما هو مﻻحظة اﻷمين العام بأن |
Jury instructions can also serve an important role in guiding the jury how to consider certain evidence. | كذلك، قد تلعب تعليمات هيئة المحلفين دور ا هام ا في توجيه هيئة المحلفين في كيفية النظر في أدلة معينة. |
According to the relevant survey, both mothers and fathers consider the professional career of their children important. | وفقا لما جاء في الدراسة الاستقصائية ذات الصلة، يعتبر كل من الأمهات والآباء الحياة المهنية لأطفالهم هامة. |
Working systematically towards agreement on which series to consider as authoritative for each important set of statistics | العمل بشكل منهجي توخيا للتوصل إلى اتفاق بشأن تحديد سلسلة المفاهيم والتصنيفات والمعايير والأساليب التي ينبغي اعتمادها بالنسبة لكل مجموعة هامة من الإحصاءات |
In that regard, allow me to address some of the report's recommendations that we consider very important. | وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي أن أتناول بعض التوصيات الواردة في التقرير والتي نعتبرها هامة جدا. |
We consider it extremely important to speed up the process aimed at achieving the Millennium Development Goals. | ونحن نعتبر أن من الأهمية القصوى أن يتم التعجيل بالعملية التي تستهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
But when combining photographs, this is really important to consider, because otherwise it just looks wrong somehow. | لكن عند تجميع الصور علينا التفكير بها وإلا ستبدو غير مقنعة بشكل ما |
Mr. Langeland (Norway) We consider the First Committee to be an important part of the multilateral disarmament machinery. | السيد لانجيلاند (النرويج) (تكلم بالانكليزية) إننا نعتبر اللجنة الأولى جزءا مهما من آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Consider this development as an important achievement aimed at promoting the concept of SEECP regional ownership and leadership . | وهم يعتبرون أن هذا التطور يمثل إنجازا مهما يرمي إلى تشجيع مفهوم الملكية والقيادة على الصعيد الإقليمي المنبثق عن عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. | ومن المهم دراسة دور قوى السوق التي يمكن أن تؤثر على استعمال اللقاحات. |
It was important to consider the role of market forces which could influence the introduction of the vaccines. | ومن المهم دراسة دور قوى السوق التي يمكن أن تؤثر على اعتماد اللقاحات. |
It appears appropriate for the General Assembly to consider the outcome of this important Conference immediately after its conclusion. | ويبدو مناسبا أن تنظر الجمعية العامة في نتائج هذا المؤتمر الهام فور اختتامه. |
Okay this is an existing reality but there's a far more important reality that we should consider and notice. | هذا واقع موجود لكن يوجد لدينا واقع آخر أهم نريد أن نفكر به و نريد أن ننتبه إليه |
It is equally important that citizens should consider it their duty to commit themselves to the principles of liberal democracy. | ولا يقل عن ذلك أهمية أن يؤمن المواطنون بأن واجبهم يملي عليهم إلزام أنفسهم بمبادئ الديمقراطية الليبرالية. |
Consider, too, that one symptom of posttraumatic stress disorder is an inability to recall an important aspect of the trauma. | ولنعتبر أيضا أن أحد أعراض خلل ما بعد الصدمة يكمن في عدم القدرة على تذكر جزء هام من الصدمة . |
It is important to consider documentary cinema as a way of keeping this story alive, so it can be remembered. | من المهم اعتبار السينما الوثائقية وسيلة لإبقاء القصة حي ة وحاضرة للتذك ر. |
They nevertheless also recognized that its inclusion was important for other delegations and expressed a willingness to consider alternative language. | ومع ذلك فقد سلمت أيضا بأهمية إدراجها بالنسبة لبعض الوفود، وأعربت عن استعدادها للنظر في صياغة بديلة. |
We consider it important to study, disseminate and put into practice lessons learned by different countries in developing interreligious dialogue. | ونرى أن من الضروري بحث الدروس المستخلصة في مختلف البلدان في مجال إقامة حوار بين الأديان ونشر تلك الدروس ووضعها موضع التطبيق. |
We consider it to be extremely important to improve the living conditions and basic health and nutrition of our people. | ومما نعتبره بالغ اﻷهمية تحسين ظروف معيشة شعبنا وأحواله الصحية اﻷساسية والغذائية. |
Quite apart from the principle of universality, there are other important factors for us to consider when reviewing the case. | وإلى جانب مبدأ العالمية، توجد عوامل هامة أخرى ينبغي أن نراعيها عند استعراض القضية. |
We consider that this resolution, if fully implemented, will to some extent represent an important step towards closing such lacunae. | ونرى أن هذا القرار، اذا نفذ تنفيذا تاما، سيمثل الى حد ما خطوة هامة باتجاه سد هذه الفجوة. |
In this connection, it is important to consider the relationship between the regular budget, operational budget and technical cooperation delivery expenditure. | 16 ومن المهم، في هذا الصدد، النظر في العلاقة بين الميزانية العادية والميزانية العملياتية وتنفيذ التعاون التقني والإنفاق عليه. |
We welcome that proposal and consider it particularly important that rape and other types of grave sexual violence are also included. | ونرحب بذلك الاقتراح ونرى أن إدراج الاغتصاب والأشكال الأخرى من العنف الجنسي الخطير له أهمية خاصة أيضا. |
Here we consider it particularly important that Afghan women play an effective and positive role in the process of rebuilding Afghanistan. | وفي هذا الصدد نعتبر اضطﻻع المرأة اﻷفغانية بدور فعال وايجابي في عملية بناء أفغانستان من جديد أمرا له أهمية خاصة. |
However, we consider it vitally important that at this critical stage the world community express its full support through this forum. | إﻻ أننا نرى أن من اﻷهمية بمكان للمجتمع العالمي في هذه المرحلة الحاسمة أن يعرب عن تأييده الكامل من خﻻل هذه الجمعية. |
One member of the Committee suggested that the Secretariat should determine from all the important variables those specific indicators that were the most important for States parties to consider in their reporting. | واقترح عضو من أعضاء اللجنة أن تحدد اﻷمانة من بين جميع المتغيرات الهامة تلك المؤشرات المحددة التي تعد في غاية اﻷهمية بالنسبة للدول اﻷطراف لكي تأخذها في اﻻعتبار عند اعداد تقاريرها. |
9. Recognizes that it is important for developing countries and countries with economies in transition to consider reducing trade barriers among themselves | 9 تسلم بأهمية قيام البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بالنظر في التخفيف من الحواجز التجارية المقامة فيما بينها |
27. Recognizes that it is important for developing countries and countries with economies in transition to consider reducing trade barriers among themselves | 27 تعترف بأن من الأهمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أن تنظر في تخفيض الحواجز التجارية فيما بينها |
Though no country has ever practiced risk management on such a massive scale, it is important to consider such an innovation now. | ورغم أننا لم نر من قبل أي دولة تدير مثل هذا الحجم الهائل من المخاطر، فمن الأهمية بمكان أن نفكر في مثل هذا الابتكار الآن. |
Related searches : Consider More Important - Consider Most Important - Consider Less Important - Important To Consider - Consider It Important - Consider As Important - We Consider Important - Would Consider Important - Consider Application - Consider Necessary - Consider How - Could Consider