Translation of "consider as important" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Consider - translation : Consider as important - translation : Important - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Working systematically towards agreement on which series to consider as authoritative for each important set of statistics | العمل بشكل منهجي توخيا للتوصل إلى اتفاق بشأن تحديد سلسلة المفاهيم والتصنيفات والمعايير والأساليب التي ينبغي اعتمادها بالنسبة لكل مجموعة هامة من الإحصاءات |
Consider this development as an important achievement aimed at promoting the concept of SEECP regional ownership and leadership . | وهم يعتبرون أن هذا التطور يمثل إنجازا مهما يرمي إلى تشجيع مفهوم الملكية والقيادة على الصعيد الإقليمي المنبثق عن عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا |
There are two things I consider it important to recall tonight. | ثمة شيئان أعتبر أن من المهم التذكير بهما هذه الليلة. |
We consider that his activities have been very useful and important. | ونحن نعتبر أنشطته مفيدة وهامــة جدا. |
It is important to consider documentary cinema as a way of keeping this story alive, so it can be remembered. | من المهم اعتبار السينما الوثائقية وسيلة لإبقاء القصة حي ة وحاضرة للتذك ر. |
In this connection we consider it important to make the following comments. | وفي هذا الصدد، نرى من المهم أن نبدي الملاحظات التالية. |
We also consider the establishment of a Democracy Fund to be important so as to provide support to nations for democratic development. | كما أننا نعتبر أن إنشاء صندوق للديمقراطية أمرا هاما لتقديم الدعم للدول بغية تحقيق التطور الديمقراطي. |
Further, we consider the development of cooperation with our eastern neighbours Ukraine, the Russian Federation and other countries as being especially important. | وعﻻوة على ذلك، نعتبر تطوير التعاون مع جيراننا في أوروبا الشرقية واوكرانيا واﻻتحاد الروسي وغيرهما من البلدان أمرا ذا أهمية خاصة. |
The most important thing to consider is where we will go from here. | والأمر الأعظم أهمية والذي يتعين علينا أن نضعه في اعتبارنا الآن هو إلى أين سنذهب بعد ذلك. |
Indeed, we consider that to be one of the Assembly's most important priorities. | والواقع أننا نرى في ذلك واحدة من أهم أولويات الجمعية. |
I consider it very important to change our current concept of the family. | وأرى أن من المهم للغاية تغيير مفهومنا الحالي لﻷسرة. |
In response to particular cases of racial discrimination, it was important to consider its background and causes, as well as its links with other forms of discrimination. | ومن منطلق الرد على حالات التمييز العنصري بصفة خاصة، يلاحظ أن ثمة أهمية للنظر في بواعثها وأسبابها، إلى جانب ما لها من صلات بسائر أشكال التمييز. |
Consider Citizen Kane as valuable as Jane Austen. | اعتبر أن فيلم المواطن كين ذا قيمة مثل أعمال جين أوستن. |
We therefore consider it particularly important to complete as soon as possible the work on a convention dealing with responsibility for attacks on United Nations and associated personnel. | لذلك نرى من الضروري بصفة خاصة أن يستكمل، في أقرب وقت ممكن، إعداد اتفاقية بشأن المسؤولية عن اﻻعتداءات على أفراد اﻷمم المتحدة والمرتبطين بها. |
We consider it extremely important to rid the densely populated European continent, as well as other regions, of these deadly weapons by the beginning of the next century. | ونعتبر من اﻷهمية القصوى تخليص القارة اﻷوروبية ذات الكثافة السكانية الضخمة، وكذلك المناطق اﻷخرى، من هذه اﻷسلحة الفتاكة مع بداية القرن القادم. |
Many experts consider anti cartel activity the most important function of a competition agency. | 1 يعتبر عديد الخبراء أن نشاط مكافحة الكارتلات يمثل الوظيفة الأهم بالنسبة لأي وكالة مختصة بالمنافسة. |
We consider it very important that the Serb and Croatian sides accepted this agreement. | ونعتبر أن مما له أهمية بالغة أن الجانبين الصربي والكرواتي قد قبﻻ بهذا اﻻتفاق. |
Consider briefly an important source of aesthetic pleasure, the magnetic pull of beautiful landscapes. | تأمل للحظه في مصدر مهم من المتعة الجمالية الجذب المغناطيسي للمناظر الطبيعية الجميلة |
In doing so, it is essential that the Security Council consider the following important measures. | وهو إذ يفعل ذلك، فمن الضروري للغاية أن ينظر المجلس في التدابير الهامة التالية. |
Men consider the career of their daughters equally important with the career of their sons. | ويولي الرجال أهمية للحياة المهنية لبناتهم توازي الأهمية التي يولونها للحياة المهنية لأبنائهم. |
I call upon the members of this important forum to seriously consider the Panel's recommendations. | إنني أناشد أعضاء هذا المحفل الهام أن ينظروا بجدية في توصيات الفريق. |
Mark as Important | عل مها م هم ة |
As a third example, consider consumer products. | وهناك مثال ثالث لناخذ مثال على المنتجات الاستهلاكية |
Consider the case of a bank headquartered in Italy, but with an important subsidiary in Germany. | ولنتأمل هنا قضية أحد البنوك العاملة في إيطاليا، ولكن هذا البنك لديه فرع تابع كبير في ألمانيا. |
Today, I shall confine myself to reiterating two that I consider to be the most important. | واليوم، سأقتصر على تكرار إجراءين أعتبرهما الأكثر أهمية. |
Youth organizations consider education an important life asset and the basis for their engagement in society. | 14 تعتبر منظمات الشباب أن التعليم رصيد مهم في الحياة وأنه الأساس لمشاركتهم في المجتمع. |
We consider this to be an important process necessary for enhancing understanding and cooperation among States. | ونعتبر هذا المنتدى عملية هامة وضرورية لتعزيز التفاهم والتعاون بين الدول. |
The last conclusion we consider important to mention is the Secretary General apos s comment that, | وآخر استنتاج نعتبر التنوية به مهما هو مﻻحظة اﻷمين العام بأن |
It's as important as your weapon. | إنها مهمة كسلاح ك . |
It's there, but it's not nearly as important as happiness, and it's not nearly as important as love. | ولكنه ليس على نفس درجة الاهمية بالمقارنة مع السعادة ! وأهميته لا تقترب قيد انملة من أهمية الحب |
Mark Thread as Important | عل م الموضوع هام ا |
Mark Message as Important | عل م الرسالة مهمة |
Mark Thread as Important | عاجز إلى حر ر م رفق |
Mark Thread as Important | غير الأذون |
Mark Message as Important | تحديد الرد على إلى |
States should secure the support of these important actors of civil society and not consider their participation simply as a response to the wishes of development partners. | وينبغي للدول أن تتحمل مسؤولية دعم تلك العناصر الفاعلة الهامة في المجتمع المدني وألا تعتبر مشاركتها مجرد استجابة لآمال شركائها في التنمية. |
They consider it important to expand international cooperation so as to secure from the developed countries new and significant financial resources that are predictable, sustained and reliable. | وهي تعتبر أن من اﻷهمية بمكان توسيع التعاون الدولي بحيث يتسنى الحصول من البلدان المتقدمة النمو على موارد مالية جديدة وكبيرة تكون قابلة للتنبؤ بها ومستدامة ومن المستطاع التعويل عليها. |
The Fifth Committee should consider those questions as soon as possible. | فينبغي أن تعكف اللجنة الخامسة على دراسة هذه المسائل في أقرب وقت. |
(a) Consider the following as regular agenda items | (أ) النظر في المسائل التالية كبنود دائمة في جدول الأعمال |
You must consider this problem as a whole. | يجب عليك أن تنظر في هذه المشكلة بشكل كلي. |
Sami doesn't even consider himself as a YouTuber. | لا يعتبر سامي نفسه من منشئي المحتوى على اليوتوب أصلا. |
(a) Consider the following as regular agenda items | (أ) النظر في المسائل التالية بوصفها بنودا دائمة في جدول الأعمال |
Consider, and adjust as appropriate, its work plan | )أ( النظر في خطة عملها وتعديلها حسب اﻻقتضاء |
Tell me, what would you consider as tempting? | قولى لى، ما الذى ستعتبرينه أغراء |
Jury instructions can also serve an important role in guiding the jury how to consider certain evidence. | كذلك، قد تلعب تعليمات هيئة المحلفين دور ا هام ا في توجيه هيئة المحلفين في كيفية النظر في أدلة معينة. |
Related searches : Consider Important - As Important As - Consider More Important - Consider Most Important - Consider Less Important - Important To Consider - Consider It Important - We Consider Important - Would Consider Important - Consider As Good - Consider As Possible - Consider As Reliable - Consider As Essential - Consider As Urgent