Translation of "we are declaring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

We are declaring - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are now declaring ourselves as an independent country.
و نحن الآن نعلن أنفسنا دولة مستقلة، لا يوجد مستوطنات بعد اليوم
We are declaring ourselves God has told his messenger to declare Islam to all men
الله قد أمر رسوله أن يعلن الاسلام على الجميع
There are two reasons why deficit hawks are not declaring victory.
وهناك سببان يمنعان صقور العجز من إعلان نصرهم.
Decisions declaring communications admissible are not normally published by the Committee.
لا تنشر اللجنة عادة نصوص القرارات التي تعلن فيها قبول البلاغات.
If we commit the Imperial Army against Sydney, we shall be declaring waron all the Powers.
سنكون اعلنا الحرب على جميع الدول جيوشينا بالرغم من شجاعتهم
Of a surety ye are disbelieving after declaring your faith . If , party of you We shall Opardon , anot her party We shall torment for they have remained sinners .
لا تعتذروا عنه قد كفرتم بعد إيمانكم أي ظهر كفركم بعد إظهار الإيمان إن ي ع ف بالياء مبنيا للمفعول والنون مبنيا للفاعل عن طائفة منكم بإخلاصها وتوبتها كجحش بن حمير ت ع ذ ب بالتاء والنون طائفة بأنهم كانوا مجرمين مصر ين على النفاق والاستهزاء .
Of a surety ye are disbelieving after declaring your faith . If , party of you We shall Opardon , anot her party We shall torment for they have remained sinners .
لا تعتذروا معشر المنافقين فلا جدوى م ن اعتذاركم ، قد كفرتم بهذا المقال الذي استهزأتم به ، إن نعف عن جماعة منكم طلبت العفو وأخلصت في توبتها ، نعذب جماعة أخرى بسبب إجرامهم بهذه المقالة الفاجرة الخاطئة .
Cities are declaring bankruptcy to escape the pressure of exponentially rising pension and health costs.
إن المدن تعلن إفلاسها بهدف الإفلات من الضغوط المتمثلة في ارتفاع تكاليف معاشات التقاعد والرعاية الصحية إلى مستويات هائلة.
He is declaring war in public.
إنه يعلن الحرب على الملأ.
declaring , Do not infringe the balance !
ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به .
declaring , Do not infringe the balance !
لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس .
Our Lord , we have indeed heard a summoner calling to faith , declaring , Have faith in your Lord ! So we believed .
رب نا إننا سمعنا مناديا ينادي يدعو الناس للإيمان أي إليه وهو محمد أو القرآن أن أي بأن آمنوا بربكم فآمنا به ربنا فاغفر لنا ذنوبنا وكف ر حط عنا سيئاتنا فلا تظهرها بالعقاب عليها وتوف نا اقبض أرواحنا مع في جملة الأبرار الأنبياء الصالحين .
Our Lord , we have indeed heard a summoner calling to faith , declaring , Have faith in your Lord ! So we believed .
يا ربنا إننا سمعنا مناديا هو نبيك محمد صلى الله عليه وسلم ينادي الناس للتصديق بك ، والإقرار بوحدانيتك ، والعمل بشرعك ، فأجبنا دعوته وصد قنا رسالته ، فاغفر لنا ذنوبنا ، واستر عيوبنا ، وألحقنا بالصالحين .
Chapter XIII Question of declaring 1998 international
الفصل الثالث عشر
Austria is re declaring war on me.
النمسا تقوم بإعادة إع لان الحرب علي .
From there we have a number of more examples of declaring and setting variables and then we come to a for loop.
وإضافة المتغيرات وبعدها نأتى على حلقة التكرار for. وحلقات التكرار for بنيت
I am just declaring slavery to be over.
أنا الآن أعلن انتهاء العبودية
Many thanks. I am declaring a general amnesty.
شكرا جزيلا أنا أعلنت عفوا عاما
Sami sent an MP a letter declaring his innocence.
أرسل سامي رسالة لعضو في البرلمان يعلن فيها عن براءته.
QUESTION OF DECLARING 1998 INTERNATIONAL YEAR OF THE OCEAN
مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات)٢٤(
Question of declaring 1998 international year of the ocean
مسألة اعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
QUESTION OF DECLARING 1995 INTERNATIONAL YEAR TO OBSERVE THE
مسألة اعﻻن عام ١٩٩٥ سنة دولية لﻻحتفال بالذكرى
Question of declaring 1998 International Year of the Ocean
مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
Question of declaring 1998 international year of the ocean
مسألة إعﻻن سنة ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
Now declaring war against the Dutch and Great Britain.
والآن تعلن الحرب على الهولنديين وبريطانيا العظمى
Do men fancy that they will be left just upon their declaring , We believe , and they will not be tested ?
أحسب الناس أن يتركوا أن يقولوا أي بقولهم آمنا وهم لا يفتنون يختبرون بما يتبين به حقيقة إيمانهم ، نزل في جماعة آمنوا فآذاهم المشركون .
Do men fancy that they will be left just upon their declaring , We believe , and they will not be tested ?
أظ ن الناس إذ قالوا آمنا ، أن الله يتركهم بلا ابتلاء ولا اختبار
Their leaders in Congress are already declaring that they will slash public spending in order to begin reducing the deficit.
حتى أن زعماءهم في الكونجرس بدءوا يعلنون بالفعل أنهم سوف يخفضون الإنفاق العام بشكل حاد من أجل البدء في خفض العجز.
XIV. QUESTION OF DECLARING 1995 INTERNATIONAL YEAR TO OBSERVE THE
مسألة إعﻻن عام ١٩٩٥ سنة دولية لﻻحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس
13. Question of declaring 1998 international year of the ocean.
١٣ مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات.
1994 220 Question of declaring 1998 19 April 1994 XVII.B
السادس عشر ١٩ نيسان أبريل ١٩٩٤
You know, you hear about courts declaring people legally dead.
لقد سمعت ان المحاكم تعلن انهم موتى قانونا
But Chancellor Gerhard Schröder instantly shot down that trial balloon, declaring To be clear, we will send no troops to Iraq.
لكن المستشارجيرهارد شرودر بادر على الفور إلى إسقاط بالون الاختبار هذا حين أعلن لكي نكون واضحين، لن نرسل أية قوات إلى العراق .
In this vein, owing to recent developments, we call upon China and the United Kingdom seriously to consider declaring similar moratoriums.
وفي هذا السياق، ونظرا للتطورات التي حدثت مؤخرا، ندعو الصين والمملكة المتحدة أن تنظرا بجدية في إعﻻن وقف اختياري مماثل.
Once again we urge China to refrain from further testing and to join other nuclear weapon States in declaring a moratorium.
ومرة أخرى نحث الصين على اﻻمتناع عن إجراء مزيد من التجارب وعلى اﻻنضمام إلى سائر الدول النووية بإعﻻن وقف مؤقت.
Khomeini challenged the very concept of monarchy in Islam by declaring that those with authority are not Kings but religious scholars.
كما تحدى الخميني مفهوم الملكية في الإسلام حين أعلن أن أصحاب السلطة ليسوا الملوك بل علماء الدين .
By declaring war on terror, Bush united the country behind him.
وقد نجح بوش في توحيد الأمة خلفه بإعلان الحرب على الإرهاب.
This resulted in Great Britain declaring war on Sweden in 1717.
فأدى هذا لإعلان بريطانيا العظمى الحرب على السويد سنة 1717.
XIII. QUESTION OF DECLARING 1998 INTERNATIONAL YEAR OF THE OCEAN . 91
مسألة إعﻻن عام ١٩٩٨ سنة دولية للمحيطات
Generally, the text of the Committee apos s decisions declaring communications inadmissible under article 22 of the Convention are also made public.
ويتاح أيضا، كقاعدة، الى عامة الجمهور، نص قرارات اللجنة التي تعلن عدم مقبولية الرسائل بموجب المادة ٢٢ من اﻻتفاقية.
Well, by volunteering their time, these citizens are declaring that there's something more important to them than just earning and spending more.
ان هناك شيء أكثر أهمية لهم من مجرد الكسب وإنفاق المزيد.
The Working Group also makes recommendations to the Committee declaring communications inadmissible.
109 كما يقدم الفريق العامل توصيات إلى اللجنة بعدم قبول البلاغات.
In 1955 Austria had adopted a constitutional law declaring its permanent neutrality.
ففي سنة 1955 اعتمدت النمسا قانونا دستوريا يعلن الحياد الدائم للنمسا.
Since declaring independence, the country has been confronted with serious political problems.
وقد تعين على هذا البلد منذ اعﻻنه اﻻستقﻻل أن يواجه مشاكل سياسية خطيرة.
This is usually stated by declaring that two states which are a multiple of one another are the same as far as the description of the situation is concerned.
إذا قمنا بقياس تلك الكمية، فإن فرضية الإسقاط تنص على أن الحالة الكمومية سيتم اختزالها إلى واحدة من القيم الموجودة في التراكب الكمومي عشوائيا.

 

Related searches : Declaring War - Declaring That - By Declaring - Declaring Party - Declaring Person - Declaring Bankruptcy - Declaring Dividends - Are We - We Are - We Are Innovating - We Are Amused - We Are Proactive - Although We Are - Are We Willing