Translation of "we also established" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Established - translation : We also established - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ecological balance must be established also while we combat poverty. | وعلينا أن نحرص على إقامة التوازن البيئي، بينما نحن نكافح الفقر كذلك. |
We also welcome the direct dialogue established between Belgrade and Pristina on practical matters. | ونرحب أيضا بالحوار المباشر الذي أنشئ بين بلغراد وبرستينا فيما يتعلق بالأمور العملية. |
We already established. | لقد اكدنا بالفعل |
It also established a national currency. | كما أنشأت أيضا العملة الوطنية. |
We also have established new mechanisms through the United Nations to address the WMD proliferation threat. | وقد أنشأنا أيضا آليات جديدة من خلال الأمم المتحدة للتصدي لتهديد انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
The Conference also established its Credentials Committee. | وأنشأ المؤتمر أيضا لجنته المعنية بوثائق التفويض. |
A user focus group has also been established. | وش كل أيضا فريق مختص بهذا الموضوع من المستخدمين. |
That is also the reason why we established a moratorium on the manufacture, import and export of small arms. | ولذلك أيضا أعلنا الوقف الاختياري لتصنيع واستيراد وتصدير الأسلحة الصغيرة. |
We also welcome the United Nations high level task force that has been established to provide coordination and direction. | ونرحب أيضا بقوة العمل الرفيعة المستوى لﻷمم المتحدة التي أنشئت لتوفر التنسيق والتوجيه. |
Aside from the strengthening of legislative measures, we also regularly exchange information with our neighbours and have established border procedures. | وفضلا عن تعزيز التدآبير التشريعية فإننا نتبادل بانتظام المعلومات مع جيراننا، واتخذنا، في هذا الصدد، بعض التدآبير الخاصة بالحدود. |
We would also like to reiterate that we will make every possible effort whenever such effort is required, until an independent Palestinian State is established. | كما تؤكد مصر أنها لن تألو جهدا في أي مجال من المجالات إلى أن تقام الدولة الفلسطينية المستقلة. |
Rehabilitation centres for severely malnourished children had also been established. | واضطلع أيضا بتأسيس مراكز تأهيلية لﻷطفال الذين يعانون من سوء التغذية الشديد. |
HF radio base stations were also established at battalion headquarters. | وأنشئت أيضا، في مقار الكتائب، محطات أساس تعمل بالﻻسلكي ذي التردد العالي. |
Bisecting AC so we have established what we can do | يشطر ACوبهذا اكون قد وضحت ما يمكن فعله |
Then , after them , We established another generation . | ثم أنشأنا من بعدهم ق رنا قوما آخرين هم عاد . |
Then , after them , We established another generation . | ثم أنشأنا من بعد قوم نوح جيلا آخر هم قوم عاد . |
America s influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon. | وأثناء ولاية نيكسون أيضا أنشئت هيئة حماية البيئة ( EPA ) ذات النفوذ الواسع. |
A new unit to deal with cybercrime had also been established. | كما أ نشئت وحدة جديدة للتعامل مع الجريمة الحاسوبية أيضا . |
The Unit also established a gender sensitization campaign for UNOCI personnel. | وأجرت الوحدة أيضا حملة للتوعية بالمسائل الجنسانية لأفراد العملية. |
It also established basic methodology for assessing intellectual and physical work. | وأرسى هذا القانون أيضا منهجا أساسيا لتقييم العمل الذهني والبدني. |
The Government has also established non formal basic education schools (NFBE). | 238 وقامت الحكومة كذلك بإنشاء مدارس للتعليم الأساسي غير الرسمي. |
A follow up mechanism for that purpose must also be established. | ويجب أن ت نشأ آلية لهذا الغرض أيضا. |
Also, UNOCI had established an assets disposal unit in October 2005. | وأجريت عملية جرد المهارات هذه على سبيل التجربة في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في كانون الأول ديسمبر 2004. |
Prevention and rehabilitation programmes for the victims should also be established. | كما ينبغي وضع برامج للوقاية وإعادة تأهيل الضحايا. |
By the same resolution, the Assembly also established the Environment Fund. | وبموجب القرار نفسه، أنشأت الجمعية أيضا صندوق البيئة. |
A High level Advisory Board on Sustainable Development was also established. | كذلك أنشئ المجلس اﻻستشاري الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة. |
Linkages between the environment and other fields had also been established. | كما وضعت بعض الروابط بين البيئة وغيرها من الميادين. |
We wish to emphasize that this force cannot be established before the Authoritative Council is established. | ونود أن نؤكد على أن هذه القوة ﻻ يمكن إنشاؤها قبل إنشاء مجلس السلطة. |
We also support continued strengthening of the coordination and communication among the CTC, the Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and the 1566 working group. | كما أننا نؤيد استمرار تعزيز التنسيق والاتصال بين لجنة مكافحة الإرهاب واللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 (1999)، واللجنة المنشأة بموجب القرار 1540 (2004)، والفريق العامل 1566. |
We also established a general counsel for youth a special forum for intergenerational dialogue and the elaboration of policies aimed at young people. | وأنشأنا أيضا مجلسا عاما للشباب وهو منتدى خاص للحوار بين الأجيال وتطوير السياسات الهادفة للشباب. |
In addition to the provincial remote sensing centre established over a year ago, two new provincial centres have also been established. | باﻹضافة إلى المركز اﻹقليمي لﻻستشعار من بعد الذي أنشئ قبل أكثر من عام، أنشئ أيضا مركزان إقليميان جديدان. |
In early 2003, the Vietnam Women's Union also established its Research Council. | وفي أوائل عام 2003 قام الاتحاد النسائي الفيتنامي أيضا بإنشاء مجلس للبحوث خاص به. |
SEPPIR also established educational and cultural campaigns to combat prejudice and discrimination. | وشنت الأمانة حملات تعليمية وثقافية أيضا لمكافحة التحيز والتمييز. |
He also referred to the good relations established with FMLN in Ilopango. | واشار باﻻضافة إلى ذلك إلى العﻻقات الطيبة القائمة مع الجبهة في ايلوبانغو. |
The Iraqi authorities have also established liaison offices at the sector level. | وقد أنشأت السلطات العراقية أيضا مكاتب اتصال على صعيد القطاعات. |
Close cooperation will also have to be established with other key actors. | كما سيتعين قيام تعاون وثيق مع الجهات الفاعلة الهامة اﻷخرى. |
We have also established a programme to create sources of revenue to help underprivileged families undertake family economic projects to improve their living conditions. | كما أنشأنا برنامجا لإيجاد مصادر للدخل لمساعدة الأسر المحرومة على القيام بمشاريع اقتصادية أسرية لتحسين ظروفها المعيشية. |
We also think that more transparent and clearer criteria and requirements should be established for the listing and de listing of individuals and entities. | كما نرى أنه ينبغي اعتماد المزيد من الشفافية والمعايير والمتطلبات الواضحة بالنسبة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات في القوائم وشطبها. |
We are also encouraged to see that conditions are being established for the withdrawal of the peace keeping forces from Cambodia early next year. | ونحن كذلك نشعر بالتشجيع لما نلمسه من تهيئة الظروف الﻻزمة لسحب قوات حفظ السلم من كمبوديا في أوائل العام المقبل. |
The goals that we established then are still valid. | وما زالت الأهداف التي حددناها آنذاك صالحة. |
That's one thing that we just established just now. | اي هاتان الصورتان هما وجهان لعملة واحدة |
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors. | لقد زرنا كيبوتسات والتي تم تأسيسها من قبل الناجين من المحرقة |
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity. | ولأننا اكتسبنا بعضا من الثقة فيما بيننا كن نؤمن بحسن نية الطرف الآخر |
with whom my hand shall be established. My arm will also strengthen him. | الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده . |
With whom my hand shall be established mine arm also shall strengthen him. | الذي تثبت يدي معه. ايضا ذراعي تشدده . |
Related searches : We Established - Were Also Established - We Are Established - We Have Established - We Established That - We Also Attach - May We Also - We Also Confirm - We Also Should - We Also Support - We Also Considered - We Also Believe - We Also Welcome - And We Also