Translation of "way too often" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Too often | غالبا |
Lately, he is often this way when he has had too much to drink. | هو هكذا مؤخرا معظم الوقت عندما يشرب كثيرا |
We got in each other's way once too often, just as you and I have. | دائما ما أنا و أنت نتقابل فى نفس الطريق |
Don't ask too often | لا تترجاه كثيرا |
That's once too often. | هذا كثير جدا |
I often tremble too. | أنا أرتعش دائما أيضا |
And you might imagine education would be the way that happens, but too often it's not. | ويمكن لك أن تتخيل أن التعليم هو الوسيلة لإظهارها. ولكن في كثير من الأحيان، هو ليس كذلك. |
And you might imagine education would be the way that happens, but too often, it's not. | ويمكن لك أن تتخيل أن التعليم هو الوسيلة لإظهارها. ولكن في كثير من الأحيان، هو ليس كذلك. |
Too often we did nothing. | ولكن لم نكن نعلم أن تفعل. |
Well, don't make a point of saying that too often. And once more'll be too often. | حسنا، لا تقم بإجراء موضوع للقول في احيان كثيرة |
But this has appeared too often, it's too common. | ولكنه غالبا ما يظهر في العديد من الدرامات إنه شــائع كثيرا |
Political pendulums often swing too far. | إن السياسة كثيرا ما تكون شديدة التقلب. |
But they were too often successful. | ولكنها كانت ناجحة في كثير من الأحيان. |
Kids got too close, very often. | ألأطفال في الغالب يقتربوا . |
You did that once too often. | أنت فعلت ذلك مر ة أيضا في أغلب الأحيان |
I've seen it happen too often. | لقد رأيت هذا يحدث في كثير من الأحيان. |
These anxieties have too often been ignored. | والحقيقة أن هذه المخاوف كانت موضع تجاهل على نحو مبالغ فيه. |
Too often, it's inefficient, outdated and remote. | (تصفيق) وهذا هو السبب لقد سألت هذا الكونغرس أن يمنحني السلطة لترسيخ البيروقراطية الفيدرالية ، لذلك |
You've come to Nottingham once too often! | اتيت لـ(نوتنغهام) مرة من قبل! |
Well, I've often thought about you too. | حسنا ، وأنا تساءلت عنك كثيرا |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | وهذه الخبرة كثيرا ما ت غفل وقل ما تستخدم. |
I appear too, although often between Sophia's legs. | كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا |
We scientists are too often ignored or misunderstood. | نحن العلماء في كثير من الأحيان نتجاهل أو يساء فهمنا. |
You played it too far, Colonel. Way too far. | انت تدفع بالامور الى ابعد مدى |
Yet too often, the world is letting mothers down. | ورغم ذلك فإن العالم كثيرا ما يخذل الأمهات. |
Too often, people have been ignored, to our peril. | وفي كثير من اﻷحيان يتم تجاهل البشر، مما يعرضنا للخطر. |
You don't need to meet me very often too. | ولست بحاجة لمقابلتى دائما |
I've been behind that eight ball too often myself. | كثيرا ما كنت في هذا الموقف السيء بنفسي |
He was hit on the head once too often. | فقد تم ضربه على رأسه عدة مرات |
My body was often in the way. | كان جسدي في كثير من الأحيان في الطريق. |
We came way too far. | لقد تمادينـا كثيرا |
Well, that's way too small. | هذا بسيط |
And way over there too! | و هناك أيضا ! |
The collapsing of buildings happens all too often in Egypt. | انهيار المباني غالبا ما يحدث في مصر. |
The minimum age of criminal responsibility is often too low. | ولاحظت أيضا أن الشق الدنيا للمسؤولية الجنائية غالبا ما تكون متدنية جدا. |
Religion too often wore a mask of bigotry and cruelty. | والدين غالبا ما يرتدي قناع التعصب والقسوة |
For too long and too often, Africa has relied on external assistance to resolve its conflicts. | لقد اعتمدت افريقيا، ﻷمد أطول من الﻻزم وفي حاﻻت أكثر من الﻻزم، على المساعدة الخارجية لحل صراعاتها. |
Not you, but I feel this way often. | ربما ليس انت .. بل انا |
I've felt that way so often about you. | لقد شعرت بهذا الشعور كثيرا تجاهك |
Too often, the intervention of the United Nations comes too late, is too slow and is carried out under inadequate conditions. | وكثيرا ما يأتي تدخل اﻷمم المتحدة متـأخرا جدا، أو بطيئا جدا أو يجري تنفيذه في ظل ظروف غير مﻻئمة. |
We submit that this is the constructive way to view the situation and not by negative and contentious actions as we have witnessed too often. | ونعتقد أن هذا هو اﻷسلوب البناء للنظر الى الحالة وليس باتباع اﻹجراءات السلبية والخﻻفية التي طالما شهدناها. |
You feel this way too, right? | أنت تشعر هكذا ايضا ، اليس كذلك |
It's way too big a towel. | لكنه منشفة كبيرة جدا. |
Whites are headed that way too. | و البيض لاحقون في هذا الطريق كذلك. |
You too can pave the way. | أنتم أيضا يمكنكم تمهيد الطريق. |
Related searches : Too Often - Way Too - Not Too Often - Are Too Often - Far Too Often - Once Too Often - All Too Often - Only Too Often - Way To Often - Way Too Hard - Way Too Young - Way Too Important - Is Way Too