Translation of "only too often" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Women are too often seen only as victims of armed conflicts.
غالبا ما لا ي نظر إلى النساء إلا كضحايا للصراعات المسلحة.
You'll do that once too often. It's only flesh and blood.
سوف يخرج الامر عن يدك ذات مرة ان هذا لحم ودم.
Too often
غالبا
Don't ask too often
لا تترجاه كثيرا
That's once too often.
هذا كثير جدا
I often tremble too.
أنا أرتعش دائما أيضا
History in the making is all too often tragic. Only rarely is it capable of irony.
إن التاريخ كثيرا ما يحمل أحداثا مأساوية، وهو قادر في بعض المواقف النادرة على الإتيان بمفارقات ساخرة.
Too often we did nothing.
ولكن لم نكن نعلم أن تفعل.
Well, don't make a point of saying that too often. And once more'll be too often.
حسنا، لا تقم بإجراء موضوع للقول في احيان كثيرة
But this has appeared too often, it's too common.
ولكنه غالبا ما يظهر في العديد من الدرامات إنه شــائع كثيرا
Political pendulums often swing too far.
إن السياسة كثيرا ما تكون شديدة التقلب.
But they were too often successful.
ولكنها كانت ناجحة في كثير من الأحيان.
Kids got too close, very often.
ألأطفال في الغالب يقتربوا .
You did that once too often.
أنت فعلت ذلك مر ة أيضا في أغلب الأحيان
I've seen it happen too often.
لقد رأيت هذا يحدث في كثير من الأحيان.
Too often it has only been a set back or negative incident which receives media, and hence public, attention.
ذلك أن الذي يتلقى اهتماما من وسائط اﻹعﻻم ومن ثم الجمهور هو في الغالب اﻷعم نكسة تحدث أو حادثة سلبية تقع.
Not only has Americans idealism led them to expect too much of themselves, but the rest of the world has often expected too much of America.
والواقع أن مثالية الأميركيين لم تدفعهم إلى توقع الكثير من أنفسهم فحسب، بل ودفعت أيضا بقية شعوب العالم إلى توقع الكثير من أميركا.
These anxieties have too often been ignored.
والحقيقة أن هذه المخاوف كانت موضع تجاهل على نحو مبالغ فيه.
Too often, it's inefficient, outdated and remote.
(تصفيق) وهذا هو السبب لقد سألت هذا الكونغرس أن يمنحني السلطة لترسيخ البيروقراطية الفيدرالية ، لذلك
You've come to Nottingham once too often!
اتيت لـ(نوتنغهام) مرة من قبل!
Well, I've often thought about you too.
حسنا ، وأنا تساءلت عنك كثيرا
Such expertise is too often overlooked and underutilized.
وهذه الخبرة كثيرا ما ت غفل وقل ما تستخدم.
I appear too, although often between Sophia's legs.
كنت ظاهرة كذلك، حتى لو كنت بين سيقان صوفيا
We scientists are too often ignored or misunderstood.
نحن العلماء في كثير من الأحيان نتجاهل أو يساء فهمنا.
Only too well.
تمام المعرفة
Medical tests, too, often bring bad news, but abolishing medical testing does not solve problems, it only hides them, making them worse.
إن الاختبارات والتحاليل الطبية أيضا قد تجلب أنباء سيئة، ولكن حظر الاختبارات الطبية لن يحل المشكلة، بل إنه يخفيها فحسب، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى تفاقمها.
Yet too often, the world is letting mothers down.
ورغم ذلك فإن العالم كثيرا ما يخذل الأمهات.
Too often, people have been ignored, to our peril.
وفي كثير من اﻷحيان يتم تجاهل البشر، مما يعرضنا للخطر.
You don't need to meet me very often too.
ولست بحاجة لمقابلتى دائما
I've been behind that eight ball too often myself.
كثيرا ما كنت في هذا الموقف السيء بنفسي
He was hit on the head once too often.
فقد تم ضربه على رأسه عدة مرات
Only too well. I'm scared! It's too dangerous!
ابقي قليلا فقط أنا خائفة فهذا خطير جدا
The only excuse too.
العــذر الوحيد ايضا
The collapsing of buildings happens all too often in Egypt.
انهيار المباني غالبا ما يحدث في مصر.
The minimum age of criminal responsibility is often too low.
ولاحظت أيضا أن الشق الدنيا للمسؤولية الجنائية غالبا ما تكون متدنية جدا.
Religion too often wore a mask of bigotry and cruelty.
والدين غالبا ما يرتدي قناع التعصب والقسوة
For too long and too often, Africa has relied on external assistance to resolve its conflicts.
لقد اعتمدت افريقيا، ﻷمد أطول من الﻻزم وفي حاﻻت أكثر من الﻻزم، على المساعدة الخارجية لحل صراعاتها.
Too often, the intervention of the United Nations comes too late, is too slow and is carried out under inadequate conditions.
وكثيرا ما يأتي تدخل اﻷمم المتحدة متـأخرا جدا، أو بطيئا جدا أو يجري تنفيذه في ظل ظروف غير مﻻئمة.
It was only too easy.
كان من السهل جدا فقط.
And I'm only kidding, too!
وأنا فقط مزاح أيضا!
I know only too well.
أعلم ذلك جيدآ .
Now, my concern is, we Dems, too often, not so much.
الآن، فإن ما يقلقني هو، نحن الديمقراطيين، في كثير من الأحيان، وليس ذلك بكثير.
But, all too often, clichés become established because they are true.
ولكن كثيرا ما تترسخ مثل هذه الصيغ المبتذلة لأنها صادقة.
As he often did, Velázquez put himself in this painting too.
كما كان يفعل غالبا، وضع فيلاثكيث نفسه أيضا بالصورة.
We too often admire those buildings. We think they are beautiful.
نحن غلبان ما نعجب بـتلك المباني, نظن انها جميلة

 

Related searches : Too Often - Often Only - Only Too - Not Too Often - Are Too Often - Far Too Often - Way Too Often - Once Too Often - All Too Often - Often Only Have - Only Too Pleased - Only Too Willing - Only Too Happy - Only Too Well