Translation of "way too" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You played it too far, Colonel. Way too far.
انت تدفع بالامور الى ابعد مدى
We came way too far.
لقد تمادينـا كثيرا
Well, that's way too small.
هذا بسيط
And way over there too!
و هناك أيضا !
You feel this way too, right?
أنت تشعر هكذا ايضا ، اليس كذلك
It's way too big a towel.
لكنه منشفة كبيرة جدا.
Whites are headed that way too.
و البيض لاحقون في هذا الطريق كذلك.
You too can pave the way.
أنتم أيضا يمكنكم تمهيد الطريق.
It's just way too much equipment.
ان الامر يحتاج الكثير من الالات
That would be way too practical.
سيكون هذا حلا عمليا جدا
It's pleasant down that way too.
وهذاالطريقجميلأيضا .
I've seen her that way too.
رأيتها بهذه الحالة أيضا .
Mine is too, by the way.
ووجهي أيضا، بالمناسبة.
Too bad, it's a good way.
يالا الأسف ، إنه أسلوب جيد
They have way too many motions for their joints, too many muscles.
لديهم الكثير جدا من الحركات لمفاصلهم، الكثير من العضلات،
You think that way too, don't you?
أنك تفكر بنفس الطريقة أيضا ، أليس كذلك
Does Seung Jo feel that way too?
هل يشعر سيونغ جو هكذا أيضا
And so that way seems too difficult.
ايضا هذه الطريقة تبدو صعبة للغاية،
And I'll see you that way too!
وأنا أراك بهذه الطريقة أيضا
And in a way, I'm frightened, too.
و إلى حد ما، أنا خائف أيضا .
No way You're a strange one, too
أنت غريبة ايضا
Viktor's nice too. In a different way.
فيكتور لطيف أيضا ... علىنحومختلف
It's too much for you this way.
ما يحدث كثير عليك !
No, I've already spent way too much.
كلا، لقد أنفقت الكثير بالفعل
I thought that way too. Think about it.
فكرت بهذه الطريقة أيضا. فكري في الامر
At each meeting, there's way too many ideas.
وفي كل لقاء هنالك العديد من الأفكار
And so I sold out way too young.
وهكذا تخليت عن الموضوع وأنا صغير
It is way too difficult to steal them.
انه طريق صعب جدا لكي نسرقهم
On the way, we play fun games, too.
توقف عن ذلك
Life is way too short for boring cars.
الحياة قصيرة جدا للسيارات المملة.
We're here way too early for the meeting.
نحن وصلنا م بكرا جدا على الموعد
No way. I'm in the restaurant business, too.
غير معقول ، أنا أعمل في مجال المطاعم أيضا
All that way. That's too much to ask.
أنت تحرجني بكرمك
Not too fast. That's the way I learned.
. ليس بهذه السرعة هذه هي الطريقة التي تعلمت بها
You know, I feel the same way too.
تعلمين ، أنا أشعر ذات الشيء أيضا
I'm growing too, but in a different way.
لا زلت أنمو ، لكن بطريقة مختلفة
After comin' up all of this way, too.
بعد أن جئت من هذه المسافة البعيدة أيضا
By the way, I'd like a drink too.
أود أن أشرب أيضا
That's the way you dance, and you walk in the street that way, too.
هكذا ترقصين و تتمشين في الشارع أيضا
Wouldn't I stand a chance too in this way?
الا أنتهز الفرصه أيضا و أجرب حظي
Way too small for a human to pass through.
صغيرة جدا حتى يعبرها اي إنسان
I got way too much time on my hands.
لدي الكثير جدا من وقت الفراغ.
To me, such an opinion is way too arbitrary.
أنا أرى بأن هذا الرأي إستبدادي و لا أساس له
There are just way too few eye care professionals.
يوجد عدد قليل من مختصي العيون المحترفين.
And the way we word our questions matters too.
و طريقة صياغتنا للأسئلة مهمة أيضا .