Translation of "was requested" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Requested - translation : Was requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A recorded vote was requested.
وط لب إجراء تصويت مسجل.
The change in state was requested
رفض تغيير الحالة
This review was requested by FAO.
وقد طلبت اجراء هذا اﻻستعراض منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
The group of governmental experts was requested
وطلب إلى فريق الخبراء الحكوميين
A recorded vote was requested on the amendment.
وط لب إجراء تصويت مسجل على التعديل.
Additional information was requested concerning the reclassification of posts.
وطلبت مد ها بمعلومات إضافية عن إعادة تصنيف الوظائف.
Requested operation was unsuccessful, please edit the key manually.
لم تنجح العملية المطلوبة ، فضلا قم بتحرير المفتاح يدويا.
The level of resources requested for UNMIS was virtually unprecedented.
24 ومستوى الموارد المطلوب للبعثة غير مسبوق بالفعل.
The Goldstone Commission was also requested to assist in investigations.
كما طلب من لجنة غولدستون المساعدة في التحقيقات.
The drafting group was requested to identify such a title.
وطلب من فريق الصياغة تحديد مثل هذا العنوان.
The Secretary General was requested to include in that report
٦ وط لب إلى اﻷمين العام أن يدرج في ذلك التقرير ما يلي
The requested information was made available to the designated national authority.
وقد قدمت المعلومات المطلوبة للسلطة الوطنية المعينة.
Information was requested on the work of UNICEF with civil society.
وط لبت معلومات بشأن أعمال اليونيسيف مع المجتمع المدني.
Trade facilitation was one of the most requested topics for 2005.
وكان موضوع تيسير التبادل التجاري من أكثر المواضيع المطلوبة في عام 2005.
An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful.
محاولة الدخول لأداء العملية المطلوبة لم تكن ناجحة.
The amount requested for this period was 86,842,000 gross ( 85,492,700 net).
وكان إجمالي المبلغ المطلوب لهذه الفترة ٠٠٠ ٨٤٢ ٨٦ دوﻻر )صافيه ٧٠٠ ٤٩٢ ٨٥ دوﻻر(.
The text of the legislation mentioned in the report was also requested.
وطلب أيضا نص التشريع المذكور في التقرير.
In addition, one supplementary report requested by the Committee was not received.
وباﻻضافة الى ذلك، لم يرد الى اللجنة تقرير تكميلي كانت قد طلبته.
In addition, one supplementary report requested by the Committee was not received.
وباﻻضافة إلى ذلك، لم يكن قد ورد إلى اللجنة تقرير تكميلي واحد كانت قد طلبته.
At 16 38 hrs, the captain was requested a change to tower frequency and this was acknowledged.
وفي الساعة 16 38 ط لب من الطيار بتغيير الموجة إلى تردد البرج وقد تم الإقرار بذلك.
And they requested victory from Allah , and disappointed , therefore , was every obstinate tyrant .
واستفتحوا استنصر الرسل بالله على قومهم وخاب خسر كل جبار متكبر عن طاعة الله عنيد معاند للحق .
And they requested victory from Allah , and disappointed , therefore , was every obstinate tyrant .
ولجأ الرسل إلى ربهم وسألوه النصر على أعدائهم والحكم بينهم ، فاستجاب لهم ، وهلك كل متكبر لا يقبل الحق ولا ي ذ عن له ، ولا يقر بتوحيد الله وإخلاص العبادة له .
The Secretariat was requested to analyse the reasons for the poor response rate.
وط لب إلى الأمانة أن تحل ل أسباب تدن ي نسبة الردود.
All I requested was that the language be read out at dictation speed.
كل ما طلبته كان تلاوة العبارات بسرعة إملاء الكلام.
A recorded vote on operative paragraph 7 of the draft resolution was requested.
وط لب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
A meeting of a local joint commission was requested by the Yugoslav side.
وقد طلب الجانب اليوغوسﻻفي عقد اجتماع للجنة المشتركة المحلية.
The requested replacement was delivered in May 1993 at a slightly higher cost.
وتم تسليم المعدات البديلة المطلوبة في أيار مايو ١٩٩٣، بتكلفة أعلى قليﻻ.
The interim secretariat was requested to prepare a paper on transfer of technology
)ج( ط لب إلى اﻷمانة المؤقتة إعداد ورقة عن نقل التكنولوجيا.
The Secretary General was requested to provide the Group with the necessary services.
وط لب إلى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات الﻻزمة.
If she was just any employee, you wouldn't have especially requested for her.
لو كانت مجرد موظفة عادية . لم تكوني لـ تجلبيها إلي هنا
The Secretary General was requested to report to the Council by 30 September 2005.
وط لب إليه أن يقدم للمجلس تقريرا عن هذا الموضوع بحلول 30 أيلول سبتمبر 2005 .
Counsel requested the Board to consider another medical investigation this was not deemed necessary.
وطلب المحامي إلى المجلس أن ينظر في إمكانية إجراء فحص طبي آخر ولكن المجلس لم ير ضرورة لذلك.
The UNCITRAL secretariat was requested to prepare a revised draft of those provisions considered.
وط لب من أمانة الأونسيترال إعداد مشروع منق ح للأحكام التي ن ظ ر فيها.
An update on the Senior Management Service was requested of the Human Resources Network.
15 وقد ط لبت من شبكة الموارد البشرية معلومات مستكملة بشأن الخدمة التنفيذية العليا.
In the meantime, the Secretary General was requested to ensure adequate interim secretariat arrangements.
وفي الوقت ذاته، طلب إلى اﻷمين العام أن يكفل توفير ترتيبات كافية لﻷمانة المؤقتة.
The Director of Field Operations Division was requested to take action on the following
وطلب إلى مدير شعبة العمليات الميدانية اتخاذ إجراءات بشأن ما يلي
The flight was requested by the Croatian Air Force through the ECMM Split representative.
وورد طلب التحليق من سﻻح الجو الكرواتي، عن طريق ممثل مراقبي الجماعة اﻷوروبية العسكريين في سبليت.
The Commission requested, but was not given, the report of the National Police. 147
وطلبت اللجنة تقرير الشرطة الوطنية، غير أنها لم تحصل عليه)١٤٧(.
More information was requested about the Presidential Decree Banning Circumcision, its effects and implementation.
وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن المرسوم الرئاسي الذي يحظر الختان، وعن مدى تأثيره وتنفيذه.
The President was requested to decide on the format and calendar of these consultations.
وط لب إلى الرئيس أن يبت في شكل هذه المشاورات وجدولها الزمني.
More information was also requested about the achievements in practice of federal multiculturalism programmes.
وطلبوا أيضا تقديم المزيد من المعلومات عن اﻹنجازات الواقعية للبرامج اﻻتحادية في مجال التعددية الثقافية.
366. Further information was requested about the status of the Convention in domestic law.
٦٦٣ والتمس أعضاء اللجنة الحصول على مزيد من المعلومات بشأن مركز اﻻتفاقية في القانون الداخلي.
416. Further information was requested on the status of the Convention in domestic law.
٤١٦ وطلبت اللجنة المزيد من المعلومات عن مركز اﻻتفاقية فـي القانـون الداخلـي.
Visits requested
باء الزيارات المطلوبة
Response Requested
الرد مطلوب

 

Related searches : As Was Requested - Was Not Requested - Was Already Requested - Was Requested From - He Was Requested - Was Requested For - I Was Requested - It Was Requested - Data Was Requested - Requested Services - Date Requested - Urgently Requested - Services Requested