Translation of "was common" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
But this was common. | لكن هذا كان شائعا |
The woman was common. | كانت المرأة بسيطة بسيطة بوضوح و بلا شك |
I thought this was common knowledge. | ظننت هذا معلوما. |
But this was all common sense. | ولكن هذا كله كان بديهيا . |
The common welfare was my business. | كان الرخاء المشترك هو عملي |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense. | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق |
And this was a pretty common sight. | وكان هذا منظرا معتادا |
The general feeling was that the common currency was doomed. | وكانت المشاعر العامة هي أن العملة الموحدة مصيرها إلى زوال. |
Well, how right you was. I was common as dirt. | كنت محقة، كنت مبتذلا للغاية |
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense (Laughter) | أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق |
He was glad, however, that common sense had prevailed. | غير أنه، مع ذلك، سعيد بسيادة التعقل. |
And that was, of course, the very common story. | وكانت هذه بالطبع القصة المشهورة جدا . |
Number Common Common | عـدد اﻷشخـاص المرتــب |
There was common support for updating and improving the Manual. | 32 حظي تحديث الدليل وتحسينه بدعم مشترك. |
Mr. Hurd pointed out that variety was one common feature. | وأوضح السيد هيرد أن التنوع جانب واحد مشترك. |
And it was this common language used by the Egyptians. | و كانت هذه اللغة المستخدمة لدى المصريين |
Among all these experiments, there was one thing in common | من خلال هذه التجارب، وجدت شيئا مشتركا |
What they had in common was a sense of courage. | ما كان مشترك بينهم هو ميل للشجاعة . |
The other thing that they had in common was this | الشيئ الأخر الذى كان مشترك بينهم كان هذا . |
The phrase quot global commons quot was known in common law the term quot common heritage of mankind quot was its equivalent in the civil law regime. | quot المشاعات العالمية quot في القانون العام، ويعتبر اصطﻻح quot تراث البشرية المشترك quot مرادفا لها في النظام القانوني المدني. |
A study on Arabic medium schools was completed and dialogue started to achieve a common curriculum and conduct common public examinations. | وأكملت دراسة عن المدارس التي تستخدم اللغة العربية، وبدأ حوار يهدف إلى التوصل إلى منهج مشترك للمدارس العامة وتوحيد امتحاناتها. |
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation. | والجامع المشترك للمجموعة كان اكتساب المعرفة من خلال التحقيق التجريبي. |
Space was a common frontier for all mankind, offering infinite possibilities. | 41 واختتم قائلا إن الفضاء يمثل ميدانا مشتركا للبشر جميعا، ويوفر إمكانيات لا نهائية. |
Or even what was common in other countries at that time. | أو حتى ما هو مشترك في بلدان أخرى في ذلك الوقت. |
Me? I thought it was common knowledge about you and Sabrina. | ظننت ان هذا شيء يعرفه الجميع عنك وعن سابرينا |
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common? | ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة |
Common goals and common methods. | الأهداف والأساليب المشتركة. |
Number Common Staff Common Staff | مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين |
Of the options available for funding, the highest and first priority was being given to seeking funding from United Nations common funds since the problem was a common one. | وفيما يخص الخيارات المتاحة للتمويل، أعطيت الأولوية العليا والأولى لالتماس التمويل من صناديق الأمم المتحدة المشتركة لأن المشكلة مشكلة مشتركة. |
At the time, Europe s common market was not yet a single market. | في ذلك الوقت، لم تكن السوق الأوروبية المشتركة قد تحول بعد إلى سوق موحدة. |
The common language used by the delegates during the conference was English. | كانت اللغة الإنجليزية هي اللغة التي يستخدمها المندوبون في المؤتمر. |
As a consequence of these excesses, obesity was common among upper classes. | ونتيجة لهذه التجاوزات، وكان البدانة شائعة بين الطبقات العليا. |
Furthermore, no overtime was paid to Professional staff in the common system. | وعﻻوة على ذلك، ﻻ يتلقى موظفو الفئة الفنية أي تعويض عن ساعات العمل اﻻضافية في النظام الموحد. |
17. Juridically speaking, Antarctica was a quot common heritage of mankind quot . | ١٧ وأنتاركتيكا، من الوجهة القانونية، quot تراث مشترك للبشرية quot . |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم |
Number Common Staff Common Staff Mission | للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين |
Number Common Staff Common Staff subsist | عـدد اﻷشخاص |
Number Common Staff Common Staff subsist | للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات |
Number Common Staff Common Staff Mission | التكاليف العامـــة للموظفين |
The United Nations is our common house, common cause and common future. | والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك. |
Measles was so common in children at the time that it was not recognised as a disease. | وقد كانت الحصبة شائعة عند الأطفال فى الوقت بشكل كبير حتى أنها لم تكن تعد مرض ا. |
There was some co operation on common problems like drugs and illegal immigration. | وتأسست بعض سبل التعاون فيما يتصل بالمشاكل المشتركة مثل المخدرات والهجرة غير القانونية. |
The use of Roman Urdu was common in contexts such as product labels. | استخدام لغة الأوردو الروماني كان شائعا في سياقات مثل تسمية المنتج. |
It was common in both developed (333 million) and undeveloped (639 million) countries. | وهو شائع في كل من في الدول المتقدمة (333 مليون) والدول غير المتقدمة (639 مليون). |
Related searches : It Was Common - As Was Common - Was - Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Action - Common Resources - Common Charges - Common Consensus - Common Decision