Translation of "was common" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Common - translation : Was common - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But this was common.
لكن هذا كان شائعا
The woman was common.
كانت المرأة بسيطة بسيطة بوضوح و بلا شك
I thought this was common knowledge.
ظننت هذا معلوما.
But this was all common sense.
ولكن هذا كله كان بديهيا .
The common welfare was my business.
كان الرخاء المشترك هو عملي
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense Revolts at the idea. Common sense.
أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق الذي ثار على الفكرة القديمة هو المنطق
And this was a pretty common sight.
وكان هذا منظرا معتادا
The general feeling was that the common currency was doomed.
وكانت المشاعر العامة هي أن العملة الموحدة مصيرها إلى زوال.
Well, how right you was. I was common as dirt.
كنت محقة، كنت مبتذلا للغاية
Common sense, a rare idea in the law, but here it was. Common sense (Laughter)
أمر منطقي ... إنه لأمر نادر أن تتصرف المحكمة بالمنطق ولكن هنا وجب إعتماد المنطق
He was glad, however, that common sense had prevailed.
غير أنه، مع ذلك، سعيد بسيادة التعقل.
And that was, of course, the very common story.
وكانت هذه بالطبع القصة المشهورة جدا .
Number Common Common
عـدد اﻷشخـاص المرتــب
There was common support for updating and improving the Manual.
32 حظي تحديث الدليل وتحسينه بدعم مشترك.
Mr. Hurd pointed out that variety was one common feature.
وأوضح السيد هيرد أن التنوع جانب واحد مشترك.
And it was this common language used by the Egyptians.
و كانت هذه اللغة المستخدمة لدى المصريين
Among all these experiments, there was one thing in common
من خلال هذه التجارب، وجدت شيئا مشتركا
What they had in common was a sense of courage.
ما كان مشترك بينهم هو ميل للشجاعة .
The other thing that they had in common was this
الشيئ الأخر الذى كان مشترك بينهم كان هذا .
The phrase quot global commons quot was known in common law the term quot common heritage of mankind quot was its equivalent in the civil law regime.
quot المشاعات العالمية quot في القانون العام، ويعتبر اصطﻻح quot تراث البشرية المشترك quot مرادفا لها في النظام القانوني المدني.
A study on Arabic medium schools was completed and dialogue started to achieve a common curriculum and conduct common public examinations.
وأكملت دراسة عن المدارس التي تستخدم اللغة العربية، وبدأ حوار يهدف إلى التوصل إلى منهج مشترك للمدارس العامة وتوحيد امتحاناتها.
The society's common theme was to acquire knowledge through experimental investigation.
والجامع المشترك للمجموعة كان اكتساب المعرفة من خلال التحقيق التجريبي.
Space was a common frontier for all mankind, offering infinite possibilities.
41 واختتم قائلا إن الفضاء يمثل ميدانا مشتركا للبشر جميعا، ويوفر إمكانيات لا نهائية.
Or even what was common in other countries at that time.
أو حتى ما هو مشترك في بلدان أخرى في ذلك الوقت.
Me? I thought it was common knowledge about you and Sabrina.
ظننت ان هذا شيء يعرفه الجميع عنك وعن سابرينا
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
Common goals and common methods.
الأهداف والأساليب المشتركة.
Number Common Staff Common Staff
مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين
Of the options available for funding, the highest and first priority was being given to seeking funding from United Nations common funds since the problem was a common one.
وفيما يخص الخيارات المتاحة للتمويل، أعطيت الأولوية العليا والأولى لالتماس التمويل من صناديق الأمم المتحدة المشتركة لأن المشكلة مشكلة مشتركة.
At the time, Europe s common market was not yet a single market.
في ذلك الوقت، لم تكن السوق الأوروبية المشتركة قد تحول بعد إلى سوق موحدة.
The common language used by the delegates during the conference was English.
كانت اللغة الإنجليزية هي اللغة التي يستخدمها المندوبون في المؤتمر.
As a consequence of these excesses, obesity was common among upper classes.
ونتيجة لهذه التجاوزات، وكان البدانة شائعة بين الطبقات العليا.
Furthermore, no overtime was paid to Professional staff in the common system.
وعﻻوة على ذلك، ﻻ يتلقى موظفو الفئة الفنية أي تعويض عن ساعات العمل اﻻضافية في النظام الموحد.
17. Juridically speaking, Antarctica was a quot common heritage of mankind quot .
١٧ وأنتاركتيكا، من الوجهة القانونية، quot تراث مشترك للبشرية quot .
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم
Number Common Staff Common Staff Mission
للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات
Number Common Staff Common Staff Mission
المرتــب التـــكاليف العامـــــة للموظفين
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص
Number Common Staff Common Staff subsist
للموظفين اﻻقتطاعات اﻹلزاميــــة من مرتبـات
Number Common Staff Common Staff Mission
التكاليف العامـــة للموظفين
The United Nations is our common house, common cause and common future.
والأمم المتحدة هي بيتنا المشترك، وقضيتنا المشتركة، ومستقبلنا المشترك.
Measles was so common in children at the time that it was not recognised as a disease.
وقد كانت الحصبة شائعة عند الأطفال فى الوقت بشكل كبير حتى أنها لم تكن تعد مرض ا.
There was some co operation on common problems like drugs and illegal immigration.
وتأسست بعض سبل التعاون فيما يتصل بالمشاكل المشتركة مثل المخدرات والهجرة غير القانونية.
The use of Roman Urdu was common in contexts such as product labels.
استخدام لغة الأوردو الروماني كان شائعا في سياقات مثل تسمية المنتج.
It was common in both developed (333 million) and undeveloped (639 million) countries.
وهو شائع في كل من في الدول المتقدمة (333 مليون) والدول غير المتقدمة (639 مليون).

 

Related searches : It Was Common - As Was Common - Was - Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Action - Common Resources - Common Charges - Common Consensus - Common Decision