Translation of "common action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He wants to bind all men together in common action and common slavery.
هو يريد أن يربط كل الناس معا فى عمل عام وعبودية عامة
Recognizing that action against global crime is a common and shared responsibility,
وإذ تقر بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية ومشتركة،
The United Nations will be strengthened by common action on our wishes.
ستتعزز الأمم المتحدة بالعمل المشترك على تحقيق أ منياتنا.
This exchange has borne fruit in both legislative initiatives and common action.
وقد أفضى هذا التبادل إلى الاضطلاع بمبادرات تشريعية واتخاذ إجراءات مشتركة.
It shows a common commitment to common action. It cuts across national divisions, and unites different cultures, political systems, and faiths.
ويظهر التقرير الالتزام المشترك بتبني جهد موحد يتجاوز الحدود الوطنية ويوحد بين الثقافات والنظم السياسية والأديان.
Recognizing that action against global criminal activity is a common and shared responsibility,
وإذ تسلم بأن العمل ضد النشاط الإجرامي العالمي مسؤولية جماعية ومشتركة،
Europe would take common action related to foreign affairs only on unanimous grounds.
وبات لزاما على أوروبا أن تتخذ التدابير المشتركة المرتبطة بالشئون الخارجية على أساس الإجماع فقط.
We have the means to take constructive action to achieve our common goals.
لدينا الوسائل المطلوبة للاضطلاع بعمل بناء لبلوغ هدفنا المشترك.
We have to develop a common plan of action to combat this phenomenon.
وعلينا أن نستحدث خطة عمل لمكافحة هذه الظاهرة.
The possibilities for common understanding and cooperative, coordinated action are available as never before.
وتتوافر اﻵن إمكانات للفهم المشترك والعمل التعاوني المنسق على نحو لم يسبق له مثيل.
Common guidelines were just beginning to be developed for joint action in that area.
ويشرع توا في تطوير مبادئ توجيهية عامة لﻻجراءات المشتركة في هذا المجال.
This action launched into international legal discourse the principle of the common heritage of mankind.
وأدخل هذا اﻹجراء في المحادثات القانونية الدولية مبدأ الميراث المشترك لﻹنسانية.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
Changing the course of European history requires bold action, particularly the adoption of a common language.
إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة.
The current crisis might indeed eventually break eurozone leaders inherent resistance to compromise, collaboration, and common action.
فالأزمة الحالية قد تعمل في نهاية المطاف حقا على كسر مقاومة زعماء منطقة اليورو الفطرية للحلول الوسط، والتعاون، والعمل المشترك.
The three common types of neurorobots are those used to study motor control, memory, and action selection.
وتكمن الأنواع الثلاثة الأكثر شيوع ا في تلك التي يتم استخدامها في دراسة التحكم في المحركات والذاكرة واختيار العمل.
70. At the national level, research is a common feature of plans of action for the Year.
٧٠ وعلى الصعيد الوطني تعد البحوث سمة عامة لخطط العمل المتعلقة بالسنة.
There are plenty of areas in which common action at the EU level is both appropriate and efficient.
هناك الكثير من المجالات حيث ي ع د العمل المشترك على مستوى الاتحاد الأوروبي مناسبا وفع الا.
In this connection, the Special Rapporteur has received information about the implementation of the common programme of action.
62 وفي هذا الصدد، تلقت المقررة الخاصة معلومات بشأن تنفيذ خطة العمل الموحدة.
Also, UNICEF should take early action to verify and settle its present indebtedness to the common premises project.
وينبغي لليونيسيف أيضا أن تتخذ اجراء مبكرا للتحقق من مديونيتها الحالية وتسويتها فيما يتعلق بمشروع أماكن العمل المشتركة.
Number Common Common
عـدد اﻷشخـاص المرتــب
States need not agree on all aspects of migration in order to settle on an agenda for common action.
ولا تحتاج الدول بالضرورة إلى الاتفاق على جميع جوانب الهجرة من أجل الاستقرار على أجندة للعمل المشترك.
Let us prove that our common efforts in the World Programme of Action for Youth were not in vain.
دعونا نثبت أن جهودنا المشتركة في برنامج العمل العالمي للشباب لم ت بذل عبثا .
The NI Unit aimed to improve the existing technical cooperation and sought to establish a common plan of action.
واستهدفت الوحدة تحسين التعاون التقنـي القائم، كما سعت إلى وضع خطة عمل مشتركة.
The Outcome of the Summit presented few new ideas or commitments to genuine common action by the international community.
33 وقالت إن البيان الختامي للقمة لم يقدم سوى القليل من الأفكار أو الالتزامات الجديدة لقيام المجتمع الدولي بخطوة مشتركة فعلية.
Its success would require collective action of the highest order by all nations in the pursuit of common objectives.
وإن نجاحها يتطلب عمﻻ جماعيا على أرفع مستوى من جانب جميع اﻷمم توخيا لﻷهداف المشتركة.
Cooperation with those organizations aims at complementarity of action and the achievement whenever possible of common objectives and policies
ويرمي التعاون مع تلك المنظمات إلى أن يكمل عمل كل منها أعمال اﻷخرى والى بلوغ اﻷهداف وانجاز السياسات المشتركة كلما أمكن
Only when we have a common understanding will it be possible to decide on further action to be taken.
وعندما يصبح لدينا مفهوم مشترك يمكن حينئذ فقط أن نقرر إجراء عمل آخر.
Of course, the crisis does highlight the need to strengthen the EU s institutions and instruments for common action and coordination.
لا شك أن الأزمة تسلط الضوء على الحاجة إلى تعزيز قوة مؤسسات الاتحاد الأوروبي وأدواته التي يستعين بها في إطار التنسيق والعمل المشترك.
A strong central function also assures common methodological standards, evaluative tools and professional guidance (see annex, action items 5 8).
كما أن من شأن وجود هذه المهمة المركزية أن تؤمن أيضا وجود معايير منهجية موحدة وأدوات تقييمية وتوجيهات فنية (انظر المرفق، البنود من 5 إلى 8 التي ينبغي اتخاذ إجراءات بشأنها).
Since certain provisions of Common Position 2004 852 CFSP require action by the European Union, two Council regulations were prepared
وبما أن بعض أحكام الموقف المشترك 2004 852 PESC تقتضي إجراء من المجموعة الأوروبية، فقد أعدت لائحتان من لوائح المجلس
How do you mean common ? Ordinary common or coarse common?
ماذا تعنين بـ بسيطة بسيطة عادية أو بسيطة غير مصقولة
Common goals and common methods.
الأهداف والأساليب المشتركة.
Number Common Staff Common Staff
مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين
The message is clear. The current crisis might indeed eventually break eurozone leaders inherent resistance to compromise, collaboration, and common action.
إن الرسالة واضحة. فالأزمة الحالية قد تعمل في نهاية المطاف حقا على كسر مقاومة زعماء منطقة اليورو الفطرية للحلول الوسط، والتعاون، والعمل المشترك. ولكن كلما طال أمد المشاحنات والتردد، كلما تعاظم خطر ضياع ما اكتسبوه بالإرادة والرغبة نتيجة لعجزهم.
On issues of foreign and security policy, moreover, agreement among the heavy weights of the Union is essential for common action.
وفي القضايا التي ترتبط بالسياسة الخارجية والأمنية، فإن الاتفاق بين الدول ذات الوزن يعد أساسا لازما للعمل المشترك.
We can build a world in larger freedom but to do it we must find common ground and sustain collective action.
في وسعنا أن نبني عالما أكثر حرية، ولكن لكي نفعل ذلك يجب علينا أن نجد أرضية مشتركة وأن ندعم العمل الجماعي على الدوام.
States Parties noted that the Meeting of Experts was helpful in promoting common understanding and effective action on this agenda item.
ولاحظت الدول الأطراف أن اجتماع الخبراء ساعد في التوصل إلى فهم مشترك لهذا البند من جدول الأعمال واتخاذ إجراء فعال بشأنه.
To discuss, and promote common understanding and effective action on the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists.
6 مناقشة وتعزيز تفاهم مشترك وإجراءات فع الة بشأن محتوى وإصدار واعتماد مدونات قواعد سلوك للعلماء.
To discuss, and promote common understanding and effective action on the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists
واعتماد مدونات قواعد السلوك للعلماء
It demonstrates yet again our strong commitment to the world Organization and to collective action in pursuit of our common goals.
وهو يبرهن من جديد على التزامنا القوي بالمنظمة العالمية وبالعمل الجماعي سعيا لتحقيق أهدافنا المشتركة.
These meetings permitted financial managers to discuss common concerns and inform themselves of action taken or under consideration in individual organizations.
وأتاحت هذه اﻻجتماعات للمديرين الماليين فرصة لمناقشة الشواغل المشتركة ولﻷلمام بالتدابير المتخذة أو التي ينظر في اتخاذها في منظمات بعينها.
Those meetings permitted financial managers to discuss common concerns and inform themselves of action taken or under consideration in individual organizations.
وأتاحت تلك اﻻجتماعات للمديرين الماليين فرصة لمناقشة اﻻهتمامات المشتركة ولﻹلمام باﻻجراءات المتخذة أو اﻹجراءات قيد النظر في منظمات منفردة.
Number Common Staff Common Staff subsist
عـدد اﻷشخاص شخـص يـــــوم
Number Common Staff Common Staff Mission
للموظفين اﻻقتطاعـات اﻹلزاميــــة من مرتبـات

 

Related searches : Common Praxis - Common Topic - Common Case - Common Known - Common Components - Common Resources - Common Charges - Common Consensus - Common Decision - Common Alarm - Common Activities - Common Experience