Translation of "was also considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Considered - translation : Was also considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The question of new entrants was also considered | كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد |
Adaptation was also a key element considered in the self evaluation. | 53 وكان التكيف كذلك عنصرا رئيسيا جرى بحثه في التقييم الذاتي. |
However, aerospace object could also be considered if it was exhaustively defined. | ولكن يمكن النظر أيضا في مصطلح جسم فضائي جوي إذا تم تعريفه تعريفا قاطعا. |
The situation of minorities was also considered by CERD in 2005 (see para. | ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في حالة الأقليات في عام 2005 (انظر الفقرة 12). |
An oral update on the work of the Inspector General's Office was also considered. | ونظرت أيضا في تأوين شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام. |
Improved coordination of tourism policies by the provinces was also considered to be necessary. | كما اعتبر قيام المقاطعات بتحسين تنسيق سياسات السياحة أمرا ضروريا. |
It was also considered problematic since there normally was no real applicable intent at the time of conclusion. | وارتئي أيضا أنه يثير مشاكل، ذلك أنه لا توجد عادة نية حقيقية قابلة للتطبيق وقت الإبرام. |
There arose also a contention among them, which of them was considered to be greatest. | وكانت بينهم ايضا مشاجرة من منهم يظن انه يكون اكبر. |
They also considered that the adjustment was technically incorrect, as it mixed income and capital concepts. | واعتبروا أيضا أن التسوية لا تصح تقنيا لأنها تمزج بين مفهومي الدخل ورأس المال. |
41. The study also considered implementation issues. | ١٤ وبحثت الدراسة أيضا مسائل التنفيذ. |
He also indicated that the creation of a contract management capacity in each ministry was being considered. | وأشار أيضا إلى أنه يجري النظر في إنشاء قدرة لإدارة العقود في كل وزارة. |
It was also considered that the informal discussions of the Committee on the reports had been useful. | ورئي أيضا أن المناقشات غير الرسمية التي أجرتها اللجنة بشأن التقارير كانت مفيدة. |
So all squares are both rhombi, are are members of the, they can also be considered a rhombus and they can also be considered a rectangle, and they could also be considered a parallelogram. | اذا جميع المربعات عبارة عن معينات، وهي هي اعضاء من، يمكن ان تعتبر معين ويمكن ان تعتبر مستطيل ايضا وايضا يمكن ان تعتبر متوازي اضلاع |
Other ODS are also being considered for inclusion. | ويجرى النظر في إدراج مواد أخرى مستنفدة لطبقة الأوزون. |
It also considered that the Secretariat needed rejuvenating. | وهو يرى، علاوة على ذلك، أنه ينبغي تنشيط الأمانة العامة. |
Improvements were considered essential by UNDP, which was also planning to upgrade available skills in modern communication technology. | لذا يرى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إجراء تحسينات في هذا النظام يعد مسألة ضرورية، وهو يخطط أيضا لرفع مستوى المهارات المتوفرة في تكنولوجيا اﻻتصال الحديثة. |
Guinea), was considered particularly convincing. | 2)) (سانت فينسنت وغرينادين ضد غينيا) منطقا مقنعا للغاية. |
I was considered a radical. | كنت اعتبر شخص متطرف. |
The situation of nomads was also considered in application No. 13572 88 (Östergren and others v. Sweden, Dec. 1.3.91). | وقد نظر أيضا في قضية الرحل في الطلب رقم ١٣٥٧٢ ٨٨ )أوسترغرين وآخرون ضد السويد، كانون اﻷول ديسمبر ١ ٣ ٩١(. |
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered. | ويجري أيضا النظر في نقل معدات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
67. A grant to WFP will also be considered. | ٦٧ وسوف ينظر برنامج اﻷغذية العالمي كذلك في تقديم منحة. |
Sami was considered a great teacher. | كان سامي ي عتبر مدر سا رائعا. |
He was the last of the Five Good Emperors, and is also considered one of the most important Stoic philosophers. | كان آخر خمسة اباطره جيدون حكموا الإمبراطورية الرومانية من 96 إلى 180 ، كما أنه يعتبر من أهم الفلاسفة الرواقيين. |
It was considered that the Guidelines would provide welcome assistance to practitioners and would also have a significant educational effect. | ورئي أن المبادئ التوجيهية ستوفر مساعدة يقابلها الممارسون بترحاب كما سيكون لها أثر تثقيفي كبير. |
A suggestion was also made that possible future work could be considered in the area of procurement for BOT projects. | واقت رح أيضا أن ي نظر في اﻷعمال المقبلة الممكنة في مجال اﻻشتراء المتعلق بمشاريع البناء والتشغيل ونقل الملكية. |
Micah Sifry, writing for TechPresident, has also considered mobile, arguing | ويدون ميكاه سيفري في مدونة TechPresident، أخذا بعين الاعتبار الهاتف المحمول قائلا |
Bog gardens are also considered a type of water garden. | وت عتبر حدائق المستنقع نوع ا من الحدائق المائية. |
Information technology and human resource issues are also being considered. | كما ينظر المشروع في تكنولوجيا المعلومات ومسائل الموارد البشرية. |
Input obtained from workshopsthe regional meeting will also be considered. | وسيتم النظر أيضا في المساهمات المقدمة في أثناء حلقات العمل أيضا. |
Having considered also the report of the Secretary General, 2 | وقد نظرت أيضا في تقرير اﻷمين العام)٢(، |
Issues relating to self neutralizing mines should also be considered. | ويجب النظر كذلك في المسائل المتصلة باﻷلغام ذاتية اﻹبطال. |
He's also considered the greatest wave finder in the world. | وهو ايضا ي عد امهر من يجد الموجات في العالم |
The physical danger was considered too high. | فالخطر المادي كان يبدو كبيرا. |
Time travel was once considered scientific heresy. | السفر بالزمن كان يعتبر علميا (هرطقة ) بدعة |
In this context, interfaith dialogue was also considered by some participants to be a necessary component of the dialogue among civilizations. | وفي هذا السياق، رأى بعض المشاركين كذلك أن الحوار فيما بين الأديان هو عنصر لازم للحوار فيما بين الحضارات. |
The Chairman was also considered to be using the advisory positions in his office to usurp the roles of line ministries. | ورئي أيضا أن الرئيس يستغل الوظائف الاستشارية في مكتبه لاغتصاب دور الوزارات التنفيذية. |
It was also considered that some workshops organized by the Secretariat in developing countries could have been organized by other agencies. | ورئي كذلك أنه كان يمكن أن تتولى وكالات أخرى تنظيم بعض حلقات العمل التي عقدتها الأمانة في البلدان النامية. |
The author is the husband of Lucía Arzuaga Gilboa, whose communication No. 147 1983 was also considered by the Committee. a | وصاحب البﻻغ هو زوج السيدة لوتشيا آرزواغا غيلبوا، التي نظرت اللجنة أيضا في بﻻغها رقم ٧٤١ ٣٨٩١)أ(. |
Reference was also made to the memorandum prepared by the Secretariat, which was considered helpful in understanding the substance and complexity of the issues at hand. | وأ شير أيضا إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة والتي اعت برت مفيدة لفهم جوهر المسائل المعنية ودرجة تعق دها. |
He is also considered a champion of social justice in Egypt. | ويعتبر أيضا بطل العدالة الاجتماعية في مصر. |
Regional human rights instruments should also be considered. In particular, Art. | () يتعين أخذ الصكوك الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان في الاعتبار أيضا. |
Travel to the atmosphere of other planets should also be considered. | 2 ينبغي أيضا أخذ الانتقال إلى الأغلفة الجوية لكواكب أخرى في الاعتبار. |
It had also considered the use of a single base period. | كما نظرت في استعمال فترة أساس واحدة. |
The ESCWA region may also be considered a region in transition. | كما يمكن اعتبار منطقة اللجنة في حالة انتقال. |
The Committee also considered two reports submitted on an exceptional basis. | ونظرت اللجنة أيضا في تقريرين مقدمين على أساس استثنائي. |
Related searches : Was Also - We Also Considered - Are Also Considered - Is Also Considered - I Also Considered - Was Considered Sufficient - Was Being Considered - What Was Considered - This Was Considered - Was Not Considered - Was Considered For - He Was Considered