Translation of "is also considered" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Also - translation : Considered - translation : Is also considered - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Transfer of equipment from UNTAC is also being considered. | ويجري أيضا النظر في نقل معدات من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا. |
He is also considered a champion of social justice in Egypt. | ويعتبر أيضا بطل العدالة الاجتماعية في مصر. |
Another delegation considered that protectionism is also a problem among developing countries. | ورأى وفد آخر مشكلة أيضا في الحمائية فيما بين البلدان النامية. |
41. The study also considered implementation issues. | ١٤ وبحثت الدراسة أيضا مسائل التنفيذ. |
The city is also considered by many Iranians to be the city of gardens. | كما تعرف أيضا بمدينة الحدائق. |
This issue will is also considered under item 7 (c) of the provisional agenda. | سيتم النظر أيضا في هذه المسألة في إطار البند 7(ج) من جدول الأعمال المؤقت. |
So all squares are both rhombi, are are members of the, they can also be considered a rhombus and they can also be considered a rectangle, and they could also be considered a parallelogram. | اذا جميع المربعات عبارة عن معينات، وهي هي اعضاء من، يمكن ان تعتبر معين ويمكن ان تعتبر مستطيل ايضا وايضا يمكن ان تعتبر متوازي اضلاع |
Other ODS are also being considered for inclusion. | ويجرى النظر في إدراج مواد أخرى مستنفدة لطبقة الأوزون. |
It also considered that the Secretariat needed rejuvenating. | وهو يرى، علاوة على ذلك، أنه ينبغي تنشيط الأمانة العامة. |
The question of new entrants was also considered | كما نظرت أيضا في مسألة المشتركين الجدد |
The use of subsidiary criteria is also considered to allow appropriate flexibility to evaluate specific cases. | ويراعى أيضا استعمال معايير مساعدة للسماح بالمرونة المناسبة عند تقييم حاﻻت بعينها. |
67. A grant to WFP will also be considered. | ٦٧ وسوف ينظر برنامج اﻷغذية العالمي كذلك في تقديم منحة. |
Mexico is also considered the second country in the world in ecosystems and fourth in overall species. | تعتبر المكسيك أيض ا ثاني دولة في العالم في النظام البيئي والرابعة في مجموع الأنواع الكلي. |
Sobriety is also considered to be the natural state of a human being given at a birth. | أيضا تم اعتبار الاعتدال على أنه حالة طبيعية للكائن البشري ممنوحة منذ الولادة. |
Micah Sifry, writing for TechPresident, has also considered mobile, arguing | ويدون ميكاه سيفري في مدونة TechPresident، أخذا بعين الاعتبار الهاتف المحمول قائلا |
Bog gardens are also considered a type of water garden. | وت عتبر حدائق المستنقع نوع ا من الحدائق المائية. |
Information technology and human resource issues are also being considered. | كما ينظر المشروع في تكنولوجيا المعلومات ومسائل الموارد البشرية. |
Input obtained from workshopsthe regional meeting will also be considered. | وسيتم النظر أيضا في المساهمات المقدمة في أثناء حلقات العمل أيضا. |
Having considered also the report of the Secretary General, 2 | وقد نظرت أيضا في تقرير اﻷمين العام)٢(، |
Issues relating to self neutralizing mines should also be considered. | ويجب النظر كذلك في المسائل المتصلة باﻷلغام ذاتية اﻹبطال. |
He's also considered the greatest wave finder in the world. | وهو ايضا ي عد امهر من يجد الموجات في العالم |
The possibility of a separate, higher rate for developing countries, also linked to other flexibilities, is being considered. | وتجري دراسة إمكانية وضع معدل أعلى منفصل للبلدان النامية يرتبط أيضا بأوجه المرونة الأخرى. |
Regional human rights instruments should also be considered. In particular, Art. | () يتعين أخذ الصكوك الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان في الاعتبار أيضا. |
Adaptation was also a key element considered in the self evaluation. | 53 وكان التكيف كذلك عنصرا رئيسيا جرى بحثه في التقييم الذاتي. |
Travel to the atmosphere of other planets should also be considered. | 2 ينبغي أيضا أخذ الانتقال إلى الأغلفة الجوية لكواكب أخرى في الاعتبار. |
It had also considered the use of a single base period. | كما نظرت في استعمال فترة أساس واحدة. |
The ESCWA region may also be considered a region in transition. | كما يمكن اعتبار منطقة اللجنة في حالة انتقال. |
The Committee also considered two reports submitted on an exceptional basis. | ونظرت اللجنة أيضا في تقريرين مقدمين على أساس استثنائي. |
HVR1 is considered a low resolution region and HVR2 is considered a high resolution region. | يعتبر HVR1 منخفضة القرار HVR2 المنطقة ويعتبر عالية الدقة المنطقة. |
Copper is also considered a base metal because it oxidizes relatively easily, although it does not react with HCl. | ويعتبر النحاس من الفلزات الوضيعة فهو يتأكسد بسهولة نسبية على الرغم من أنه لا يتفاعل مع حمض الهيدروكلوريك. |
The choice is considered appropriate. | ويعتبر هذا اﻻختيار مناسبا. |
It is considered original sin. | إنها تعتبر خطيئة أصلية |
However, if there are no conclusive results, pressure must also be considered. | ولكن إن لم تكن هناك نتائج قاطعة، فيجب أيضا أخذ أساليب الضغط بنظر الاعتبار. |
However, aerospace object could also be considered if it was exhaustively defined. | ولكن يمكن النظر أيضا في مصطلح جسم فضائي جوي إذا تم تعريفه تعريفا قاطعا. |
Parties also considered outreach and technological options to reduce demand for water. | ونظرت الأطراف أيضا في خيارات إعلامية وخيارات تكنولوجية للحد من الطلب على الماء. |
Participants also considered a background discussion paper prepared by Dr. Jag Maini. | كما نظر المشاركون في ورقة مناقشة أساسية، أعدها الدكتور جاغ مايني. |
Also at the same meeting, the Conference considered and adopted its report. | 22 وفي الجلسة ذاتها أيضا، نظر المؤتمر في تقريره واعتمده. |
Having considered also the report of the Secretary General on the subject | وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع. |
Collective oil rationing, energy conservation and regional stockpiling could also be considered. | كما يمكن النظر في تطبيق نظام جماعي لحصص النفط والمحافظة على الطاقة والتخزين الإقليمي. |
The Panel also considered jurisprudence from other panels of Commissioners where relevant. | ونظر الفريق أيضا في النوازل التي بتت فيها بقية أفرقة اللجنة كلما كان ذلك وجيها . |
The OAU also requests that the item be considered in plenary meeting. | وتطلب منظمة الوحدة اﻻفريقية أيضا أن ينظر في هذا البند في جلسة عامة. |
The participation and contributions of the private sector should also be considered. | كما يجب النظر في مشاركة القطاع الخاص واسهاماته. |
He was the last of the Five Good Emperors, and is also considered one of the most important Stoic philosophers. | كان آخر خمسة اباطره جيدون حكموا الإمبراطورية الرومانية من 96 إلى 180 ، كما أنه يعتبر من أهم الفلاسفة الرواقيين. |
Chloramphenicol is also effective against Enterococcus faecium , which has led to its being considered for treatment of vancomycin resistant enterococcus. | الكلورامفينيكول فعال أيضا ضد مرض التكور المعوي Enterococcus faecium، مما حدى إلى أن يجري النظر فيها للعلاج من المكورات المعوية المقاو مة vancomycin resistant enterococcus. |
Generally considered Finland's biggest club, HJK is also the most successful Finnish club in terms of league championships with 27. | يعتبر عموما أكبر ناد في فنلندا، HJK هو أيضا النادي الأكثر نجاحا الفنلندية من حيث بطولة الدوري برصيد 22. |
Related searches : We Also Considered - Are Also Considered - Was Also Considered - I Also Considered - Is Considered - Is Also - Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid - Is Thus Considered - Is Considered Appropriate - Is Considered Ready - Is Considered Misuse - Is Considered Small