Translation of "war is raging" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe. | ومن ناحية أخرى، تستعر نار الحرب الأهلية في سوريا مصحوبة بكارثة إنسانية. |
A regional war is raging at the southern end of the Eurasian land mass. | فهناك حرب إقليمية تدور رحاها اﻵن في الطرف الجنوبي من كتلة اوراسيا البرية. |
War is raging in the former Yugoslavia and in Somalia, Angola, Abkhazia and Nagorny Karabakh. | فالحرب مضطرمة في يوغوسﻻفيا السابقة، وفي الصومال، وأنغوﻻ، وابخازيا وناغورني كاراباخ. |
The sea is raging. | البحر هائج. |
Of course, in 1950 the Cold War was raging and recovery from World War II concentrated European minds. | بطبيعة الحال، كانت الحرب الباردة في عام 1950 مستعرة، وكان التعافي من آثار الحرب العالمية الثانية سببا في تركيز العقول الأوروبية على هدف واحد. |
Shan Herald explains the link between the war on drugs and the raging civil war in north Myanmar | يوضح شان هيرالد الربط بين الحرب على المخدرات والحرب الأهلية الثائرة في شمال ميانمار |
Among the many humanitarian disasters produced by the civil war now raging in Iraq is one that is almost invisible. | بين العديد من الأزمات الإنسانية التي أنتجتها الحرب الأهلية المستعرة في العراق الآن، هناك أزمة خفية تقريبا عن العيان. |
In spite of the major efforts of the international community, war is raging in the region for the fourth consecutive year. | فعلى الرغم من الجهود الرئيسية التي يبذلها المجتمع الدولي، دخلت الحرب الدائرة في المنطقة عامها الرابع على التوالي. |
But no ! There is a raging blaze | كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار . |
But no ! There is a raging blaze | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Raging Fire . | هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا . |
Raging Fire . | إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها . |
A comparable debate is raging over fiscal policy. | وهناك مناقشة مماثلة تدور حول السياسة المالية. |
By no means ! It is a Raging Fire . | كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار . |
By no means ! It is a Raging Fire . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Oh, mademoiselle, inside me is a raging storm. | يـا آنسة، بداخلي مشاعر جياشة |
In the former Yugoslavia war has been raging for two years, with its attendant death, suffering and destruction. | وفي يوغوسﻻفيا السابقة تستعر الحرب منذ عامين وتجلب معها الموت والمعاناة والتدمير. |
A Raging Fire . | هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا . |
A Raging Fire . | إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها . |
1.1 War motivated by aggressive nationalism and territorial gains is still raging in Bosnia and Herzegovina, causing further immense suffering to the civilian population. | ١ ١ مازالت الحرب التي أشعلتها القوميات العدوانية واﻻستيﻻء على اﻷراضي ضارية في البوسنة والهرسك، وقد سبب ذلك مزيدا من المعاناة الهائلة للسكان المدنيين. |
And those raging swiftly | فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة . |
By the raging hurricanes , | فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة . |
The plague is raging everywhere. People are dying like flies. | إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب |
The debate in France is still raging, and nothing is yet lost. | ما زال النقاش في فرنسا محتدما ، ولم يضع شيء بعد. |
The war in Vietnam was raging, the Civil Rights movement was under way and pictures had a powerful influence on me. | الحرب في فيتنام كانت مستعرة حركة الحقوق المدنية جارية وكان للصو ر تأثير قوي علي |
For three years now war has been raging in the former Yugoslavia, with an increasing toll of death, suffering and destruction. | وقد انقضت ثﻻثة أعوام حتى اﻵن على الحرب التي ﻻ تزال مستعرة في يوغوسﻻفيا السابقة والتي يتزايد فيها عدد القتلى وحاﻻت المعاناة والتدمير. |
The war in Vietnam was raging the Civil Rights Movement was under way and pictures had a powerful influence on me. | كانت الحرب في فيتنام مندلعة، وحركة الحقوق المدنية متأججة، وكان للصور تأثير جب ار علي . |
The world was in flames, the war was raging across Europe and artists didn't want to have any part of it. | كانت الحرب مشتعلة في أوروبا و كان الفنانون لا يريدون أن يكونو طرفا في هذا، |
Elsewhere, the American Civil War had been raging since 1861 and the Battle of Fort Sumter, and would claim some 750,000 lives. | من جهة أخرى الحرب الأهلية الأمريكية كانت مستعرة منذ 1861 ومعركة فورت سمتر المشارك فيها 750 ألف شخص. |
In the Congo, for those of you who don't know, there has been a war raging for the last 12 years, a war that has killed nearly six million people. | وفي الكونغو للذين لا يعرفون منكم كانت هناك حرب تصاعدت على مدى الـ12 سنة الأخيرة إنها حرب قتلت حوالي 6 مليون نسمة |
Wine is a mocker, strong drink is raging and whosoever is deceived thereby is not wise. | الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. |
He was sent to replace his older brother, Burch, by then enlisted in the Union Army as the American Civil War was raging. | وقد تم إرساله ليحل محل أخيه الأكبر بيرش، حينئذ تم تجنيده في جيش الإتحاد عندما كانت الحرب الأهلية الأمريكية محتدمة. |
It lasted for two months (June and July 1994) and observers had not yet been deployed, mainly because the war was still raging. | وهي تمتد على مدى شهرين )حزيران يونيه وتموز يوليه ٤٩٩١( وﻻ يجري فيها بعد أي توزيع للمراقبين. |
Second, it is important to place the current, raging debate in historical context. | ثانيا ، كان من المهم أن نضع المناقشة المحتدمة الدائرة حاليا في سياقها التاريخي السليم. |
And they are raging furiously against us | وإنهم لنا لغائظون فاعلون ما يغيظنا . |
And they are raging furiously against us | قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم . |
The crisis was still raging in Africa. | ذلك أن اﻷزمة ﻻ تزال سائدة في افريقيا. |
Youngsters with raging hormones. Something to do without. | أطفال بهيجان الهورمونات يجب أن يفعلوا شيء بدون ذلك |
The sea was raging against them more and more. | البحر كان هائج ضدهم أكثر وأكثر. |
Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies. | إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز. |
I have warned you then about a raging Fire | فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد . |
I have warned you then about a raging Fire | فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم . |
With his fever still raging and in a coma, | مع أستمرار تدهور حالته دخل فى غيبوبة |
War is war. | الحرب هى الحرب |
Lo ! with Us are heavy fetters and a raging fire , | إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة . |
Related searches : War Raging - Raging War - War Was Raging - Is Raging - Raging Fire - Raging Success - Raging Torrent - Raging From - Raging Thirst - Raging River - Raging Storm - Conflict Raging - Was Raging