Translation of "war is raging" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Raging - translation : War is raging - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe.
ومن ناحية أخرى، تستعر نار الحرب الأهلية في سوريا مصحوبة بكارثة إنسانية.
A regional war is raging at the southern end of the Eurasian land mass.
فهناك حرب إقليمية تدور رحاها اﻵن في الطرف الجنوبي من كتلة اوراسيا البرية.
War is raging in the former Yugoslavia and in Somalia, Angola, Abkhazia and Nagorny Karabakh.
فالحرب مضطرمة في يوغوسﻻفيا السابقة، وفي الصومال، وأنغوﻻ، وابخازيا وناغورني كاراباخ.
The sea is raging.
البحر هائج.
Of course, in 1950 the Cold War was raging and recovery from World War II concentrated European minds.
بطبيعة الحال، كانت الحرب الباردة في عام 1950 مستعرة، وكان التعافي من آثار الحرب العالمية الثانية سببا في تركيز العقول الأوروبية على هدف واحد.
Shan Herald explains the link between the war on drugs and the raging civil war in north Myanmar
يوضح شان هيرالد الربط بين الحرب على المخدرات والحرب الأهلية الثائرة في شمال ميانمار
Among the many humanitarian disasters produced by the civil war now raging in Iraq is one that is almost invisible.
بين العديد من الأزمات الإنسانية التي أنتجتها الحرب الأهلية المستعرة في العراق الآن، هناك أزمة خفية تقريبا عن العيان.
In spite of the major efforts of the international community, war is raging in the region for the fourth consecutive year.
فعلى الرغم من الجهود الرئيسية التي يبذلها المجتمع الدولي، دخلت الحرب الدائرة في المنطقة عامها الرابع على التوالي.
But no ! There is a raging blaze
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
But no ! There is a raging blaze
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
Raging Fire .
هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا .
Raging Fire .
إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها .
A comparable debate is raging over fiscal policy.
وهناك مناقشة مماثلة تدور حول السياسة المالية.
By no means ! It is a Raging Fire .
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
By no means ! It is a Raging Fire .
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
Oh, mademoiselle, inside me is a raging storm.
يـا آنسة، بداخلي مشاعر جياشة
In the former Yugoslavia war has been raging for two years, with its attendant death, suffering and destruction.
وفي يوغوسﻻفيا السابقة تستعر الحرب منذ عامين وتجلب معها الموت والمعاناة والتدمير.
A Raging Fire .
هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا .
A Raging Fire .
إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها .
1.1 War motivated by aggressive nationalism and territorial gains is still raging in Bosnia and Herzegovina, causing further immense suffering to the civilian population.
١ ١ مازالت الحرب التي أشعلتها القوميات العدوانية واﻻستيﻻء على اﻷراضي ضارية في البوسنة والهرسك، وقد سبب ذلك مزيدا من المعاناة الهائلة للسكان المدنيين.
And those raging swiftly
فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة .
By the raging hurricanes ,
فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة .
The plague is raging everywhere. People are dying like flies.
إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب
The debate in France is still raging, and nothing is yet lost.
ما زال النقاش في فرنسا محتدما ، ولم يضع شيء بعد.
The war in Vietnam was raging, the Civil Rights movement was under way and pictures had a powerful influence on me.
الحرب في فيتنام كانت مستعرة حركة الحقوق المدنية جارية وكان للصو ر تأثير قوي علي
For three years now war has been raging in the former Yugoslavia, with an increasing toll of death, suffering and destruction.
وقد انقضت ثﻻثة أعوام حتى اﻵن على الحرب التي ﻻ تزال مستعرة في يوغوسﻻفيا السابقة والتي يتزايد فيها عدد القتلى وحاﻻت المعاناة والتدمير.
The war in Vietnam was raging the Civil Rights Movement was under way and pictures had a powerful influence on me.
كانت الحرب في فيتنام مندلعة، وحركة الحقوق المدنية متأججة، وكان للصور تأثير جب ار علي .
The world was in flames, the war was raging across Europe and artists didn't want to have any part of it.
كانت الحرب مشتعلة في أوروبا و كان الفنانون لا يريدون أن يكونو طرفا في هذا،
Elsewhere, the American Civil War had been raging since 1861 and the Battle of Fort Sumter, and would claim some 750,000 lives.
من جهة أخرى الحرب الأهلية الأمريكية كانت مستعرة منذ 1861 ومعركة فورت سمتر المشارك فيها 750 ألف شخص.
In the Congo, for those of you who don't know, there has been a war raging for the last 12 years, a war that has killed nearly six million people.
وفي الكونغو للذين لا يعرفون منكم كانت هناك حرب تصاعدت على مدى الـ12 سنة الأخيرة إنها حرب قتلت حوالي 6 مليون نسمة
Wine is a mocker, strong drink is raging and whosoever is deceived thereby is not wise.
الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم.
He was sent to replace his older brother, Burch, by then enlisted in the Union Army as the American Civil War was raging.
وقد تم إرساله ليحل محل أخيه الأكبر بيرش، حينئذ تم تجنيده في جيش الإتحاد عندما كانت الحرب الأهلية الأمريكية محتدمة.
It lasted for two months (June and July 1994) and observers had not yet been deployed, mainly because the war was still raging.
وهي تمتد على مدى شهرين )حزيران يونيه وتموز يوليه ٤٩٩١( وﻻ يجري فيها بعد أي توزيع للمراقبين.
Second, it is important to place the current, raging debate in historical context.
ثانيا ، كان من المهم أن نضع المناقشة المحتدمة الدائرة حاليا في سياقها التاريخي السليم.
And they are raging furiously against us
وإنهم لنا لغائظون فاعلون ما يغيظنا .
And they are raging furiously against us
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
The crisis was still raging in Africa.
ذلك أن اﻷزمة ﻻ تزال سائدة في افريقيا.
Youngsters with raging hormones. Something to do without.
أطفال بهيجان الهورمونات يجب أن يفعلوا شيء بدون ذلك
The sea was raging against them more and more.
البحر كان هائج ضدهم أكثر وأكثر.
Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies.
إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز.
I have warned you then about a raging Fire
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
I have warned you then about a raging Fire
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
With his fever still raging and in a coma,
مع أستمرار تدهور حالته دخل فى غيبوبة
War is war.
الحرب هى الحرب
Lo ! with Us are heavy fetters and a raging fire ,
إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة .

 

Related searches : War Raging - Raging War - War Was Raging - Is Raging - Raging Fire - Raging Success - Raging Torrent - Raging From - Raging Thirst - Raging River - Raging Storm - Conflict Raging - Was Raging