Translation of "raging fire" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fire - translation : Raging - translation : Raging fire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Raging Fire .
هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا .
Raging Fire .
إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها .
A Raging Fire .
هي نار حامية شديدة الحرارة وهاء هي ه للسكت تثبت وصلا ووقفا وفي قراءة تحذف وصلا .
A Raging Fire .
إنها نار قد ح م يت من الوقود عليها .
By no means ! It is a Raging Fire .
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
By no means ! It is a Raging Fire .
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
I have warned you then about a raging Fire
فأنذرتكم خوفتكم يا أهل مكة نارا تلظى بحذف إحدى التاءين من الأصل وقريء بثبوتها ، أي تتوقد .
I have warned you then about a raging Fire
فحذ رتكم أيها الناس وخو فتكم نار ا تتوهج ، وهي نار جهنم .
Lo ! with Us are heavy fetters and a raging fire ,
إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة .
Indeed the wrongdoers are in error and a raging fire .
إن المجرمين في ضلال هلاك بالقتل في الدنيا وسعر نار مستعرة بالتشديد أي مهيجة في الآخرة .
By no means ! For the raging flames of the fire
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
Lo ! with Us are heavy fetters and a raging fire ,
إن لهم عندنا في الآخرة قيود ا ثقيلة ونار ا مستعرة ي حرقون بها ، وطعام ا كريه ا ينش ب في الحلوق لا يستساغ ، وعذاب ا موجع ا .
Indeed the wrongdoers are in error and a raging fire .
إن المجرمين في تيه عن الحق وعناء وعذاب . يوم ي جر ون في النار على وجوههم ، ويقال لهم ذوقوا شدة عذاب جهنم .
By no means ! For the raging flames of the fire
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
Build a pyre for him and throw him into the raging fire .
قالوا بينهم ابنوا له بنيانا فاملئوه حطبا وأضرموه بالنار فإذا التهب فألقوه في الجحيم النار الشديدة .
Verily , with Us are fetters ( to bind them ) , and a raging Fire .
إن لدينا أنكالا قيودا ثقالا جمع نكل بكسر النون وجحيما نارا محرقة .
Build a pyre for him and throw him into the raging fire .
( فلما قامت عليهم الحجة لجؤوا إلى القوة ) وقالوا ابنوا له بنيان ا واملؤوه حطب ا ، ثم ألقوه فيه .
Verily , with Us are fetters ( to bind them ) , and a raging Fire .
إن لهم عندنا في الآخرة قيود ا ثقيلة ونار ا مستعرة ي حرقون بها ، وطعام ا كريه ا ينش ب في الحلوق لا يستساغ ، وعذاب ا موجع ا .
Lo ! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire .
إنا أعتدنا هيأنا للكافرين سلاسل يسحبون بها في النار وأغلالا في أعناقهم تشد فيها السلاسل وسعيرا نارا مسعرة ، أي مهيجة يعذبون بها .
Lo ! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire .
إنا أعتدنا للكافرين قيود ا من حديد ت ش د بها أرجلهم ، وأغلالا ت غل بها أيديهم إلى أعناقهم ، ونار ا ي حرقون بها .
Even if they were to see this fire from a distant place , they would only listen to its raging and roaring .
إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا غليانا كالغضبان إذا غلى صدره من الغضب وزفيرا صوتا شديدا ، أو سماع التغيظ رؤيته وعلمه .
Even if they were to see this fire from a distant place , they would only listen to its raging and roaring .
إذا رأت النار هؤلاء المكذبين يوم القيامة من مكان بعيد ، سمعوا صوت غليانها وزفيرها ، من شدة تغيظها منهم .
The sea is raging.
البحر هائج.
And those raging swiftly
فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة .
By the raging hurricanes ,
فالعاصفات عصفا الرياح الشديدة .
USS Litchfield (DD 336) at Smyrna on 13 September, 1922 The ship helped evacuate refugees from the fire that started raging that day.
سفينة في ميناء مدينة سميرنا أثناء مساعدتها اللاجئين للخروج يوم اندلاع الحريق 13 سبتمبر أيلول 1922.
But no ! There is a raging blaze
كلا رد لما يوده إنها أي النار لظى اسم لجهنم لأنها تتلظى ، أي تتلهب على الكفار .
And they are raging furiously against us
وإنهم لنا لغائظون فاعلون ما يغيظنا .
But no ! There is a raging blaze
ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه .
And they are raging furiously against us
قال فرعون إن بني إسرائيل الذين فر وا مع موسى ل طائفة حقيرة قليلة العدد ، وإنهم لمالئون صدورنا غيظ ا حيث خالفوا ديننا ، وخرجوا بغير إذننا ، وإنا لجميع متيقظون مستعدون لهم .
The crisis was still raging in Africa.
ذلك أن اﻷزمة ﻻ تزال سائدة في افريقيا.
A comparable debate is raging over fiscal policy.
وهناك مناقشة مماثلة تدور حول السياسة المالية.
Youngsters with raging hormones. Something to do without.
أطفال بهيجان الهورمونات يجب أن يفعلوا شيء بدون ذلك
Oh, mademoiselle, inside me is a raging storm.
يـا آنسة، بداخلي مشاعر جياشة
The sea was raging against them more and more.
البحر كان هائج ضدهم أكثر وأكثر.
Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies.
إن التضخم العنيف يتسبب في كافة أنواع التشوهات والعجز.
With his fever still raging and in a coma,
مع أستمرار تدهور حالته دخل فى غيبوبة
Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst !
فشاربون ش رب بفتح الشين وضمها مصدر الهيم الإبل العطاش جمع هيمان للذكر وهيمى للأنثى ، كعطشان وعطشى .
Indeed ye shall drink like diseased camels raging with thirst !
ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها .
The plague is raging everywhere. People are dying like flies.
إن الطاعون يجتاح كل مكان الناس يموتون كالذباب
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease .
فشاربون ش رب بفتح الشين وضمها مصدر الهيم الإبل العطاش جمع هيمان للذكر وهيمى للأنثى ، كعطشان وعطشى .
and the Ad were destroyed by a furiously raging wind storm
وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر شديدة الصوت عاتية قوية شديدة على عاد مع قوتهم وشدتهم .
Lapping it up like female camels raging of thirst with disease .
ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده ، لآكلون من شجر من زقوم ، وهو من أقبح الشجر ، فمالئون منها بطونكم لشدة الجوع ، فشاربون عليه ماء متناهي ا في الحرارة لا ي ر وي ظمأ ، فشاربون منه بكثرة ، كشرب الإبل العطاش التي لا ت ر وى لداء يصيبها .
Fire! Fire! Fire!
حريق ! حريق ! حريق
Meanwhile, civil war is raging in Syria, accompanied by a humanitarian catastrophe.
ومن ناحية أخرى، تستعر نار الحرب الأهلية في سوريا مصحوبة بكارثة إنسانية.

 

Related searches : Is Raging - War Raging - Raging Success - Raging Torrent - Raging From - Raging Thirst - Raging War - Raging River - Raging Storm - Conflict Raging - Was Raging - Raging Waves - Raging Inferno