Translation of "wanton misconduct" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Misconduct - translation : Wanton - translation : Wanton misconduct - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct. | وكتبت في مرافعتي بأنه كان هناك سوء تصرف من الإدعاء ، والشرطة ، والقضاء. |
The Misconduct of Science? | سوء سلوك العلوم |
Capacity to address misconduct | القدرة على معالجة سوء السلوك |
Rafah had already been devastated by Israel's wanton destruction. | وكانت رفح قد تعرضت بالفعل للتدمير المتعمد من جانب إسرائيل. |
H. Capacity to address misconduct | حاء القدرة على معالجة سوء السلوك |
Investigation into allegations of misconduct | 200 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف |
Marked by thy Lord for ( the destruction of ) the wanton . | م س و مة معلمة عليها اسم من ي رمى بها عند ربك ظرف لها للمسرفين بإتيانهم الذكور مع كفرهم . |
Marked by thy Lord for ( the destruction of ) the wanton . | قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان . |
IV. PREVENTION AND DETECTION OF MISCONDUCT | رابعا منع سوء السلوك واكتشافه |
These teams were implementing mechanisms to prevent misconduct, enforce United Nations standards on conduct and track misconduct cases. | عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk ? | أفنضرب نمسك عنكم الذكر القرآن صفحا إمساكا فلا تؤمرون ولا تنهون لأجل أن كنتم قوما مسرفين مشركين لا . |
Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk ? | أفن ع ر ض عنكم ، ونترك إنزال القرآن إليكم لأجل إعراضكم وعدم انقيادكم ، وإسرافكم في عدم الإيمان به |
This was a signal call for a wanton persecution of Serbs. | وكانت تلك اﻻشارة دعوة الى اﻻضطهاد الصريح للصرب. |
Section IV Prevention and detection of misconduct | الفرع الرابع منع سوء التصرف واكتشافه |
19. Staff rule 110.1 defines misconduct as | ١٩ وتعرف القاعدة ١١٠ ١ سوء السلوك على النحو التالي |
And to me, this is research misconduct. | و أنا أعتبر أن هذا البحث قد أسيئ تطبيقه |
Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct. | والاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضربان من ضروب سوء السلوك الجسيم. |
Protection of staff against retaliation for reporting misconduct | حماية الموظفين من الانتقام بسبب التبليغ عن سوء السلوك |
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure. | فقد بات من الواضح الجلي إن القسوة المفرطة المستهترة هناك لم تكن سوى عرض لإخفاق نظامي شامل. |
A lover may bestride the gossamer That idles in the wanton summer air | قد يكون محبا لعاب الشمس تخطى ذلك يضيع في الهواء الوحشي الصيف |
Accountability, fraud, corruption, mismanagement, misconduct and conflict of interest | خامسا المساءلة والغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك وتضارب المصالح |
Regrets any incidence of fraud, corruption, mismanagement and misconduct | 2 تأسف لحدوث أي من حالات الغش والفساد وسوء الإدارة وسوء السلوك |
Disciplinary actions are not always in proportion to misconduct. | ولا تتناسب دائما الإجراءات التأديبية مع سوء التصرف المرتكب. |
Investigation into allegations of misconduct by a staff member | 112 التحقيق في إدعاءات بشأن سوء سلوك من جانب أحد الموظفين |
Investigation into allegations of misconduct by a staff member | 263 التحقيق في مزاعم إساءة أحد الموظفين التصرف |
The staff member was summarily dismissed for serious misconduct. | وقد تم فصل الموظف وفقا ﻻجراءات معجلة لسوء خطير في السلوك. |
China may come to rue the wanton eagerness with which it has embraced industrialization. | قد تندم الصين ذات يوم على اندفاعها المتهور في معانقة التصنيع. |
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo ! he was a tyrant of the wanton ones . | من فرعون قيل بدل من العذاب بتقدير مضاف ، أي عذاب ، وقيل حال من العذاب إنه كان عاليا من المسرفين . |
( We delivered them ) from Pharaoh . Lo ! he was a tyrant of the wanton ones . | من فرعون ، إنه كان جبار ا من المشركين ، مسرف ا في العلو والتكبر على عباد الله . |
Of course, there are instances of misconduct, misbehavior and disasters. | طبع ا هناك تصرفات تنم عن قواعد سلوكية سيئة وكارثية. |
Amendment establishing sexual exploitation and sexual abuse as serious misconduct | تعديل يتعلـق بـاعتبار الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي ضربين من ضروب سوء السلوك الجسيم |
Investigation into allegations of serious misconduct by United Nations personnel | 139 التحقيق في إدعاءات بإساءة تصرف جسيمة من جانب موظف بالأمم المتحدة |
America s drone war, with its wanton destruction of families and communities, is deepening that antipathy. | فمن الواضح أن حرب الطائرات بدون طيار التي تشنها أميركا، وما تخلفه من دمار وحشي للأسر والمجتمعات، تعمل على تعميق الكراهية. |
Lo ! ye come with lust unto men instead of women . Nay , but ye are wanton folk . | أئ ن ك م بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال الألف بينهما وفي قراءة إن ك م لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون متجاوزون الحلال إلى الحرام . |
Lo ! ye come with lust unto men instead of women . Nay , but ye are wanton folk . | إنكم لتأتون الذكور في أدبارهم ، شهوة منكم لذلك ، غير مبالين بقبحها ، تاركين الذي أحل ه الله لكم من نسائكم ، بل أنتم قوم متجاوزون لحدود الله في الإسراف . إن إتيان الذكور دون الإناث من الفواحش التي ابتدعها قوم لوط ، ولم يسبقهم بها أحد من الخلق . |
But refuse younger widows, for when they have grown wanton against Christ, they desire to marry | اما الارامل الحدثات فارفضهن لانهن متى بطرن على المسيح يردن ان يتزوجن. |
Extrajudicial killings and wanton murders had continued, in contravention of international law and international humanitarian law. | كما أن القتل خارج نطاق القانون والاغتيالات المتعمدة مستمرة انتهاكا للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي. |
from the wanton devastation of villages, towns, districts, cities, and religious institutions in Bosnia and Herzegovina | عن التدمير الوحشي للقرى، والبلدات والمقاطعات والمدن والمؤسسات الدينية في البوسنة والهرسك |
These offices will assist in the investigation of complaints of misconduct. | وستساعد هذه المكاتب في التحقيق في شكاوى سوء السلوك. |
This is especially true with respect to incidents of police misconduct. | وينطبق هذا الأمر على وجه الخصوص فيما يتعلق بسوء سلوك رجال الشرطة. |
Eliminating such misconduct is therefore integral to the success of peacekeeping. | لذلك يشكل استئصال هذا السلوك السيء جزءا لا يتجزأ من نجاح حفظ السلام. |
Investigation into allegations of misconduct with regard to Pristina airport charges | 76 التحقيق في ادعاءات إساءة تصرف في رسوم مطار بريشتينا |
Investigation into allegations of misconduct in the Post Conflict Assessment Unit | 203 التحقيق في مزاعم حصول سوء تصرف في وحدة تقييم فترة ما بعد الصراع |
Called upon the army and all parties concerned to stop immediately the wanton massacres of innocent people | دعت الجيش وجميع اﻷطراف المعنية إلى أن توقف على الفور ما يتعرض له اﻷبرياء من مذابح وحشية |
Preliminary investigation into allegations of possible misconduct by locally recruited staff members | 210 التحقيق الأولي في مزاعم احتمال إساءة التصرف من جانب موظفين معينين محليا |
Related searches : Wanton Act - Wanton Destruction - Wanton Conduct - Wanton Away - Wanton Negligence - Reckless Misconduct - Alleged Misconduct - Game Misconduct - Culpable Misconduct - Report Misconduct - Prosecutorial Misconduct - Administrative Misconduct