Translation of "want to own" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
'I want my own way, I want my own way, I want my own way.' | أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة، أريد الذهاب بطريقي الخاصة . |
I don't want to own anything. | اننى لا أريد أن أملك شيئا |
We want them to own the land. | نريدهم أن يملكوا الأرض. |
You want to kill your own father? | هل تريد قتل أبيك |
We want to essentially create our own republic. | نريد ان نكون نظام جمهوري |
I want you to mind your own business. | أريد منك أن تهتم بشئونك |
They want to use it to their own purpose. | و استخدامها لمصحلتهم الشخصية |
I want my own bar. | أريد أن أمتلك حانه |
I want my own bedroom. | أريد ح ري تي . |
(Moreover, they increasingly want to choose their own partner.) | (فضلا عن رغبتهم المتزايدة في اختيار شركاء حياتهم بأنفسهم). |
I want you to think about your own journey. | أريدكم ان تفكروا في رحلاتكم أنتم. |
A region may want to create its own nation. | الإقليم قد يريد أن يخلق دولته الخاصة |
And I want to get upstairs to my own bed. | وأريد أن أصعد إلى الأعلى إلى سريرى |
I want you to come back to your own kind. | أريدك أن ترجع لصفتك الأساسية |
Do you want to run your own business? Go, girl! | ampquot هل تريدين إدارة عمل تجاري خاص ب ك انطلقي يا فتاة! |
We, too, want the right to determine our own future. | ونحن أيضا نريد الحق في تقرير مستقبلنا. |
I want to put it back in my own name. | أريد أن وضعه مرة أخرى في اسمي. |
All I want is my own horse. | النجدة |
We want a place, just our own. | فقط نريد مكانا يكون ملكنـا |
We do not want to close our eyes to our own shortcomings. | إننا ﻻ نريد أن نغض الطرف عن جوانب النقص لدينا. |
Politicians understandably want to deflect attention from their own misguided policies. | قد يكون من المفهوم أن يرغب الساسة في صرف الانتباه عن سياساتهم المضللة. |
But what professional criminal would want to own the Mona Lisa? | ولكن ,لماذا يريد اجرامى محترف ان يمتلك الموناليزا |
This is the Africa where people want to take charge of their own futures and their own destinies. | هذه إفريقيا التي شعبها يريد التحكم في مستقبلهم وقدرهم. |
Only you want love on your own terms. | تريد الحب بطريقتك فقط |
Want to add your own favorite? Please do share it with us! | هل تريد أن تضيف طبقك المفضل رجاء شاركه معنا! |
It ain't that we don't want to see our own father, sir. | ليس الأمر أننا لا نريد أن نرى أبانا يا سيدي |
You know what I mean. You want to own the car yourself. | أنت تعلم ما أعنيه فأنت تريد إمتلاك السيارة لنفسك |
She doesn't want to make up her own mind. No girl does. | إنها لا تريد أن تقرر بنفسها لا تفعل أى فتاة ذلك |
Why do you want to risk the life of your own son? | لماذا تريد المخاطرة بحياة ابنك |
I said, if you want to do penance to do it on your own. | قلت، إن كنتما تريدان التكفير فكل وحده |
Thanks to the Internet, we believe we can get anything we want whenever we want it, delivered to our own doorstep. | بفضل الإنترنت، صرنا نعتقد أننا نستطيع الحصول على أي شيء نشاءه وقت ما نشاء، يصل حتى لعتبة دارنا إن أردنا. |
If you want hot water, hire your own maid. | أنا أدفع للخادمة |
I don't want nothing. Mind your own fat ass! | أنا لا أريد شيء أهتميبمؤخرتك السمينةفقط ! |
What I want to find in our marriage will remain my own concern. | ما أريد أن أجده من زواجنا سيبقى من شأنى وحدى |
Someday you may want to open up a studio of your own here. | يوم ما , ربما تريد أن تفتح أستديو خاص بك هنا |
Travis didn't want to go in with us, so he got his own. | ،لم يرد (ترافيس) أن يذهب معنا يا أمي لذا خرج واشترى هديته بنفسه |
I can see that you don't want to listen to anybody's ideas but your own. | أرى أنك لا تريد الإستماع إلى رأى أحد سوى رأيك |
You could even get your own hive if you want. | بامكانكم اقتناء خليتكم الخاصة اذا شئتم. |
I know what I'm doing. I want my own way. | أعرف ما أفعله أريد أن أخرج من هنا |
I want just the plain facts in your own words. | أريد فقط الحقائق العادية فى كلماتك أنت |
My own cattle were so bad, I didn't want to risk bringing' 'em up. | ماشيتي كانت سيئة للغاية فلم أخاطر بإحضارها |
Well, if we're going to set up on our own, we shall want capital. | إن كنا نريد أن نستقل نحتاج ممول |
I want to shake your confidence that you know your own innermost minds that you are, yourselves, authoritative about your own consciousness. | أريد أن أزعزع ثقتكم بأنكم ستعرفون عقولكم المتوغلة بداخلكم ذلك بأنكم لديكم الصلاحية عن إدراككم |
We don't want our own cattle on it and we don't want the Triangle cattle on it. | لا نريد الماشية الخاصة بنا عليه ولا نريد ماشية المثلث عليه أهذا مفهوم |
The people who want Murakami to win are really just thinking about their own happiness. | إن الناس الذين يريدون فوز موراكامي يفكرون فحسب بسعادتهم الشخصية. |
Related searches : Want To Speak - Want To Convey - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore - Want To Include - Want To Find - Want To Remain - Want To Help - Want To Hold - Want To Put - Want To Spend - Want To Attract - Want To Expand