Translation of "want to remain" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
We want to belong, yet we want to remain unique. | نريد الانتماء، ولكننا نريد أن نبقى متميزين. |
I want to remain in your memory, a sweet man... | أريد أن أبقى في ذاكرتك كرجل رائع حتى النهاية |
So that means you want to remain as his uncle? | إذن... هذا يعني أنك تريد البقاء كخال له هذا صحيح |
I want to see more revolutionary thinking, and I remain hopeful. | انا ارغب برؤية تفكير ثوري أكثر أريد أن ابقى متفائلة |
I want you to remain by my side and help me. | أيها السكرتير كيم ، ساع ـدني |
Dominique, if I'm convicted I want you to remain with Gail. | دومينيك، أذا تمت إدانتى أريدك أن تبقى مع جيل |
If you want to remain noncoms,you'd better snap into it. | ذا اردتم ان تظلوا ضباط صف الافضل ان تعملوا لهذا وشيئا آخر |
I want my relationship with her to remain at least at par. | وأريد أن تظل علاقتي بها علىقدمالمساواة. |
If we want everything to remain as it is, then everything has to change. | لو أردنا أن يبقى كل شيء على حاله، يجب أن نغير كل شيء. |
I only want to remain as a brilliant sun only for those ghosts. | ترجمة |
I don't want to remain as the sun of misfortune at your side. | أنا لا أريد البقاء إلى جانبك كـ شمس مشؤومة |
What I want to find in our marriage will remain my own concern. | ما أريد أن أجده من زواجنا سيبقى من شأنى وحدى |
I don't want to remain by your side only to become that kind of a sun. | أنا لا أريد أن أبقى بجانبك بهذا النوع من الشمس |
I don't want to remain by your side only to become that kind of a sun. | أنا لا أريد أن أبقى إلى جانبك بهذا النوع من الشمس |
Someone may legitimately want to remain anonymous, but we can draw our own conclusions about their reasons. | فقد يرغب شخص ما في البقاء مجهولا ، ولكن بوسعنا أن نستخلص استنتاجات خاصة بنا حول أسبابه. |
But we want to tell the world that, no, under the one flag, we'll still remain as Yemeni people. | نحن الشعب اليمني نريد ان نقول للعالم .. لا لن يحدث هذا فنحن جميعا ننطوي أسفل العلم اليمني .. نحن لم نتغير نحن في النهاية يمنيون |
And I want to ask three questions in this talk, in the 10 minutes that remain, about the blogosphere. | و أريد أن أطرح ثلالة أسئلة خلال هذا العرض خلال العشر دقائق القادمة، بخصوص المدونات االإلكترونية |
It is difficult for a country to remain a superpower when the world doesn t want 92 of what it produces. | وبطبيعة الحال، من الصعب أن تظل دولة ما تشكل قوى عظمة بينما لا يرغب العالم في شراء 92 من منتجاتها. |
The attackers want them to leave or die and will do everything they can so no Muslim remain in the country. | سيفعلون أي شيء لإخلاء البلاد من المسلمين، فإما الرحيل أو القتل. |
If they didn't want him to return, they were to do nothing, and he would remain on the train as it traveled onward. | إذا لم تكن تريد له بالعودة، لأنها كانت لا تفعل شيئا، وانه سيبقى في القطار بينما كانت في طريقها إلى الأمام. |
He could not open the door, and he did not want to chase away his sister who had to remain with her mother. | لم يستطع فتح الباب ، وانه لا يريد لمطاردة شقيقته الذين اضطروا إلى تبقى مع والدتها. |
To remain in Alexandria. | يا صاحبة الجلالة ,انا لم اناقش قط قراراتك |
The international community certainly does not want to see UNOCI remain passive and powerless in the face of a possible deterioration in the situation. | ولا يريد المجتمع الدولي بالتأكيد أن يرى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قد أصبحت سلبية وعاجزة في مواجهة احتمال تردي الأوضاع. |
Organizations must remain dynamic to remain relevant, and the OSCE is no exception. | ولابد أن تبقى هذه المنظمات فعالة حتى تبقى ذات أهمية، وليست منظمة الأمن والتعاون في أوروبا استثناء في هذا الشأن. |
Sami tried to remain calm. | حاول سامي أن يبقى هادئا. |
To be sure, obstacles remain. | لا شك أن بعض العقبات لا تزال قائمة. |
Palace to remain politically impartial? | العائلة الملكية يجب ان تبقى محايدة |
You are welcome to remain. | نرحب ببقائكم |
I prefer to remain here. | بل أفضل أن أبقى هنا |
To remain in our employ. | لتبقي موظفة لدينا |
Decides to remain attentive to the matter. | 3 تقـرر أن تبقي هذه المسألة قيد اهتمامها. |
Husbands remain behind to attend to business | و يبقون هناك في المدينة الحارة ليقوموا بأعمالهم |
We remain committed to that view. | وما زلنا ملتزمين بذلك الرأي. |
We nevertheless remain open to persuasion. | ومع ذلك، ما زلنا متفتحين لﻻقتناع. |
He preferred to remain in bed. | قال انه يفضل البقاء في السرير. |
If you wish to remain so... | إذا أردت أن تبقى كذلك |
It is not so much that its people want to leave the eurozone (or, for that matter, that many want their regions to leave Spain) rather, the country wants to remain itself that is, to maintain a lifestyle that is largely the product of climate. | وليس الأمر أن شعبها يريد أن يترك منطقة اليورو (أو أن كثيرين منهم يريدون أن تنفصل مناطقهم عن أسبانيا) بل إن البلاد تريد أن تبقى على حالها ــ بمعني الحفاظ على أسلوب حياة هو نتاج للمناخ في الأساس. |
14. Even in professions which remain predominantly female, women remain subordinate to men in decision making. | ١٤ وحتى في المهن التي يغلب عليها العنصر النسائي، تظل المرأة تابعة للرجل في صنع القرارات. |
3. Decides to remain attentive to the matter. | 3 تقـرر أن تبقي الموضوع قيد اهتمامها. |
3. Decides to remain attentive to the matter. | 3 تقـرر أن تبقي المسألة قيد اهتمامها. |
It is up to States to remain vigilant. | وبالتالي وجب على الدول التزام الحيطة. |
Chorus, in several language I want to be a child, I want to eat, I want a school, I want friends, I want to be loved, I don't want to be afraid, I want to play, I want a house etc. | أنا عاوز أكون طفل, أنا عاوز أكل, أناعاوز مدرسة, أنا عاوز أصحاب, أنا عاوز حنان,أنا مش عاوز أخاف, أنا عاوز ألعب, أنا عاوز بيت. |
And I know, my blessing, that it's not new advice, but I want the people to remain patriotic like the meat of gadeed a type of Libyan jerky | ونعرف يابركه مش نصيحه جديد بس نبي الشعب يقعد وطني كيف لحم القديد |
Remain here! | انتظر هنا! |
Tropical diseases remain killers to this day. | وما زالت الأمراض الاستوائية تحصد أرواح الآلاف هناك حتى اليوم. |
Related searches : Want To Speak - Want To Convey - Want To Remind - Want To Access - Want To Explore - Want To Include - Want To Find - Want To Help - Want To Hold - Want To Put - Want To Spend - Want To Attract - Want To Expand - Want To Grow