Translation of "vulnerable country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Vulnerable - translation : Vulnerable country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those who are able to migrate to another country are often vulnerable to human rights abuse.
وأولئك القادرون على الهجرة إلى بلد آخر غالبا ما يصبحون عرضة لانتهاكات حقوق الإنسان.
107. Public finances constitute another vulnerable element in the short term economic situation of the country.
١٠٧ وتشكل المالية العامة عنصرا هشا آخر في الحالة اﻻقتصادية للبلد في اﻷجل القصير.
There are a number of factors that make the country vulnerable to the disease becoming wide spread.
هناك عدد من العوامل التي تجعل البلاد معرضة لتحول هذا المرض لوباء.
The country is also vulnerable to natural disasters and had water contamination problems following recent volcanic activity.
كما يعاني البلد أيضا من الضعف إزاء الكوارث الطبيعية، ومن مشاكل تلوث المياه في أعقاب النشاط البركاني الذي حدث مؤخرا.
Deporting hardened convicted felons to vulnerable Caribbean societies will not make America or any OECD country safer.
وترحيل المجرمين المدانين العتاة إلى مجتمعات الكاريبي الضعيفة لن يجعل أمريكا أو أي بلد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي أكثر أمانا.
Nonetheless, country proposals need to do more to encourage attention to affected or vulnerable children and adolescents.
غير أنه يلزم أن تنطوي الاقتراحات القطرية ذات الصلة على مزيد من التشجيع على الاهتمام بالأطفال والمراهقين المتضر رين أو الضعفاء.
As a developing country, Nicaragua is indeed vulnerable to natural calamities such as have beset it recently.
فنيكاراغوا باعتبارها بلدا ناميا تتعرض بالفعل لكوارث طبيعية كالتي عصفت بها مؤخرا.
47. Madagascar has realized that, being a country vulnerable to frequent cyclones, it will be necessary to
٤٧ أدركت مدغشقر أنها نظرا لوقوعها في ممرات إعصارية متواترة، فمن الﻻزم عليها
You can't afford to make yourself that vulnerable, not when you're out trying to save your country.
أنت لا تستطيع تحمل الجعل نفسك ذلك الضعيف، ليس عندما أنت في الخارج محاولة لتوفير بلادك.
Still, UNICEF needs to do more to encourage attention to affected or vulnerable children and adolescents in country proposals.
ولا يـزال يتعيـ ـن على اليونيسيف القيام بالمزيد لتشجيع إيلاء الاهتمام للمصابين أو الضعفاء من الأطفال والمراهقين في المقترحات القطرية.
Because conflicts within a country often do not stop at its borders, United Nations personnel are more vulnerable than ever.
وبما أن الصراعات داخل بلد ما ﻻ تتوقف غالبا عند حدوده، فقد بات موظفو اﻷمم المتحدة معرضين للخطر أكثر من أي وقت مضى.
Given our proximity to the so called Golden Triangle and Golden Crescent, our country is vulnerable to in transit drug trafficking.
إن بﻻدي، نظرا لقربها مما يسمى بالمثلث الذهبي والهﻻل الذهبي، معرضة ﻷن تكون معبرا لﻻتجار بالمخدرات.
Youth is vulnerable.
الشباب هم سريعو التأثر.
Protecting the vulnerable
باء حماية الضعفاء
Other vulnerable groups
ثامنا الفئات الضعيفة الأخرى
Small, vulnerable economies
الاقتصادات الضعيفة الصغيرة
And we're vulnerable.
و نحن ضعفاء.
Unlike the Soviet Union, Russia is tightly integrated into the world economy, rendering the country vulnerable to the current global financial crisis.
وعلى العكس من الإتحاد السوفييتي فإن روسيا مرتبطة بإحكام بالاقتصاد العالمي، الأمر الذي يجعل البلد ع رضة للأزمة المالية العالمية الحالية.
Our country apos s proximity so welcome for other reasons to countries that produce cocaine makes us particularly vulnerable to cocaine trafficking.
فقرب بلدنا من البلدان المنتجة للكوكايين، الذي نرحب به ﻷسباب أخرى، يجعلنا معرضين على وجه خاص لﻹتجار في الكوكايين.
His own country, which was vulnerable to disasters, would continue to provide assistance to the best of its ability through bilateral channels.
وأعلن أن بلده، الذي يعتبر بلدا معرضا للكوارث، سيواصل تقديم المساعدة قدر استطاعته عبر قنوات ثنائية.
CIDA's HIV AIDS Action Plan supports developing country government health strategies, promotes awareness and education, and supports vulnerable populations affected by HIV AIDS.
77 وتدعم خطة عمل الوكالة الكندية للتنمية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز استراتيجيات الصحة الحكومية في البلدان النامية وتعزز الوعي والتعليم، وتدعم الشريحة الضعيفة من السكان المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز.
For those in vulnerable, low lying nations, how do you put a dollar value on losing your country where you ancestors are buried?
وإلى أولئك الذين يعيشون في دول منخفضة، هل تسطيعون تقييم خسارة بلدكم والاماكن التي
VI. Protecting the vulnerable
سادسا حماية المستضعفين
That leaves Russia vulnerable.
وهذا كله لا يكفي لتأمين الاقتصاد الروسي.
Supporting the most vulnerable
دعم الفئات الأكثر ضعف ا
Support for vulnerable groups.
دعم الفئات الضعيفة.
Small and vulnerable economies
الاقتصادات الصغيرة والضعيفة
Groups vulnerable to discrimination
باء الفئات المعرضة للتمييز
Access to vulnerable populations
دال الوصول إلى السكان المستضعفين
vulnerable groups 7.4 44.3
والفئات الضعيفة ٧,٤ ٤٤,٣
Families are increasingly vulnerable.
إن اﻷسرة يتزايد ضعفها.
looking kind of vulnerable.
يبدو نوعا ما ضعيف بالنسبة للأم.
And we are vulnerable.
ونحن ضعفاء.
Asking makes you vulnerable.
السؤال يجعلك ضعيفا.
(a) Protecting vulnerable marine ecosystems
(أ) حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة
What makes you feel vulnerable?
ما الذى يجعلك تحس أنك ضعيف
But trade flows are vulnerable.
ولكن التدفقات التجارية معرضة للخطر.
Situation of especially vulnerable groups
حالة المجموعات المستضعفة بصفة خاصة
Comprehensive programme, including vulnerable children
البرنامج الشامل، بما في ذلك الأطفال الضعفاء
(f) Vulnerable groups and communities.
)و( الفئات والمجتمعات المحلية المعرضة للتأثر.
7. Projects for Vulnerable Groups
٧ مشاريع موجهة الى الجماعات الضعيفة
Paragraphs 56 66 vulnerable groups
الفقرات ٥٦ ٦٦ الجماعات الضعيفة
Guatemala, by reason of its geographic position and geological characteristics, is a country of multiple and varied landscapes as well as climates a country that is highly vulnerable and exposed to various types of disasters.
وغواتيمالا، بحكم موقعها الجغرافي وميزاتها الجيولوجية، بلد يتسم بالتعددية والتنوع في الطبيعة والمناخ بلد شديد الضعف والتعرض لمختلف أنواع الكوارث.
According to Blinder, 42 56 million US jobs about one third of all public and private sector jobs in the country are vulnerable for offshoring.
ووفقا لبليندر فإن 42 مليون إلى 56 مليون وظيفة في الولايات المتحدة ـ نحو ثلث إجمالي وظائف القطاعين العام والخاص في البلاد ـ معرضة للانتقال إلى الخارج.
In the eurozone, banks are vulnerable to sovereign debt crises because they hold a lot of government bonds frequently issued by their country of origin.
ففي منطقة اليورو أصبحت البنوك ع رضة لأزمات الديون السيادية لأنها تحتفظ بكميات ضخمة من السندات الحكومية ــ التي يتم إصدارها على نحو منتظم من ق ب ل بلد المنشأ.

 

Related searches : Vulnerable Communities - Highly Vulnerable - Vulnerable Position - Vulnerable Children - Vulnerable Persons - Vulnerable Consumers - Particularly Vulnerable - Less Vulnerable - Vulnerable Situation - Vulnerable Areas - Vulnerable Species - Remain Vulnerable - Vulnerable Sector