Translation of "vision blurred" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Blurred - translation : Vision - translation : Vision blurred - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That vision had become blurred, especially since the tragedy of 11 September 2001, yet the root causes of terrorism could not be ignored. | 67 وأضاف قائلا إن هذه الرؤية أصبحت غير واضحة، وخصوصا منذ حدوث مأساة 11 أيلول سبتمبر 2001، بيد أن الأسباب الجذرية للإرهاب لا يمكن تجاهلها. |
49. Mrs. MBELLA (Cameroon) said that the path to development was hampered by a blurred and unequal vision of human potential and by the social, economic and environmental conditions which fed that vision. | ٤٩ السيدة مبيﻻ )الكاميرون( قالت إن الدرب نحو التنمية مرصوف بالعراقيل بسبب الرؤيا غير الواضحة وغير المتساوية للطاقة البشرية، وبسبب الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والبيئية التي نمت هذه الرؤيا. |
I hit the light is blurred. | ألعن اختفاء نور الحياة |
Faces in the still blurred by Global Voices. | وجوه الأطفال في الصورة مموهة من قبل الأصوات العالمية. |
Your eyes are moist, your voice blurred with feeling. | صوتك يتهدج بالمشاعر |
The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred. | بدأت الحواجز المعتادة بين العمالة ورأس المال بالذوبان أكثر فأكثر. |
Their perceptions, which were driven by fear, frequently blurred reality. | أما مفاهيمهم التي تنطلق من الخوف غالبا ما تغطي الحقيقة وتشوهها. |
It happened so long ago. My memory is a little blurred. | لقد حدث منذ وقت طويل، و لا أتذكر الأمر بوضوح |
The line between producer and consumer countries is growing ever more blurred. | إن الخط الفاصل بين البلدان المنتجة والبلدان المستهلكة يقل وضوحا ودقة. |
Everything was confused and blurred. I didn't know what I was doing. | كل شئ كان مشوشا و ضبابيا امامى, ولم اعلم ما الذى كنت افعله |
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred. | بعد اثني عشر عاما من التحول، لم تعد الإجابة على السؤال الأول بذلك الوضوح. |
Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts. | 17 ولقد طمست النزاعات المسلحة المعاصرة الفرق بين النزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة الداخلية. |
The result last time felt real, but too dark so it was blurred. | لقد بدت النتيجة اخر مرة حقيقية لكنها كانت مظلمة جدا لذا شوهت |
New Yorker contract, which I blurred out parts because it's none of your business. | عقد مع مجلة نيويوركير. والذي قمت باخفاء أجزاء منه لأنه ليس من شأنكم. |
Physical distances have been increasingly blurred, and the world has become as one family. | فالمسافات الفعلية تتلاشى بصورة متزايدة، وأصبح العالم أ سرة واحدة. |
In the view of the mission, the delineation between the two commissions is blurred. | 30 وترى البعثـة أن الفرق بين اللجنتين فرق غامض. |
I have a global vision for vision. | لدي رؤية عالمية للنظر . |
Moreover, the distinction between economic and technical regulation and competition enforcement can often be blurred. | ثانيا نظرة عامة على الن هج الإقليمية 9 |
The traditional distinction between conflicts between States and conflicts within States is also becoming blurred. | وقد بدأ التمييز التقليدي بين الصراعات بين الدول والصراعات داخل كل دولة من الدول في التﻻشي. |
Firstly, the distinction between quot hard quot and quot soft quot issues has become blurred. | فأوﻻ أصبح التمييز بين القضايا quot المستعصية quot و quot الهينة quot غير واضح. |
And if you have your vision, vision is interesting. | و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. |
New families produced from these contacts blurred genetic distinctions within continents, and all around the world. | الأسر الجديدة التى أنتجت من هذه الاتصالات غير واضحة الاختلافات الوراثية داخل القارات, وفى كل أنحاء العالم. |
Vision aplenty. | إن الرؤى وافرة. |
The vision | الرؤية |
Developer, Vision | نوع الجهاز |
Night Vision | ليلا الرؤية |
Night Vision | رؤية ليلية |
What vision? | عما تتكلمون |
A vision. | رؤية .. |
Our objectives became so blurred as to call seriously into question the role of the United Nations. | وأصبحت أهدافنا غير واضحــة، بحيث بدأنا نشكك بجدية في دور اﻷمم المتحدة. |
Russia s Eurasian Vision | روسيا والرؤية الأوراسية |
Europe s Vision Deficit | أوروبا وعجز الرؤى |
Obama s Asian Vision | أوباما ورؤيته الآسيوية |
Obama s Vision Thing | مسألة |
The Munich Vision | باء رؤية ميونيخ |
Europe needs a renewed vision and effective policies to realize that vision. | إن أوروبا تحتاج إلى رؤية متجددة وسياسات فع الة حتى يتسنى لها أن تحقق هذه الرؤية. |
With the rapid growth of international trade, the distinction between national and international economic activities had become blurred. | أما النمو السريع في التجارة الدولية فقد أحاط بالغموض التمييز بين الأنشطة الاقتصادية الوطنية والدولية. |
That might happen one day, as the borderlines between different sub sectors of the financial system become more blurred. | وقد يحدث ذلك ذات يوم، بعد أن أصبحت الحدود ضبابية بين القطاعات الفرعية للنظام المالي. |
International boundaries are often blurred by the processes of globalization, but in South America some maritime borders remain contested. | عادة ما تكون الحدود الدولية غير واضحة بموجب عمليات العولمة، لكن في أمريكا الجنوبية لا يزال هناك نزاع على الحدود البحرية. |
Europe s Missing Green Vision | أوروبا والرؤية الخضراء المفقودة |
Europe s Vision Free Leadership | قيادات أوروبية بلا رؤية |
When vision is dazzled . | فإذا برق البصر بكسر الراء وفتحها دهش وتحير لما رأى مما كان يكذبه . |
When vision is dazzled . | فإذا تحي ر البصر ود هش فزع ا مما رأى من أهوال يوم القيامة ، وذهب نور القمر ، وج م ع بين الشمس والقمر في ذهاب الضوء ، فلا ضوء لواحد منهما ، يقول الإنسان وقتها أين المهرب من العذاب |
That's a stunning vision. | هذه رؤية مذهلة. |
We'll need night vision. | العقيد هاريل نعم، جنرال |
Related searches : Blurred Vision - Blurred Out - Blurred Boundaries - Blurred Image - Blurred Picture - Blurred Edges - Are Blurred - Boundaries Blurred - Blurred Boundary - Blurred Distinction - Blurred Photo - More Blurred - Be Blurred